Wylie:Brda' don gsal ba'i khrid yig bdag chen rdo rje 'chang gis mdzad pa: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|titleintext=@#/_/brda' don gsal ba'i khrid yig bdag chen rdo rje 'chang gis mdzad pa bzhugs so// | |titleintext=@#/_/brda' don gsal ba'i khrid yig bdag chen rdo rje 'chang gis mdzad pa bzhugs so// | ||
|titleintexttib=༄༅། །བརྡའ་དོན་གསལ་བའི་ཁྲིད་ཡིག་བདག་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ༎ | |titleintexttib=༄༅། །བརྡའ་དོན་གསལ་བའི་ཁྲིད་ཡིག་བདག་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ༎ | ||
|titletrans=The | |titletrans=The Manual That Clarifies Symbols and Meanings | ||
|translation=None | |translation=None | ||
|collection=gdams ngag mdzod | |collection=gdams ngag mdzod | ||
|collectiontib=གདམས་ངག་མཛོད་ | |collectiontib=གདམས་ངག་མཛོད་ | ||
|author=bdag chen rdo rje 'chang blo gros rgyal mtshan | |author=bdag chen rdo rje 'chang blo gros rgyal mtshan | ||
|associatedpeople=bdag chen rdo rje 'chang blo gros rgyal mtshan | |authortib=བདག་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་བློ་གྲོས་རྒྱལ་མཚན་ | ||
|authorincolophon=bdag chen rdo rje 'chang | |||
|authorincolophonofficialspelling=bdag chen rdo rje 'chang blo gros rgyal mtshan | |||
|associatedpeople=bdag chen rdo rje 'chang blo gros rgyal mtshan | |||
|lineagedata=the page following the colophon contains information about various lineages practices related to lam 'bras (13b7). | |||
|printer=Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 | |printer=Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 | ||
|publisher=Shechen Publications | |publisher=Shechen Publications | ||
|place=New Delhi | |place=New Delhi | ||
|year=1999 | |year=1999 | ||
| | |volwylie=sa skya lam 'bras pod dang po | ||
|volnumber= | |volnumber=5 | ||
|VolumeLetterTib=ཅ་ | |||
|textnuminvol=017 | |||
|totalpages=26 | |totalpages=26 | ||
|totalfolios=13 | |totalfolios=13 | ||
Line 23: | Line 29: | ||
|linesperpage=7 | |linesperpage=7 | ||
|tbrc=[http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3967] | |tbrc=[http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3967] | ||
| | |keywords=shin tu nye brgyud; brda'don gsal ba | ||
|chokyigenre=Instruction manual | |||
|dkarchaggenre=grol byed khrid | |||
|pechatitleinfo='''Title Page (ཁ་ཤོག་):''' | |||
| | |||
grol byed khrid | |||
'''Title Page (ཁ་ཤོག་):''' | |||
:*Line 1: ༄༅། །བརྡའ་དོན་གསལ་བའི་ཁྲིད་ཡིག་བདག་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ༎ | :*Line 1: ༄༅། །བརྡའ་དོན་གསལ་བའི་ཁྲིད་ཡིག་བདག་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ༎ | ||
:::@#/_/brda' don gsal ba'i khrid yig bdag chen rdo rje 'chang gis mdzad pa bzhugs so// | :::@#/_/brda' don gsal ba'i khrid yig bdag chen rdo rje 'chang gis mdzad pa bzhugs so// | ||
:*Left side print: | :*Left side print: ཅ་ ཤིན་ཏུ་ གཅིག་ ཉེ་བརྒྱུད། | ||
::: ca shin tu gcig nye brgyud | ::: ca shin tu gcig nye brgyud | ||
:*Right side print: 433 | :*Right side print: 433 | ||
Line 119: | Line 49: | ||
'''Description of pages:''' | '''Description of pages:''' | ||
*'''Side A:''' | *'''Side A:''' | ||
:*གཡོན་: | :*གཡོན་: ཅ་ ཤིན་ཏུ་ (གྲངས་ཀ་) ཉེ་བརྒྱུད། | ||
::Left: ca shin tu (tibfolio#) nye brgyud/ | ::Left: ca shin tu (tibfolio#) nye brgyud/ | ||
:*གཡས་: (#) གདམས་མཛོད་ལམ་འབྲས་སྐོར། | :*གཡས་: (#) གདམས་མཛོད་ལམ་འབྲས་སྐོར། | ||
Line 129: | Line 59: | ||
:*གཡས་: (#) | :*གཡས་: (#) | ||
::Right: (#) | ::Right: (#) | ||
|tbrccontents=No note on contents | |||
|ringutulkunote=An Instruction That Makes the Words and Meaning Clear by Dagchen Dorje Chang. | |||
|partialcolophonwylie=spyan ras gzig kyis grub chen mi tra dzo ki la gsungs pa'i sems nyid ngal gso'i rtsa ba/_snying po don gyi ngo sprod/_gces pa'i snying po/_rtogs brjod sum cu pa/_de'i 'bru bshad | |||
|partialcolophontib=སྤྱན་རས་གཟིག་ཀྱིས་གྲུབ་ཆེན་མི་ཏྲ་ཛོ་ཀི་ལ་གསུངས་པའི་སེམས་ཉིད་ངལ་གསོའི་རྩ་བ། སྙིང་པོ་དོན་གྱི་ངོ་སྤྲོད། གཅེས་པའི་སྙིང་པོ། རྟོགས་བརྗོད་སུམ་ཅུ་པ། དེའི་འབྲུ་བཤད | |||
|tibvol=ca | |||
|notes=The entire last page of this text is marked brgyud yig, and gives extensive information regarding the lineage for this text. The text itself seems to end on pg 457 (13a7)? The final page looks like an excerpt from a larger text, and mentions a separate text (grub thob chos drug gi khrid yig gzhung rnying bcas bzhugs)? | |||
|keyword1= | |||
|keyword2= | |||
|topic=Instruction manual | |||
|tibtopic= | |||
|tibcategory=grol byed khrid | |||
|pechaside1=shin tu nye brgyud | |||
|pechaside2=brda'don gsal ba | |||
|fulltibtext=<span class=TibUni18>[[བརྡའ་དོན་གསལ་བའི་ཁྲིད་ཡིག་བདག་ཆེན་རྡོ་རྗེ་འཆང་གིས་མཛད་པ་]]</span> | |||
}} | |||
<onlyinclude> | |||
= Tibetan Text = | |||
{{ {{#show: {{FULLPAGENAME}} |?titletib#}} }} | |||
= Wylie Text = | |||
WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE | |||
== Footnotes == | |||
<references/> | |||
</onlyinclude> | |||
<headertabs /> | |||
{{Footer}} | |||
[[Category: bdag chen rdo rje 'chang blo gros rgyal mtshan]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]] | [[Category: bdag chen rdo rje 'chang blo gros rgyal mtshan]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]] |
Latest revision as of 11:17, 20 October 2022
- Translator's notes
- Note from Ringu Tulku
- An Instruction That Makes the Words and Meaning Clear by Dagchen Dorje Chang.
- Other notes
- Genre from Richard Barron's Catalog
- Instruction manual
- Genre from dkar chag
- grol byed khrid
- BDRC Link
- VolumeI1CZ3967
- BDRC Content Information
- No note on contents
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of fall 2017 that project has not been finished. Note that the folio numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input.
Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.