Volume 6

From gDams Ngag mDzod
Jump to: navigation, search
Line 19: Line 19:
 
==Volume 6 Contents<ref>All English titles reported here are from Richard Barron's 2013 translation of Kongtrul's [[The Catalog of The Treasury of Precious Instructions|catalog of the gdams ngag mdzod]]</ref>==
 
==Volume 6 Contents<ref>All English titles reported here are from Richard Barron's 2013 translation of Kongtrul's [[The Catalog of The Treasury of Precious Instructions|catalog of the gdams ngag mdzod]]</ref>==
 
<div class="volcontent">
 
<div class="volcontent">
 
+
===Instructions===
#<span class=TibetanUnicode16>[[ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་བརྒྱད་ཀྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་]]</span> 1-6<br><br>Wylie: [[lam skor phyi ma brgyad kyi brgyud pa'i gsol 'debs]], by [[dge slong kun dga' bzang po]] ([[ngor chen kun dga' bzang po]]) and [[many+dzu g+ho Sha]] ([['jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po]])<br><br>
+
#The supplication to the lineages of the “eight later cycles of the path” by Ngorchen, with supplementary verses
#<span class=TibetanUnicode16>[[ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀས་མཛད་པའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་]]</span> 7-17<br><br>Wylie: [[Dom+bi he ru kas mdzad pa'i lhan cig skyes grub]], by [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]]<br><br>
+
#:<big>[[Wylie: lam skor phyi ma brgyad kyi brgyud pa'i gsol 'debs|ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་བརྒྱད་ཀྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་]]</big> pp 1-6
#<span class=TibetanUnicode16>[[སློབ་དཔོན་པདྨ་བཛྲ་གྱིས་མཛད་པའི་བསྐྱེད་རིམ་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུས་བརྒྱན་པ་]]</span> 19-41<br><br>Wylie: [[slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i bskyed rim zab pa'i tshul dgus brgyan pa]], by [[slob dpon pad+ma badz+ra]] ([[Padmavajra]])<br><br>
+
#:{{#switchtablink:Wylie Text|lam skor phyi ma brgyad kyi brgyud pa'i gsol 'debs|Wylie: lam skor phyi ma brgyad kyi brgyud pa'i gsol 'debs}}, by [[dge slong kun dga' bzang po]] ([[ngor chen kun dga' bzang po]])
##<span class=TibetanUnicode16>[[སློབ་དཔོན་པདྨ་བཛྲ་གྱིས་མཛད་པའི་རྫོགས་རིམ་མར་མེའི་རྩེ་མོ་ལྟ་བུའི་གདམས་ངག་]]</span>, by <span class=TibetanUnicode16>[[སློབ་དཔོན་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་]]</span> 10b1-12a4.<br><br>Wylie: [[slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i rdzogs rim mar me'i rtse mo lta bu'i gdams ngag]], by [[slob dpon mtsho skyes rdo rje]] 38-41.<br><br>
+
#''Ensuring the Innate State'', by Ḍombi Heruka
#<span class=TibetanUnicode16>[[སློབ་དཔོན་ནག་པོ་སྤྱོད་པས་མཛད་པའི་གཏུམ་མོ་ལམ་རྫོགས་]]</span> 43-53<br><br>Wylie: [[slob dpon nag po spyod pas mdzad pa'i gtum mo lam rdzogs]], by [[shAk+ya'i dge bsnyen theg pa mchog gi rnal 'byor pa grags pa rgyal mtshan]] ([[rje btsun grags pa rgyal mtshan]])<br><br>
+
#:<big>[[Wylie: Dom+bi he ru kas mdzad pa'i lhan cig skyes grub|ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀས་མཛད་པའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་]]</big> pp 7-17
#<span class=TibetanUnicode16>[[ནག་པོ་ཨུ་ཙི་ཏ་འཆི་བ་མེད་པས་མཛད་པ་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་གདམས་པ་]]</span> 55-57<br><br>Wylie: [[nag po u tsi ta 'chi ba med pas mdzad pa yon po srong ba'i gdams pa]], by [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]]<br><br>
+
#:{{#switchtablink:Wylie Text|Dom+bi he ru kas mdzad pa'i lhan cig skyes grub|Wylie: Dom+bi he ru kas mdzad pa'i lhan cig skyes grub}}
#<span class=TibetanUnicode16>[[སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་མཛད་པའི་མཆོད་རྟེན་དྲུང་ཐོབ་]]</span> 59-65<br><br>Wylie: [[slob dpon klu sgrub kyis mdzad pa'i mchod rten drung thob]], by [[shAk+ya'i dge bsnyen grags pa rgyal mtshan]] ([[rje btsun grags pa rgyal mtshan]])<br><br>
+
#The Indian source of instructions concerning the glorious Hevajra called “like the tip of a candle flame,by the master Padmavajra, and the instructions on the nine profound modes of the stage of development
#<span class=TibetanUnicode16>[[སློབ་དཔོན་ངག་དབང་གྲགས་པས་མཛད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད་པ་]]</span> 67-79<br><br>Wylie: [[slob dpon ngag dbang grags pas mdzad pa'i phyag rgya chen po yi ge med pa]], by [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]]<br><br>
+
#:<big>[[Wylie: slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i bskyed rim zab pa'i tshul dgus brgyan pa|སློབ་དཔོན་པདྨ་བཛྲ་གྱིས་མཛད་པའི་བསྐྱེད་རིམ་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུས་བརྒྱན་པ་]]</big> pp 19-41
#<span class=TibetanUnicode16>[[དཔལ་ཏོག་ཙེ་བའི་བསམ་མི་ཁྱབ་ཀྱི་གདམས་ངག་]]</span> 81-118<br><br>Wylie: [[dpal tog tse ba'i bsam mi khyab kyi gdams ngag]], Multiple Authors<br><br>
+
#:{{#switchtablink:Wylie Text|slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i bskyed rim zab pa'i tshul dgus brgyan pa|Wylie: slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i bskyed rim zab pa'i tshul dgus brgyan pa}}, ([[Padmavajra]]), ([[rje btsun grags pa rgyal mtshan]])
##<span class=TibetanUnicode16>[[བསམ་ཀྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་རིམ་པའི་མན་ངག་]]</span>, by <span class=TibetanUnicode16>[[ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གྲུབ་པ་དཔལ་ཏོག་རྩེ་པ་]]</span> 1b1-8a1.<br><br>Wylie: [[bsam kyis mi khyab pa'i rim pa'i man ngag]], by [[phyag rgya chen po grub pa dpal tog rtse pa]] ([[Kuddālapāda]]) 82-95.<br><br>
+
#Instructions on the stage of completion called “like the tip of a candle flame” by Jetsun Drakpa Gyaltsen
##<span class=TibetanUnicode16>[[སློབ་དཔོན་ཏོག་རྩེ་པའི་ལམ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ལྔའི་ལོ་རྒྱུས་]]</span> 8a1-9b1.<br><br>Wylie: [[slob dpon tog rtse pa'i lam bsam gyis mi khyab pa lnga'i lo rgyus]] 95-98.<br><br>
+
#:<big>[[Wylie: slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i rdzogs rim mar me'i rtse mo lta bu'i gdams ngag|སློབ་དཔོན་པདྨ་བཛྲ་གྱིས་མཛད་པའི་རྫོགས་རིམ་མར་མེའི་རྩེ་མོ་ལྟ་བུའི་གདམས་ངག་]]</big> pp 38-41 (10b1-12a4)
##<span class=TibetanUnicode16>[[སློབ་དཔོན་ཏོག་རྩེ་པས་མཛད་པའི་བསམ་མི་ཁྱབ་ཀྱི་གདམས་པ་གསལ་བར་བྱེད་པ་]]</span> 9b1-18a6.<br><br>Wylie: [[slob dpon tog rtse pas mdzad pa'i bsam mi khyab kyi gdams pa gsal bar byed pa]] 98-115.<br><br>
+
#:{{#switchtablink:Wylie Text|slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i rdzogs rim mar me'i rtse mo lta bu'i gdams ngag|Wylie: slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i rdzogs rim mar me'i rtse mo lta bu'i gdams ngag}}, [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]]
##<span class=TibetanUnicode16>[[བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ལས་]]</span> 18a6-19a2.<br><br>Wylie: [[bsam gyis mi khyab pa rnam pa lnga las]] 115-117.<br><br>
+
#Instructions composed by Jetsun Drakpa Gyaltsen for ''Complete Path of Caṇḍalī'', by Kṛṣṇācārya
##<span class=TibetanUnicode16>[[སློབ་དཔོན་འདིའི་ལུགས་ཀྱི་ལོག་གནོང་རྣམ་པ་ལྔ་]]</span> 19a3-19b6.<br><br>Wylie: /[[slob dpon 'di'i lugs kyi log gnong rnam pa lnga]] 117-118.<br><br>
+
#:<big>[[Wylie: slob dpon nag po spyod pas mdzad pa'i gtum mo lam rdzogs|སློབ་དཔོན་ནག་པོ་སྤྱོད་པས་མཛད་པའི་གཏུམ་མོ་ལམ་རྫོགས་]]</big> pp 43–53
 +
#:{{#switchtablink:Wylie Text|slob dpon nag po spyod pas mdzad pa'i gtum mo lam rdzogs|Wylie: slob dpon nag po spyod pas mdzad pa'i gtum mo lam rdzogs}}, [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]]
 +
#The history of the pith instructions of master Ucitāmara for “straightening the crooked” subtle channels, subtle energies, and bindu, including further instructions, by Jetsun Drakpa Gyaltsen
 +
#:<big>[[Wylie: nag po u tsi ta 'chi ba med pas mdzad pa yon po srong ba'i gdams pa|ནག་པོ་ཨུ་ཙི་ཏ་འཆི་བ་མེད་པས་མཛད་པ་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་གདམས་པ་]]</big> pp 55-57
 +
#:{{#switchtablink:Wylie Text|nag po u tsi ta 'chi ba med pas mdzad pa yon po srong ba'i gdams pa|Wylie: nag po u tsi ta 'chi ba med pas mdzad pa yon po srong ba'i gdams pa}}, by [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]]
