Dependent-Arising and Emptiness: Difference between revisions

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
Line 106: Line 106:
   
   
Teachings of Akṣhayamati Sūtra akṣayamatinirdeśasūtra  
Teachings of Akṣhayamati Sūtra akṣayamatinirdeśasūtra  
blo gros mi zad pas bstan pa'i mdo P842, Vol.34  
blo gros mi zad pas bstan pa'i mdo P842, Vol.34
 
 
2 Other Sanskrit and Tibetan Sources
A-gya-yong-dzin (dbyangs can dga' ba'i blo gros, a kya yongs 'dzin, eighteenth century)
A Brief Explanation of Terminology Occurring in (Dzong-kaba's) "Great Exposition of the Stages of the Path"
byang chub lam gyi rim pa chen mo las byung ba'i brda bkrol nyer mkho bsdus pa
The Collected Works of A-kya YOlis-1).dzin, Vol. 1 New Delhi: Lama Guru Deva, 1971
A-khu-ching (a khu ching shes rab rgya mtsho, 18°3-1875)
Record of Teachings Received: A Drop of Water Taken Up 'With the Tip of a Hair From the Ocean of Ambrosia of Profound and Vast Sutras and Tantras, Teachings Received of the Excellent Doctrine That is Virtuous in the Beginning, Middle, and End
thog mtha' bar du dge ba'i dam pa'i chos kyi thob yig mdo sngags zab rgyas bdud rtsi'i mtsho las skra rtses blangs pa'i chu thigs gsan yig
The Collected Works of A-khu-chiIi Ses-rab-rgyamtsho, Vol. 6
New Delhi: Ngawang Sopa, 1974
Advayavajra (gnyis su med pa'i rdo rje, eleventh century)
Precious Garland of S uchness tattvaratnavall
de kho na nyid rin po che'i phreng ba P3085, Vol.68
Aryadeva ('phags pa lha, second to third century, C.E.) Four Hundred/Treatise of Four Hundred Stanzas
601
 
602 Bibliography catu1).SatakaSastrakarika
bstan beos bzhi brgya pa zhes bya ba'i tshig le'ur byas pa P5246, Vol.95
Edited Tibetan and Sanskrit fragments along with English translation: Karen Lang. Aryadeva's Catu1#ataka: On 'the Bodhisattva's Cultivation of Merit and Krwwledge. (Copenhagen: Akademisk Forlag, 1986)
Italian translation from the Chinese of the last half:
Giuseppe Tucci. "La versione cinese del Catu1).Sataka di Aryadeva, confronta col testo sanscrito et la traduzione tibetana". Rivista degli Studi Orientalia 10 (1925), pp·521-567
AsaIiga (thogs med, fourth century)
Compendium on the Mahayana mahayanaSaIpgraha
theg pa chen po bsdus pa P5549, Vol.II2
French translation and edited Chinese and Tibetan texts: Etienne Lamotte. La somme du grand vehicule d'Asanga, rpt. 2 vol. Publications de l'Institute Orientaliste de Louvain, Vol.8. (Louvain: Universite de Louvain, 1973)
Levels of Yogic Practice/Actuality of the Levels yogacaryabhfuni/bhfunivastu
mal 'byor spyod pa'i sa/sa'i dngos gzhi P5536-38, Vo1.I09-IIO
Ashvagho~ha (rta dbyangs, third or fourth century [?]) Cultivation of the Ultimate Mind of Enlightenment/Essay on the Stages of Cultivating the Ultimate Mind of Enlightenment paramarthabodhicittabhavanakramavafI.laSaIpgraha don dam pa byang chub kyi sems bsgom pa'i rim pa yi ger bris pa
P5431, Vol.103
Atisha (982-1054)
Hundred Short Doctrines
jo bo je'i chos chung brgya rtsa
Paro, Bhutan: Lama Ngodrup and Sherab Drimey,
1979
 
