Dependent-Arising and Emptiness: Difference between revisions

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
(44 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
<center>
{{disambig}}
[[Image:Dependent-Arising-front.jpg|200px]]
[[Image:Dependent-Arising-back.jpg|200px]]


ISBN 0-86171-057-6
*[[Dependent-Arising and Emptiness (1989)]]
</center>
*[[Dependent-Arising and Emptiness (2003)]]
 
== Full Title ==
 
== Publication data ==
 
== Table of Content ==
 
== Introduction ==
 
== Notes ==
 
== Glossary ==
 
== Bibliography ==
 
 
Note
Sūtras and tantras are listed alphabetically by English translation of the title in the first section. Indian and Tibetan treatises are listed alphabetically by author in the second. Works in Western languages are listed alphabetically by author in the third section.
"P", standing for "Peking edition", refers to the Tibetan Tripiṭaka (Tokyo-Kyoto: Tibetan Tripiṭaka research Foundation, 1956). "Toh" refers to the Complete Catalogue of the Tibetan Buddhist Canons, ed. by Prof. Hukuju Ui, and A Catalogue of the Tohuku University Collection of Tibetan Works on Buddhism, ed. by Prof. Yensho Kanakura (Sendai, Japan: 1934 and 1953). "Dharma" refers to the sde dge edition of the Tibetan canon published by Dharma Publishing - the Nyingma Edition of the sDe-dge bKa'-'gyur and bsTan-'gyur (Oakland, Ca.: Dharma Publishing, 1980). "Tokyo sde dge" refers to the sDe dge Tibetan Tripiṭaka-bsTan ḥgyur preserved at the Faculty of Letters, University of Tokyo, (Tokyo: 1977ff.).
 
References to the Peking edition of the Tibetan canon are given throughout. References to other editions are supplied only when those editions were actually consulted.
 
I Sūtras and Tantras
Descent Into Laṅkā Sūtra laṅkāvatārasūtra
lang kar gshegs pa'i mdo P775, Vol.29
Sanskrit: Saddharmalaṅkāvatārasūtram, P.L. Vaidya, ed.
Buddhist Sanskrit Texts NO.3. (Darbhanga: Mithila Institute, 1963); also: Bunyiu Nanjio, ed. Bibl. Otaniensis, Vol.I. (Kyoto: Otani University Press, 1923)
English translation: D.T. Suzuki. The Lankavatara Sutra. (London: Routledge and Kegan Paul, 1932)
 
Extensive Sport Sūtra lalitavistarasūtra
rgya cher rol pa'i mdo P763, Vol.27
Sanskrit: Lalitavistara, P.L. Vaidya, ed. Buddhist Sanskrit Texts No.1. (Darbhanga: Mithila Institute, 1958)
English translation (from the French): Gwendolyn Bays.
The Lalitavistara Sūtra: The Voice of the Buddha, the Beauty of Compassion. (Berkeley: Dharma Publishing, 1983)
Great Cloud Sūtra mahāmeghasūtra sprin chen po'i mdo P898, Vol.35
Great Drum Sūtra mahābherīhārakaparivartasūtra rnga bo che chen po'i le'u'i mdo P888, Vol.35
 
Heap of Jewels Sutra mahāratnakūtadharmaparyāyasātasāhasrikagranthasūtra dkon mchog brtsegs pa chen po'i chos kyi rnam grangs le'u stong phrag brgya pa'i mdo
P760, VOl.22-24
Heart SutralHeart of Wisdom Sutra prajñāhrdaya/bhagavatīprajñāpāramitāhrdayasūtra
shes rab snying po/bcom Idan 'das rna shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po'i mdo
PI60, Vol.6
Sanskrit: in E. Conze. Thirty YeaTS of Buddhist Studies. (Oxford: Cassirer, 1967), PP.148-53
English translation: E. Conze. Buddhist Texts Through the Ages. rpt. (New York: Harper, 1964), PP.152-3; also in Geshé Rabten's Echoes of Voidness. Stephen Batchelor, ed. and trans. (London: Wisdom, 1983), PP.18-19. Translation with explanation and Sanskrit text, E. Conze. Buddhist Wisdom Books. (London: George Allen & Unwin, 1958), PP.77-I07.
Kālachakra Tantra/Condensed Kālachakra Tantra/Kālachakra, King of Tantras, Issued Prom the Supreme Original Buddha paramādibuddhoodhrtasrīkālacakranāmatantrarāja
mchog gi dang po'i sangs rgyas las byung ba rgyud kyi rgyal po dpal dus kyi 'khor 10
P4, Vol.1
Sanskrit: Kālacakra-Tantra And Other Texts, Part I. Prof.
Dr. Raghu Vira and Prof. Dr. Lokesh Chandra, 00. (New Delhi: International Academy of Indian Culture, 1966)
Kāshyapa Chapter Sūtra kāsyapaparivartasūtra '00 srung gi le'u'i mdo P760.43, Vol.24
King of Meditative Stabilizations Sūtra samādhirājasūtra/sarvadharmasvabhāvasamatāvipañcatasamādhirājasūtra
ring nge'dzin rgyal po'i mdo/chos thams cad kyi rang bzhin
 
Sūtras and Tantras 599 mnyam pa nyid rnam par spros pa ring nge 'dzin gyi rgyal po'i mdo
P795, Vol.31-2; Toh 127, Dharma Vol.20
Sanskrit: Samādhirājasūtram. P.L. Vaidya, ed. Buddhist Sanskrit Texts, NO.2. (Darbhanga: Mithila Institute, 1961)
Partial English translation (of chapters eight, nineteen, and twenty-two): K. Regamey. Three Chapters from the Samādhirājasūtra. (Warsaw: Publications of the Oriental Commission, 1938)
Mañjushrī Root Tantra mañjusrīmūlatantra
'jam dpal gyi rtsa ba'i rgyud PI62, Vol.6
Meeting of P ather and San Sutra pitāputrasamāgamasūtra
yab dang sras mjal ba'i mdo P760.16, Vol.23
One Hundred and P ifty Means Perfection of Wisdom S utra prajñāpāramitānayasātapañcāsātikāsūtra
shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i tshul brgya lnga bcu pa'i mdo
P121, Vol.5
English translation: E. Conze. in The Short Prajñāpāramitā Texts. (London: Luzac, 1973) PP.184-95
One Hundred Thousand Stanza Perfection of Wisdom sātasāhasrikāprajñāpāramitā
shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa P730, Vol.I2-18
See E. Conze. The Large Sutra an Perfect Wisdom. (Berkeley:
University of Calif. Press, 1975)
Ornament Illuminating the Exalted Wisdom Operating in the Sphere of All Buddhas Sūtra sarvabuddhavisayāvatārajñānālokā1aIpkārasūtra
sangs rgyas thams cad kyi yulla 'jug pa'i ye shes snang ba'i rgyan gyi mdo
P768, Vol.28
 
600 Bibliography
Questions of the King of Nāgas, Anavatapta, Sutra anavataptanāgarājapariprcchāsūtra
klu'i rgyal po rna dros pas zhus pa'i mdo P823, Vol.33
Scriptural Collection of Bodhisattvas bodhisattvapitaka
'phags pa byang chub sems dpa'i sde snOO P760.12, Vol.22-23; Toh 56, Dharma Vol.15-16
Sutra of Cultivating P aith in the Mahāyāna mahāyānaprasādaprabhāvanasūtra
theg pa chen po la dad pa rab tu sgom pa'i mdo P812, Vol.32; Toh 144, Dharma Vol.21
Sutra an the Pour Reliances catuhpratisaranasūtra rton ba bzhi'i mdo
[?]
Sutra an the Ten Grounds dasābhūmikasūtra mdo sde sa bcu pa P76I.31, Vol.25
Sanskrit: Dasabhumikasūtram. P.L. Vaidya, ed., Buddhist Sanskrit Texts NO.7. (Darbhanga: Mithila Institute, 1967)
English translation: M. Honda. "An Annotated Translation of the 'Dasābhūmika'''. In D. Sinor, ed., Studies in Southeast and Central Asia, Satapitaka Series 74. (New Delhi: 1968), PP.II5-276
Sutra Unravelling the Thought samdhinirmocanasūtra
dgongs pa nges par 'grel pa'i mdo P774, Vol.29; Toh 106, Dharma Vol.18
Edited Tibetan text and French translation: Etienne Lamotte. Samdhinirmocanasūtra: l' explication des mystères. (Louvain: Université de Louvain, 1935)  
Teachings of Akshayamati Sutra aksayamatinirdesāsūtra
blo gros mi zad pas bstan pa'i mdo P842, Vol.34
 
 
[[category: Digital Library]]

Latest revision as of 17:18, 3 July 2010

This disambiguation page lists articles associated with the same title.

Were you looking for: