Wylie:Rje btsun mi las mdzad pa'i dngos po gsal bar byed pa: Difference between revisions
m (Text replace - "]]. |lineagedata" to " |lineagedata") |
No edit summary |
||
(22 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Text Wylie | {{Text Wylie | ||
|title = | |title=rje btsun mi las mdzad pa'i dngos po gsal bar byed pa | ||
|collection = gdams ngag mdzod | |titletib=རྗེ་བཙུན་མི་ལས་མཛད་པའི་དངོས་པོ་གསལ་བར་བྱེད་པ་ | ||
|associatedpeople = | |titleintext=/rje btsun mi las mdzad pa'i dngos po gsal bar byed pa zhes bya ba/ | ||
|lineagedata = | |titleintexttib=།རྗེ་བཙུན་མི་ལས་མཛད་པའི་དངོས་པོ་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ། | ||
|titletrans=The Illumination of Entities | |||
|translation=None | |||
|collection=gdams ngag mdzod | |||
|collectiontib=གདམས་ངག་མཛོད་ | |||
|author=mi la ras pa | |||
|printer = Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 | |authortib=མི་ལ་རས་པ་ | ||
|publisher = Shechen Publications | |authorincolophon=rje btsun mi la | ||
|place = New Delhi | |authorincolophonofficialspelling=mi la ras pa | ||
|year = 1999 | |associatedpeople=mi la ras pa; sgam po pa; la yag pa byang chub dngos grub; Karmapa, 1st | ||
| | |lineagedata=sgam po pa; la yag pa byang chub dngos grub; Karmapa, 1st | ||
|volnumber = | |printer=Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 | ||
| | |publisher=Shechen Publications | ||
|totalpages = 5 | |place=New Delhi | ||
|totalfolios = 3 | |year=1999 | ||
|pagesinvolume = 109-113 | |volwylie=mar pa bka' brgyud pod dang po | ||
|beginfolioline = 55a6 | |volnumber=7 | ||
|endfolioline = 57a4 | |VolumeLetterTib=ཇ་ | ||
|linesperpage = 7 (1 page of 2, 1 page of 4) | |textnuminvol=020 | ||
| | |totalpages=5 | ||
|totalfolios=3 | |||
|pagesinvolume=109-113 | |||
|beginfolioline=55a6 | |||
|endfolioline=57a4 | |||
|linesperpage=7 (1 page of 2, 1 page of 4) | |||
|pechatitleinfo='''Title Page (ཁ་ཤོག་):''' | |||
'''Title Page (ཁ་ཤོག་):''' | |||
:No title page | :No title page | ||
Line 100: | Line 48: | ||
:*གཡས་: (#) | :*གཡས་: (#) | ||
::Right: (#) | ::Right: (#) | ||
|partialcolophonwylie=།དངོས་པོ་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་རྗེ་བཙུན་མི་ལ་ཉིད་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །སྙི་བ་རིན་པོ་ཆེ་ལས་བརྒྱུད་དེ་འོངས་པ། །ལྷོ་པ་རིན་པོ་ཆེ་<ref>inter-linear scribal note : [[ལ་ཡག་པ་བྱང་ཆུབ་དངོས་གྲུབ་|ལ་ཡག་པ་བྱང་ཆུབ་དངོས་གྲུབ]]། / [[la yag pa byang chub dngos grub]]/</ref>ལ་གནང་བའོ། །དེས་བདག་<ref>inter-linear scribal note : །[[འཚོ་བའི་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པ་|འཚོ་བའི་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པ]]། / /[['tsho ba'i dus gsum mkhyen pa]]/</ref>ལ་གནང་བའོ། | |||
|partialcolophontib=/dngos po gsal bar byed pa zhes bya ba rje btsun mi la nyid kyis mdzad pa rdzogs so/_/snyi ba rin po che las brgyud de 'ongs pa/_/lho pa rin po che (see note)la gnang ba'o/_/des bdag(see note) la gnang ba'o/ | |||
|chokyigenre=Instruction manual | |||
|dkarchaggenre=gzhung rtsa 'grel | |||
|keywords=gces btus; phyag chen chos drug | |||
|tbrc=[http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3969] | |||
|tbrccontents=No note on contents | |||
|othertranslations=[[Morrell, Jerry]], trans. [[The Life of Tilopa and the Ganges Mahamudra]]. Auckland, New Zealand: [[Zhyisil Chokyi Ghatsal Trust]], 2002. (translation of "phyag chen gang+gA ma") | |||
|tibvol=ja | |||
|notes=[[snyi ba rin po che]] is another name for [[sgam po pa]], according to -[http://www.himalayanart.org/search/set.cfm?setID=1119] - "His father's name is recorded as Lhaje Utso Gabar Gyalpo (lha rje dbu gtso dga' 'bar rgyal po), Utso Gyalbar (u tsho rgyal 'bar), or Nyiwa Gyalpo (snyi ba rgyal po), the third name making reference to the name of his family, Nyiwa (snyi ba)." | |||
|topic=Instruction manual | |||
|tibcategory=gzhung rtsa 'grel | |||
|pechaside1=gces btus | |||
|pechaside2=phyag chen chos drug | |||
|fulltibtext=<span class=TibUni18>[[རྗེ་བཙུན་མི་ལས་མཛད་པའི་དངོས་པོ་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་]]</span> | |||
}} | |||
<onlyinclude> | |||
= Tibetan Text = | |||
<span class=TibUni18> | |||
<div class="folio"><span class="shoglhe">༡༠༩</span> ༈ །རྗེ་བཙུན་མི་ལས་མཛད་པའི་དངོས་པོ་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ། བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བླ་མ་རིན་ཆེན་ལྟ་བུ་ཡི། །ཞབས་ཀྱི་པདྨ་ལ་བཏུད་དེ། །ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་སྤྲིན་ཚོགས་ཀྱིས། །ཟུང་མང་སྙན་བརྒྱུད། །དུས་གསུམ་དུ་ནི་མངོན་ཕྱག་འཚལ། །བླ་མ་དམ་པའི་དྲིན་ཐོབ་ནས། །གཉིས་མེད་ | |||
</div> | |||
<div class="folio"><span class="shoglhe">༡༡༠</span>གསལ་བ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས། །ལམ་མཆོག་དེ་ལའང་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །མ་རིག་མུན་པ་སེལ་མཛད་པའི། །ཡེ་ཤེས་སྒྲོན་མེ་ལ་ཕྱག་འཚལ། །འཁོར་བ་རྒྱུན་གཅོད་རབ་བསལ་བ། །རབ་སྣང་དེ་ལའང་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བླ་མ་ཏཻ་ལོ་པས་ནཱ་རོ་ལ་གནང་། །དེས་མར་པ་ལ་གནང་། །དེ་ཉིད་ཀྱི་མི་ལ་ལ་གནང་། །ཞབས་དྲུང་དུ་འཁོར་བ་ཡུན་རིང་། །དོད་ཅིང་ནི་ཐོས་གྱུར་ན། །ཐུགས་རྗེས་ནི་དགོངས་ནས་གནང་། །གདམས་ངག་ནི་དང་དུ་བླངས། །རྩོལ་སྒྲུབ་ནི་དྲག་ཏུ་བྱས། །བསྒོམ་པས་ནི་ཡོན་ཏན་བྱུང་། །ལུས་ལ་ནི་གཏུམ་མོ་འབར། །ཐོས་པ་དཀའ། །རས་གོས་ནི་རྐྱང་རེས་དྲོས། །སེམས་ལ་ནི་འོད་གསལ་ཤར། །བརྒྱུད་ལུགས་ནི་མང་གིས་ཀྱང་། །བོད་ཡུལ་དུ་བརྒྱུད་པ་ལ། །འདི་དང་ནི་གཞན་མི་མཉམ། །ཁྱད་པར་ནི་བྱེ་བྲག་ལྟོས། །ཉམས་སུ་ལེན་པའི་དུས་ཙམ་ན། །ཤིན་ཏུ་དབེན་པའི་གནས་ཉིད་དུ། །དངོས་པོའ་གནས་ལུགས་ལམ་དང་ནི། །འབྲས་བུ་སྐྱེ་བའི་རིམ་པའོ། །ལུས་ནི་བྱང་ཆུབ་རྣམ་ལྔ་དང་། །རྩ་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དང་ནི། །མི་གཙང་རྫས་དང་རྣམ་རྟོག་གིས། །ལུས་ནི་ཆོས་ཀྱི་གནས་པ་ཡིན། །དེ་ལ་གནད་ནི་རྣམ་གསུམ་སྟེ། །ལུས་དང་ཡུལ་དང་དུས་ཀྱང་ངོ་། །གྱི་རིམ་པ། །དབུགས་ལ་བཞིར་ལྡན་མ་ཤེས་ན། །གང་གི་ཡོན་ཏན་འབྱུང་བར་དཀའ། །ལི་རི་བཞིན་དུ་ཁོང་སྒྲིམ་བྱ། །རྒྱ་མདུད་བཞིན་དུ་བསྒོམ་པར་བྱ། །ལྕགས་ཀྱུ་བཞིན་ཏུ་དགུག་པར་བྱ། །རེའུ་མིག་བཞིན་ཏུ་བསྣོལ་བར་བྱ། །མདའ་ལྟར་གྱེན་དུ་འཕང་བར་བྱ། །དབུགས་གནད་རྔུབ་པ་དགང་བ་གཞི་ཡབ་མདའ་ལྟར་འཕེན་པའོ། །ནམ་མཁའི་བ་ནི་རིམ་གྱིས་བཞོ། །འཁོར་ལོ་བཞི་ཡི་བསམ་གཏན་བྱ། །ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏིའི་སྟོང་ར་འདི། །སྟོང་པའི་ནང་ནས་སྟོང་པ་མཆོག །གདམས་ངག་ཁྱད་པར་མང་གི་ཀྱང་། །རྩ་རླུང་གདམས་པ་ཁྱད་པར་འཕགས། །ཉམས་སུ་བླངས་ན་ཡོན་ཏན་འབྱུང་། །ཡུལ་གྱི་གནད། དེས་ན་བླ་མ་དམ་པ་སྤྱི་བོར་བཀུར། །མིག་གི་འབྲས་བུ་ | |||
</div> | |||
<div class="folio"><span class="shoglhe">༡༡༡</span>བཞིན་དུ་བཅའ་བར་བྱ། །ཕོ་ཉའི་ལམ་ལ་དགའ་བ་ལ། །རིག་མ་བསྟེན་པའི་དུས་ཙམ་ན། །རང་གིས་དབང་བསྐུར་དད་པ་ཅན། །ཁྲོ་སེམས་མེད་ཅིང་སྙིང་རྗེ་ཆེ། །ཤིན་ཏུ་བཞིན་བཟང་མིག་ཡངས་མ། །གཟུགས་མཛེས་ལང་ཚོས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །བུ་སྲིད་ཚུལ་ལམ་བྲན་མོའ་ཚུལ། །ཤིན་ཏུ་ངོ་ཚ་བསྡམས་པར་བྱ། །རིག་མ་བསྟེན་པའི་དུས་དག་ཏུ། །ཤིན་ཏུ་དབེན་པའི་གནས་ཉིད་དུ། །ལམ་གསུམ་མན་ངག་ཤེས་བྱས་ཏེ། །སྒོ་གཉིས་ཁེགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས། །རིག་མ་བསྟེན་ཀྱང་འགལ་བ་མེད། །ཁྱད་པར་རྒྱུད་ནས་སྤངས་པ་དང་། །ཡོན་ཏན་མེད་པ་སྤང་བའོ། །དེ་ལ་ལོག་རྟོག་བློ་།།།་བླ་མ་དང་དཀོན་མཆོག་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ནས་ཕྱག་འཚལ་ནས་ཤེས་པ་སྦྱོང་བ་ལ་སོགས་ཚོགས་ལམ། །སྙོམས་འཇུག་སྦྱོར་ལམ། སྐད་ཅིག་ལ་ཤེས་པ་མཐོང་ལམ། མ་སྐྱེ། རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་སྤྲུལ་པ་ལ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་གསུངས་པ་ཡིན། །སྲོག་དང་རྩོལ་བ་འཛིན་དུས་སུ། །མི་རྟོག་དོན་ལ་དམིགས་ཀྱང་རུང་། །ཐིག་ལེ་ཉ་གང་གཅིག་ལ་དམིགས་ཀྱང་རུང་། །ཕྱག་རྒྱ་མཚན་ལྡན་ཞིག་ལ་དམིགས་ཀྱང་རུང་། །གཏུམ་མོ་མེ་ཁབ་ཙམ་ལ་དམིགས་ཀྱང་རུང་། །ཡར་འདྲེན་མར་འདྲེན་བཞུ་བཏུལ་བྱད་ཀྱང་དམིགས་པ་ཡུལ་གྱི་གནད་རུང་། ཤེས་པ་རྣམ་རྟོག་ཡུལ་ལ་མ་འཕྲོས་ན། །དེ་རྣམས་གསལ་བ་མེད་ཀྱང་ནི། །རྣམ་པར་རྟོག་པ་ངང་གིས་འགག །ཡོན་ཏན་རྣམས་ནི་རིམ་གྱི་འབྱུང་། །ཐབས་ལམ་ཁྱད་དུ་འཕགས་པའི་མན་ངག་འདི། །སློབ་མ་སྙིང་དང་འདྲ་བ་མ་གཏོགས་པ། །སྣོད་ངན་གཞན་ལ་སྦྱིན་པའི་ཆོས་མ་ཡིན། །དེས་ན་གདམས་ངག་སྙིང་གི་དཀྱིལ་དུ་སྦོས། །ལས་ལ་བརྟེན་ནས་ཡུལ་དེ་མཐོང་བར་ངེས། །ཐབས་ལ་བརྟེན་ནས་ཡོན་ཏན་འབྱུང་བར་ངེས། །རྒྱུ་ལ་བརྟེན་ནས་འབྲས་བུ་འབྱུང་བར་ངེས། ཁ་གསག་གཡོ་སྒྱུ་ཅན་ལ་སྦྱིན་མི་བྱ། །རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་གདོད་ནས་གཉིས་མེད་ཀྱང་། །རྣམ་རྟོག་དབང་གི་རྒྱུ་དང་ | |||
</div> | |||
<div class="folio"><span class="shoglhe">༡༡༢</span>འབྲས་བུར་སྣང་། །དེ་ལྟར་རྟོགས་པ་མེད་པའི་གང་ཟག་རྣམས། ཚིག་ཙམ་དོན་དུ་ཁྱེད་ན་རང་གཞན་བསླུ། །དེ་དེ་ཡིན་ཏེ་དེ་ཉིད་མིན། །དེ་དེ་མཐོང་ཡང་དེ་མ་མཐོང་། །དེས་ན་གདོད་ནས་སངས་རྒྱས་ཁས་ལེན་པ། །སེང་གེ་གཡང་སར་མཆོང་བའི་རྗེས་བཞིན་དུ། ཕྱི་རབས་ཀྱི། །བོང་བུ་མཆོང་ན་སྲོག་དང་བྲལ་བར་འགྱུར། །སྐལ་ལྡན་ལས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་འདི། །སྐལ་མེད་འབྱུང་པོ་རྣམས་ཀྱི་དུག་ཏུ་འགྱུར། །མཐུ་རྩལ་ལྡན་པ་སྟག་གི་ལད་མོ་འདི། །དུར་ཁྲོད་ཝ་སྤྱང་རྣམས་ཀྱིས་སྤྱད་པར་དཀའ། །བསྐོས་པར་གྱུར་ན་ས་ལ་ཆུ་ཡང་འབྱུང་། །བསྲུབ་པར་གྱུར་ན་ཤིང་ལ་མེ་ཡང་འབྱུང་། །མིས་ནི་རྩོལ་སྒྲུབ་དག་ནི་བྱས་གྱུར་ན། །མི་འགྲུབ་པ་ཡི་ཆོས་ནི་གང་ཡང་མེད། །དེས་ན་ཉམས་སུ་བླངས་པ་རབ་ཏུ་གཅེས། །ཉོན་མོངས་རྣམ་རྟོག་རིམ་གྱིས་འགག་གྱུར་ན། །རང་རིག་ཡེ་ཤེས་གསལ་བའི་ངོ་བོ་གསལ། །དགེ་བཅུ་སྤྱད་པས་ཐར་པ་ཐོབ་པ་དཀའ། །སྡིག་བཅུ་སྤངས་པས་མྱ་ངན་འདའ་བར་དཀའ། །སྤང་ལེན་གཉིས་ཀྱིས་མི་རྟོག་འཆར་བ་དཀའ། །ལུས་ཅན་དག་ནི་ཀུན་ལ་ཡང་། །སྙིང་པོ་དོན་འདི་གདོད་ནས་གནས། །དེས་ན་སེམས་ཅན་སངས་རྒྱས་རྒྱུ། །རྒྱུ་ལས་འབྲས་བུ་བཏབ་པ་ལ། །གདོད་ནས་ཐེབས་ཀྱིས་ད་ལྟར་མིན། །ད་ལྟར་འདེབས་བྱེད་རྣམ་རྟོག་ཡིན། །རྣམ་རྟོག་དོན་དུ་འདེབས་བྱེད་པ། །མེ་ཡིས་མ་བསད་ཇི་བཞིན་དུ། །སྨིག་རྒྱུ་དག་ལ་ཆུར་འཁྲུལ་བཞིན། །ལྟ་བ་ཉམས་སུ་མི་ལེན་པར། །ཐབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་ཉམས་སུ་ལོངས། །མ་མཐོང་ཡུལ་དེ་བལྟ་འདོད་ན། །ཡུལ་དེ་ཡིད་ལ་མ་བྱེད་བར། །ལམ་གྱི་ཁྱད་པར་ཉམས་སུ་ལོངས། །ཐབས་ལ་བསྟེན་པའི་དུས་ཙམ་ན། །རྒྱུ་ཡི་དུས་ན་འབྲས་བུ་དངོས། །ལས་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་རྟོགས་པར་རིགས། །སྟོང་པ་མ་ཡིན་།།།་སྟོང་པ་གང་ཞེ་ན། མི་སྟོང་མིན། །དེ་ཉིད་སུ་ལ་ཡོད་ཅེ་ན། །རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཉིད་ལ་མངའ། རྣལ་འབྱོར་རིག་ | |||