Other Sanskrit and Tibetan Sources 603
Introduction to the Two Truths satyadvayavatara
bden pa gnyis la 'jug pa
P5298, VOl.I01; P5380, Vol.103
Edited Tibetan and English translation: Chr. Lindtner.
"Ati§a's Introduction to the Two Truths, and Its Sources". Journal of Indian Philosophy 9 (1981), pp.161-214
Lamp for the Path to Enlightenment bodhipathapradIpa
byang chub lam gyi sgron rna P5343, Vol.103
English translation with Atisha's autocoffiffientary:
Richard Sherbourne, S.J. A Lamp for the Path and Commentary. (London: George Allen & Unwin, 1983)
Avadhiitipada (avadhiitipa). See Advayavajra.
Avalokitavrata (spyan ras gzigs brtul zhugs, seventh or eighth century)
Explanatory Commentary on (Bhavaviveka's) "Lamp for
(Nagarjuna's) 'Wisdom'" prajiiapradIpatilci
shes rab sgron ma'i rgya cher 'grel pa P5259, Vol.¢-7
Ba-so Cho-gyi-gyel-tsen (ba so chos kyi rgyal mtshan). See Jam-yang-shay-ba, et al.
Bhavaviveka (legs ldan 'byed, c.500-570?)
Blaze of Reasoning, Commentary on the "Heart of the Middle
Way" madhyamakahrdayavrttitarkajvala
dbu ma'i snying po'i 'grel pa rtog ge 'bar ba P5256, Vol.¢
Partial English translation (Ch.III. 1-136): S. Iida.
Reason and Emptiness. (Tokyo: Hokuseido, 1980) Heart of the Middle Way
madhYamakahrdayakarika
dbu ma'i snying po'i tshig le'ur byas pa
 
604 Bibliography P5255, Vol.¢
See directly above for partial translation
Lamp for (Niigarjuna's) "Wisdom", Commentary on the
"Treatise on the Middle Way" prajiiapradIpamiilamadhyamakavrtti
dbu rna rtsa ba'i 'grel pa shes rab sgron rna PSZ53, Vol.95
Partial English translation (chapters 18, 24, and 25):
David Eckel. "A Question of Nihilism: Bhavaviveka's Response to the Fundamental Problems of Madhyamika Philosophy", unpublished dissertation. (Harvard University, 1980)
Bu-don (bu ston, 1290-1364) History of the Doctrine
bde bar gshegs pa'i bstan pa'i gsa! byed chos kyi 'byung gnas gsung rab rin po che'i mdzod
Lha-sa: zhol bka' 'gyur spar khang, n.d.
English translation by E. Obermiller. History of Buddhism. (Heidelberg: Harrasowitz, 1932). rpt. Suzuki Research Foundation
Buddhapalita (sangs rgyas bskyangs, C.470- 540?) Buddhapalita Commentary on (Nagarjuna's) "Treatise on the
Middle Way" buddhapalitamiilamadhyamakavrtti
dbu rna rtsa ba'i 'grel pa buddha pa li ta
P5254, Vol.95; Toh 3842, Tokyo sde dge Vol.l Edited Tibetan edition: (Ch.I-12): Max Walleser.
Bibliotheca Buddhica XVI. (Osnabrock: Biblio Verlag, 1970)
English translation of Ch.l: Judit Feher. in Louis Ligeti, ed., Tibetan and Buddhist Studies Commemorating the 200th Anniversary of the Birth of Alexander CsamadeKiiros, VoL!. (Budapest: AkademiaiKiado, 1984), pp.21 1 -240
English translation of Ch.18: Chr. Lindtner. in IndoIranian Journal 23 (1981), PP.187-217.
Chandrahari Precious Garland
 
Other Sanskrit and Tibetan Sources 60S
ratnamala
rin po che'i phreng ba P5297, Vol.I0l
ChandrakIrti (zla ba grags pa, seventh century) [Auto]commentary on the "Supplement to (Nagarjuna's) 'Treatise on the Middle Way'"
rnadhaymakavatarabha~ya
dbu rna la 'jug pa'i bshad pa/dbu rna la 'jug pa'i rang 'grel
P5263, Vol.98
Also: Dharmsala: Council of Religious and Cultural Affairs, 1968
Edited Tibetan: Louis de la Vallee Poussin. Madhyamakavatara par Candrakirti. Bibliotheca Buddhica IX. (Osnabrock: Biblio Verlag, 1970)
French translation (up to VI.165): Louis de la Vallee Poussin. Museon 8 (1907), PP.249-3I7; Museon II (1910), PP.271-358; andMuseon 12 (19II), PP.235328.
German translation (VI. 166-226): Helmut Tauscher.
Candrakirti-MadhyamakavataralJ. und M adhyamakavatarabhaDJam. (Wien: Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde, 1981)
Clear Words, Commentary on (Niigarjuna's) "Treatise on the
M iddle Way" miilamadhyamakavrttiprasannapada dbu rna rtsa ba'i 'gre1 pa tshig gsa! ba P5260, Vol.98
Also: Dharmsala: Tibetan Publishing House, 1968 Sanskrit: M Ulamadhyamakakiirikas de N iigarjuna avec
la Prasannapada Commentaire de Candrakirti. Louis de la Vallee Poussin, ed. Bibliotheca Buddhica IV. (Osnabrock: Biblio Verlag, 1970)
English translation (Ch.I, XXV): T. Stcherbatsky.
Conception of Buddhist Nirvatµl. (Leningrad: Office of the Academy of Sciences of the USSR, 1927); revised rpt. (Delhi: Motilal Banarsidass, 1978), pp·77-222




[[category: Digital Library]]
[[category: Digital Library]]

Revision as of 14:29, 5 March 2008

File:Dependent-Arising-front.jpg File:Dependent-Arising-back.jpg

ISBN 0-86171-057-6

Full Title

Publication data

Table of Content

Introduction

Notes

Glossary

Bibliography

Note

Sūtras and tantras are listed alphabetically by English translation of the title in the first section. Indian and Tibetan treatises are listed alphabetically by author in the second. Works in Western languages are listed alphabetically by author in the third section.

"P", standing for "Peking edition", refers to the Tibetan Tripiṭaka (Tokyo-Kyoto: Tibetan Tripiṭaka research Foundation, 1956). "Toh" refers to the Complete Catalogue of the Tibetan Buddhist Canons, ed. by Prof. Hukuju Ui, and A Catalogue of the Tohuku University Collection of Tibetan Works on Buddhism, ed. by Prof. Yensho Kanakura (Sendai, Japan: 1934 and 1953). "Dharma" refers to the sde dge edition of the Tibetan canon published by Dharma Publishing - the Nyingma Edition of the sDe-dge bKa'-'gyur and bsTan-'gyur (Oakland, Ca.: Dharma Publishing, 1980). "Tokyo sde dge" refers to the sDe dge Tibetan Tripiṭaka-bsTan ḥgyur preserved at the Faculty of Letters, University of Tokyo, (Tokyo: 1977ff.).

References to the Peking edition of the Tibetan canon are given throughout. References to other editions are supplied only when those editions were actually consulted.

I Sūtras and Tantras

Descent Into Laṅkā Sūtra laṅkāvatārasūtra lang kar gshegs pa'i mdo P775, Vol.29 Sanskrit: Saddharmalaṅkāvatārasūtram, P.L. Vaidya, ed. Buddhist Sanskrit Texts NO.3. (Darbhanga: Mithila Institute, 1963); also: Bunyiu Nanjio, ed. Bibl. Otaniensis, Vol.I. (Kyoto: Otani University Press, 1923) English translation: D.T. Suzuki. The Lankavatara Sutra. (London: Routledge and Kegan Paul, 1932)

Extensive Sport Sūtra lalitavistarasūtra rgya cher rol pa'i mdo P763, Vol.27 Sanskrit: Lalitavistara, P.L. Vaidya, ed. Buddhist Sanskrit Texts No.1. (Darbhanga: Mithila Institute, 1958) English translation (from the French): Gwendolyn Bays. The Lalitavistara Sūtra: The Voice of the Buddha, the Beauty of Compassion. (Berkeley: Dharma Publishing, 1983)

Great Cloud Sūtra mahāmeghasūtra sprin chen po'i mdo P898, Vol.35

Great Drum Sūtra mahābherīhārakaparivartasūtra rnga bo che chen po'i le'u'i mdo P888, Vol.35

Heap of Jewels Sūtra mahāratnakūṭadharmaparyāyaśatasāhasrikagranthasūtra dkon mchog brtsegs pa chen po'i chos kyi rnam grangs le'u stong phrag brgya pa'i mdo P760, Vol.22-24

Heart Sūtra/Heart of Wisdom Sūtra prajñāhṛdaya/bhagavatīprajñāpāramitāhṛdayasūtra shes rab snying po/bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po'i mdo P160, Vol.6 Sanskrit: in E. Conze. Thirty Years of Buddhist Studies. (Oxford: Cassirer, 1967), PP.148-53 English translation: E. Conze. Buddhist Texts Through the Ages. rpt. (New York: Harper, 1964), PP.152-3; also in Geshé Rabten's Echoes of Voidness. Stephen Batchelor, ed. and trans. (London: Wisdom, 1983), PP.18-19. Translation with explanation and Sanskrit text, E. Conze. Buddhist Wisdom Books. (London: George Allen & Unwin, 1958), PP.77-I07.