</div> | |||
<div class="folio"><span class="shoglhe">༡༡༣</span>པའི་བློ་ལ་འཆར། །ཐུན་མོང་ཡོད་ཀྱང་ཁྱད་པར་འཕགས། །དེ་ཡང་ཐབས་ལ་བསྟེན་པས་འབྱུང་། །རབ་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བདེ་སྟོང་རྒྱུན་པར་གནས། །མཉམ་བཞག་རྗེས་ཐོབ་མེད་པའོ། །འབྲིང་གི་རྗེས་ཐོབ་སྟོང་པར་རྟོགས། །ཐ་མས་རྗེས་ཐོབ་སྒྱུ་མར་མཐོང་། །ཡང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད། རྟོགས་ལྡན་པ། དག་དོན་ལ་ཁྱད་མེད་ཀྱང་། །རྣམ་རྟོག་ལ་ནི་ཁྱད་དུ་སྣང་། །ཆུ་བོ་ཡི་རྒྱུན་བཞིན་དུ། །ཡུན་ནི་བསྲིང་བར་གསུངས། །ནམ་མཁའི་སྤྲིན་བཞིན་དུ། །ན་བུན་ནི་གློ་བུར་པ། །བཙན་ཐབས་ཀྱིས་མི་དགག་པར། །ཤུགས་འབྱུང་གི་སྟོབས་ཀྱིས་དགག །དངོས་པོ་གསལ་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བ་རྗེ་བཙུན་མི་ལ་ཉིད་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །སྙི་བ་རིན་པོ་ཆེ་ལས་བརྒྱུད་དེ་འོངས་པ། །ལྷོ་བ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་གནང་བའོ། །དེས་བདག་ལ་གནང་བའོ། | |||
</div> | |||
</span> | |||
= Wylie Text = | |||
WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE | |||
== Footnotes == | |||
<references/> | |||
</onlyinclude> | |||
<headertabs /> | |||
{{Footer}} | |||
[[Category: sgam po pa]][[Category: mi la ras pa]][[Category: la yag pa byang chub dngos grub]][[Category: Karmapa, 1st]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]] | [[Category: sgam po pa]][[Category: mi la ras pa]][[Category: la yag pa byang chub dngos grub]][[Category: Karmapa, 1st]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]] |
Latest revision as of 12:37, 6 February 2023
- Other notes
- Genre from Richard Barron's Catalog
- Instruction manual
- Genre from dkar chag
- gzhung rtsa 'grel
- BDRC Link
- VolumeI1CZ3969
- BDRC Content Information
- No note on contents
- Other Translations
- Morrell, Jerry, trans. The Life of Tilopa and the Ganges Mahamudra. Auckland, New Zealand: Zhyisil Chokyi Ghatsal Trust, 2002. (translation of "phyag chen gang+gA ma")
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of fall 2017 that project has not been finished. Note that the folio numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input.
Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.