Kālachakra Tantra/Condensed Kālachakra Tantra/Kālachakra, King of Tantras, Issued Prom the Supreme Original Buddha paramādibuddhoddhṛtaśrīkālacakranāmatantrarāja mchog gi dang po'i sangs rgyas las byung ba rgyud kyi rgyal po dpal dus kyi 'khor lo P4, Vol.1 Sanskrit: Kālacakra-Tantra And Other Texts, Part I. Prof. Dr. Raghu Vira and Prof. Dr. Lokesh Chandra, ed. (New Delhi: International Academy of Indian Culture, 1966)

Kāshyapa Chapter Sūtra kāśyapaparivartasūtra 'od srung gi le'u'i mdo P760.43, Vol.24 King of Meditative Stabilizations Sūtra samādhirājasūtra/sarvadharmasvabhāvasamatāvipañcatasamādhirājasūtra ting nge'dzin rgyal po'i mdo/chos thams cad kyi rang bzhin mnyam pa nyid rnam par spros pa ting nge 'dzin gyi rgyal po'i mdo P795, Vol.31-2; Toh 127, Dharma Vol.20 Sanskrit: Samādhirājasūtram. P.L. Vaidya, ed. Buddhist Sanskrit Texts, No.2. (Darbhanga: Mithila Institute, 1961) Partial English translation (of chapters eight, nineteen, and twenty-two): K. Regamey. Three Chapters from the Samādhirājasūtra. (Warsaw: Publications of the Oriental Commission, 1938)

Mañjushrī Root Tantra mañjuśrīmūlatantra 'jam dpal gyi rtsa ba'i rgyud P162, Vol.6

Meeting of Father and Son Sūtra pitāputrasamāgamasūtra yab dang sras mjal ba'i mdo P760.16, Vol.23

One Hundred and Fifty Means Perfection of Wisdom Sūtra prajñāpāramitānayaśatapañcāśatikāsūtra shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i tshul brgya lnga bcu pa'i mdo P121, Vol.5 English translation: E. Conze. in The Short Prajñāpāramitā Texts. (London: Luzac, 1973) PP.184-95

One Hundred Thousand Stanza Perfection of Wisdom śatasāhasrikāprajñāpāramitā shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa P730, Vol.12-18 See E. Conze. The Large Sūtra on Perfect Wisdom. (Berkeley: University of Calif. Press, 1975)

Ornament Illuminating the Exalted Wisdom Operating in the Sphere of All Buddhas Sūtra sarvabuddhaviṣayāvatārajñānālokā1aṃkārasūtra sangs rgyas thams cad kyi yul la 'jug pa'i ye shes snang ba'i rgyan gyi mdo P768, Vol.28

Questions of the King of Nāgas, Anavatapta, Sūtra anavataptanāgarājaparipṛcchāsūtra klu'i rgyal po ma dros pas zhus pa'i mdo P823, Vol.33

Scriptural Collection of Bodhisattvas bodhisattvapiṭaka 'phags pa byang chub sems dpa'i sde snod P760.12, Vol.22-23; Toh 56, Dharma Vol.15-16

Sūtra of Cultivating Faith in the Mahāyāna mahāyānaprasādaprabhāvanasūtra theg pa chen po la dad pa rab tu sgom pa'i mdo P812, Vol.32; Toh 144, Dharma Vol.21

Sūtra on the Four Reliances catuḥpratisaraṇasūtra rton ba bzhi'i mdo [?]

Sūtra an the Ten Grounds daśabhūmikasūtra mdo sde sa bcu pa P76I.31, Vol.25 Sanskrit: Daśabhūmikasūtram. P.L. Vaidya, ed., Buddhist Sanskrit Texts No.7. (Darbhanga: Mithila Institute, 1967) English translation: M. Honda. "An Annotated Translation of the Daśabhūmika". In D. Sinor, ed., Studies in Southeast and Central Asia, Śatapiṭaka Series 74. (New Delhi: 1968), PP.115-276

Sūtra Unravelling the Thought saṃdhinirmocanasūtra dgongs pa nges par 'grel pa'i mdo P774, Vol.29; Toh 106, Dharma Vol.18 Edited Tibetan text and French translation: Étienne Lamotte. Saṃdhinirmocanasūtra: l'explication des mystères. (Louvain: Université de Louvain, 1935)

Teachings of Akṣhayamati Sūtra akṣayamatinirdeśasūtra blo gros mi zad pas bstan pa'i mdo P842, Vol.34


2 Other Sanskrit and Tibetan Sources A-gya-yong-dzin (dbyangs can dga' ba'i blo gros, a kya yongs 'dzin, eighteenth century) A Brief Explanation of Terminology Occurring in (Dzong-kaba's) "Great Exposition of the Stages of the Path" byang chub lam gyi rim pa chen mo las byung ba'i brda bkrol nyer mkho bsdus pa The Collected Works of A-kya YOlis-1).dzin, Vol. 1 New Delhi: Lama Guru Deva, 1971 A-khu-ching (a khu ching shes rab rgya mtsho, 18°3-1875) Record of Teachings Received: A Drop of Water Taken Up 'With the Tip of a Hair From the Ocean of Ambrosia of Profound and Vast Sutras and Tantras, Teachings Received of the Excellent Doctrine That is Virtuous in the Beginning, Middle, and End thog mtha' bar du dge ba'i dam pa'i chos kyi thob yig mdo sngags zab rgyas bdud rtsi'i mtsho las skra rtses blangs pa'i chu thigs gsan yig The Collected Works of A-khu-chiIi Ses-rab-rgyamtsho, Vol. 6 New Delhi: Ngawang Sopa, 1974 Advayavajra (gnyis su med pa'i rdo rje, eleventh century) Precious Garland of S uchness tattvaratnavall de kho na nyid rin po che'i phreng ba P3085, Vol.68 Aryadeva ('phags pa lha, second to third century, C.E.) Four Hundred/Treatise of Four Hundred Stanzas 601

602 Bibliography catu1).SatakaSastrakarika bstan beos bzhi brgya pa zhes bya ba'i tshig le'ur byas pa P5246, Vol.95 Edited Tibetan and Sanskrit fragments along with English translation: Karen Lang. Aryadeva's Catu1#ataka: On 'the Bodhisattva's Cultivation of Merit and Krwwledge. (Copenhagen: Akademisk Forlag, 1986) Italian translation from the Chinese of the last half: Giuseppe Tucci. "La versione cinese del Catu1).Sataka di Aryadeva, confronta col testo sanscrito et la traduzione tibetana". Rivista degli Studi Orientalia 10 (1925), pp·521-567 AsaIiga (thogs med, fourth century) Compendium on the Mahayana mahayanaSaIpgraha theg pa chen po bsdus pa P5549, Vol.II2 French translation and edited Chinese and Tibetan texts: Etienne Lamotte. La somme du grand vehicule d'Asanga, rpt. 2 vol. Publications de l'Institute Orientaliste de Louvain, Vol.8. (Louvain: Universite de Louvain, 1973) Levels of Yogic Practice/Actuality of the Levels yogacaryabhfuni/bhfunivastu mal 'byor spyod pa'i sa/sa'i dngos gzhi P5536-38, Vo1.I09-IIO Ashvagho~ha (rta dbyangs, third or fourth century [?]) Cultivation of the Ultimate Mind of Enlightenment/Essay on the Stages of Cultivating the Ultimate Mind of Enlightenment paramarthabodhicittabhavanakramavafI.laSaIpgraha don dam pa byang chub kyi sems bsgom pa'i rim pa yi ger bris pa P5431, Vol.103 Atisha (982-1054) Hundred Short Doctrines jo bo je'i chos chung brgya rtsa Paro, Bhutan: Lama Ngodrup and Sherab Drimey, 1979

Other Sanskrit and Tibetan Sources 603 Introduction to the Two Truths satyadvayavatara bden pa gnyis la 'jug pa P5298, VOl.I01; P5380, Vol.103 Edited Tibetan and English translation: Chr. Lindtner. "Ati§a's Introduction to the Two Truths, and Its Sources". Journal of Indian Philosophy 9 (1981), pp.161-214 Lamp for the Path to Enlightenment bodhipathapradIpa byang chub lam gyi sgron rna P5343, Vol.103 English translation with Atisha's autocoffiffientary: Richard Sherbourne, S.J. A Lamp for the Path and Commentary. (London: George Allen & Unwin, 1983) Avadhiitipada (avadhiitipa). See Advayavajra. Avalokitavrata (spyan ras gzigs brtul zhugs, seventh or eighth century) Explanatory Commentary on (Bhavaviveka's) "Lamp for (Nagarjuna's) 'Wisdom'" prajiiapradIpatilci shes rab sgron ma'i rgya cher 'grel pa P5259, Vol.¢-7 Ba-so Cho-gyi-gyel-tsen (ba so chos kyi rgyal mtshan). See Jam-yang-shay-ba, et al. Bhavaviveka (legs ldan 'byed, c.500-570?) Blaze of Reasoning, Commentary on the "Heart of the Middle Way" madhyamakahrdayavrttitarkajvala dbu ma'i snying po'i 'grel pa rtog ge 'bar ba P5256, Vol.¢ Partial English translation (Ch.III. 1-136): S. Iida. Reason and Emptiness. (Tokyo: Hokuseido, 1980) Heart of the Middle Way madhYamakahrdayakarika dbu ma'i snying po'i tshig le'ur byas pa

604 Bibliography P5255, Vol.¢ See directly above for partial translation Lamp for (Niigarjuna's) "Wisdom", Commentary on the "Treatise on the Middle Way" prajiiapradIpamiilamadhyamakavrtti dbu rna rtsa ba'i 'grel pa shes rab sgron rna PSZ53, Vol.95 Partial English translation (chapters 18, 24, and 25): David Eckel. "A Question of Nihilism: Bhavaviveka's Response to the Fundamental Problems of Madhyamika Philosophy", unpublished dissertation. (Harvard University, 1980) Bu-don (bu ston, 1290-1364) History of the Doctrine bde bar gshegs pa'i bstan pa'i gsa! byed chos kyi 'byung gnas gsung rab rin po che'i mdzod Lha-sa: zhol bka' 'gyur spar khang, n.d. English translation by E. Obermiller. History of Buddhism. (Heidelberg: Harrasowitz, 1932). rpt. Suzuki Research Foundation Buddhapalita (sangs rgyas bskyangs, C.470- 540?) Buddhapalita Commentary on (Nagarjuna's) "Treatise on the Middle Way" buddhapalitamiilamadhyamakavrtti dbu rna rtsa ba'i 'grel pa buddha pa li ta P5254, Vol.95; Toh 3842, Tokyo sde dge Vol.l Edited Tibetan edition: (Ch.I-12): Max Walleser. Bibliotheca Buddhica XVI. (Osnabrock: Biblio Verlag, 1970) English translation of Ch.l: Judit Feher. in Louis Ligeti, ed., Tibetan and Buddhist Studies Commemorating the 200th Anniversary of the Birth of Alexander CsamadeKiiros, VoL!. (Budapest: AkademiaiKiado, 1984), pp.21 1 -240 English translation of Ch.18: Chr. Lindtner. in IndoIranian Journal 23 (1981), PP.187-217. Chandrahari Precious Garland

Other Sanskrit and Tibetan Sources 60S ratnamala rin po che'i phreng ba P5297, Vol.I0l ChandrakIrti (zla ba grags pa, seventh century) [Auto]commentary on the "Supplement to (Nagarjuna's) 'Treatise on the Middle Way'" rnadhaymakavatarabha~ya dbu rna la 'jug pa'i bshad pa/dbu rna la 'jug pa'i rang 'grel P5263, Vol.98 Also: Dharmsala: Council of Religious and Cultural Affairs, 1968 Edited Tibetan: Louis de la Vallee Poussin. Madhyamakavatara par Candrakirti. Bibliotheca Buddhica IX. (Osnabrock: Biblio Verlag, 1970) French translation (up to VI.165): Louis de la Vallee Poussin. Museon 8 (1907), PP.249-3I7; Museon II (1910), PP.271-358; andMuseon 12 (19II), PP.235328. German translation (VI. 166-226): Helmut Tauscher. Candrakirti-MadhyamakavataralJ. und M adhyamakavatarabhaDJam. (Wien: Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde, 1981) Clear Words, Commentary on (Niigarjuna's) "Treatise on the M iddle Way" miilamadhyamakavrttiprasannapada dbu rna rtsa ba'i 'gre1 pa tshig gsa! ba P5260, Vol.98 Also: Dharmsala: Tibetan Publishing House, 1968 Sanskrit: M Ulamadhyamakakiirikas de N iigarjuna avec la Prasannapada Commentaire de Candrakirti. Louis de la Vallee Poussin, ed. Bibliotheca Buddhica IV. (Osnabrock: Biblio Verlag, 1970) English translation (Ch.I, XXV): T. Stcherbatsky. Conception of Buddhist Nirvatµl. (Leningrad: Office of the Academy of Sciences of the USSR, 1927); revised rpt. (Delhi: Motilal Banarsidass, 1978), pp·77-222