 +
#An elucidation by Jetsun Drakpa Gyaltsen of ''Teaching Received in Front of the Stupa'' (authored by the glorious protector, the exalted Nāgārjuna, also known as ''Pith Instructions for Coming to a Decision aboutMind'')
 +
#:<big>[[Wylie: slob dpon klu sgrub kyis mdzad pa'i mchod rten drung thob|སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་མཛད་པའི་མཆོད་རྟེན་དྲུང་ཐོབ་]]</big> pp 59-65
 +
#:{{#switchtablink:Wylie Text|slob dpon klu sgrub kyis mdzad pa'i mchod rten drung thob|Wylie: slob dpon klu sgrub kyis mdzad pa'i mchod rten drung thob}}, by [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]]
 +
#pith instructions by Jetsun Drakpa Gyaltsen on ''Mahāmudrā without Letters'', composed by the master Vāgīśvarakīrti
 +
#:<big>[[Wylie: slob dpon ngag dbang grags pas mdzad pa'i phyag rgya chen po yi ge med pa|སློབ་དཔོན་ངག་དབང་གྲགས་པས་མཛད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད་པ་]]</big> pp 67-79
 +
#:{{#switchtablink:Wylie Text|slob dpon ngag dbang grags pas mdzad pa'i phyag rgya chen po yi ge med pa|Wylie: slob dpon ngag dbang grags pas mdzad pa'i phyag rgya chen po yi ge med pa}}, by [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]]
 +
#The Indian source on the stages of the pith instructions of ''Inconceivable'', by the master Kuddāla (this includes the history of these instructions, an annotated summary, and an elucidation of the instructions, all by Jetsun Drakpa Gyaltsen, and instructions concerning the five ways of quashing misfortune)
 +
#:<big>དཔལ་ཏོག་ཙེ་བའི་བསམ་མི་ཁྱབ་ཀྱི་གདམས་ངག་</big> pp 81-118
 +
#:dpal tog tse ba'i bsam mi khyab kyi gdams ngag
 +
##<big>[[Wylie: bsam kyis mi khyab pa'i rim pa'i man ngag|བསམ་ཀྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་རིམ་པའི་མན་ངག་]]</big> pp 82-95 (1b1-7b7)
 +
##:{{#switchtablink:Wylie Text|bsam kyis mi khyab pa'i rim pa'i man ngag|Wylie: bsam kyis mi khyab pa'i rim pa'i man ngag}}
 +
##<big>[[Wylie: slob dpon tog rtse pa'i lam bsam gyis mi khyab pa lnga'i lo rgyus|སློབ་དཔོན་ཏོག་རྩེ་པའི་ལམ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ལྔའི་ལོ་རྒྱུས་]]</big> pp 95-98 (8a1-9b1)
 +
##:{{#switchtablink:Wylie Text|slob dpon tog rtse pa'i lam bsam gyis mi khyab pa lnga'i lo rgyus|Wylie: slob dpon tog rtse pa'i lam bsam gyis mi khyab pa lnga'i lo rgyus}}
 +
##<big>[[Wylie: slob dpon tog rtse pas mdzad pa'i bsam mi khyab kyi gdams pa gsal bar byed pa|སློབ་དཔོན་ཏོག་རྩེ་པས་མཛད་པའི་བསམ་མི་ཁྱབ་ཀྱི་གདམས་པ་གསལ་བར་བྱེད་པ་]]</big> pp 98-115 (9b1-18a6)
 +
##:{{#switchtablink:Wylie Text|slob dpon tog rtse pas mdzad pa'i bsam mi khyab kyi gdams pa gsal bar byed pa|Wylie: slob dpon tog rtse pas mdzad pa'i bsam mi khyab kyi gdams pa gsal bar byed pa}}
 +
##<big>[[Wylie: bsam gyis mi khyab pa rnam pa lnga las|བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ལས་]]</big> pp 115-117 (18a6-19a2)
 +
##:{{#switchtablink:Wylie Text|bsam gyis mi khyab pa rnam pa lnga las|Wylie: bsam gyis mi khyab pa rnam pa lnga las}}
 +
##<big>[[Wylie: slob dpon 'di'i lugs kyi log gnong rnam pa lnga|སློབ་དཔོན་འདིའི་ལུགས་ཀྱི་ལོག་གནོང་རྣམ་པ་ལྔ་]]</big> pp 117-118 (19a3-19b6)
 +
##:{{#switchtablink:Wylie Text|slob dpon 'di'i lugs kyi log gnong rnam pa lnga|Wylie: slob dpon 'di'i lugs kyi log gnong rnam pa lnga}}
 +
#Instructions concerning the path of the mudrā consort, composed by the master Indrabhūti, together with an elucidation of the source text by Jetsun Drakpa Gyaltsen
 +
#:<big>[[Wylie: slob dpon in+dra b+hU ti'i mdzad pa'i phyag rgya'i lam skor|སློབ་དཔོན་ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་མཛད་པའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་སྐོར་]]]</big> pp 119-136
 +
#:{{#switchtablink:Wylie Text|slob dpon in+dra b+hU ti'i mdzad pa'i phyag rgya'i lam skor|Wylie: slob dpon in+dra b+hU ti'i mdzad pa'i phyag rgya'i lam skor}}
 +
#Eight instruction manuals that elucidate the foregoing source texts:
 
#<span class=TibetanUnicode16>[[སློབ་དཔོན་ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་མཛད་པའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་སྐོར་]]</span> 119-136<br><br>Wylie: [[slob dpon in+dra b+hU ti'i mdzad pa'i phyag rgya'i lam skor]], by [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]]<br><br>
 
#<span class=TibetanUnicode16>[[སློབ་དཔོན་ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་མཛད་པའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་སྐོར་]]</span> 119-136<br><br>Wylie: [[slob dpon in+dra b+hU ti'i mdzad pa'i phyag rgya'i lam skor]], by [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]]<br><br>
 
#<span class=TibetanUnicode16>[[ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་གི་ཝཾ་སྨན་བཅུད་]]</span> 137-150<br><br>Wylie: [[Dom+bi he ru ka'i lhan cig skyes grub kyi khrid yig bkra shis gi waM sman bcud]], by [[chos rgyal 'phags pa]]?<br><br>
 
#<span class=TibetanUnicode16>[[ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་གི་ཝཾ་སྨན་བཅུད་]]</span> 137-150<br><br>Wylie: [[Dom+bi he ru ka'i lhan cig skyes grub kyi khrid yig bkra shis gi waM sman bcud]], by [[chos rgyal 'phags pa]]?<br><br>
Line 39: Line 66:
 
#<span class=TibetanUnicode16>[[ནག་པོ་ཨུ་ཙི་ཊ་འཆི་བ་མེད་པའི་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཞོའི་སྙིང་པོ་]]</span> 181-188<br><br>Wylie: [[nag po u tsi Ta 'chi ba med pa'i yon po srong ba'i khrid yig bkra shis zho'i snying po]], by [[chos rgyal 'phags pa]]?<br><br>
 
#<span class=TibetanUnicode16>[[ནག་པོ་ཨུ་ཙི་ཊ་འཆི་བ་མེད་པའི་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཞོའི་སྙིང་པོ་]]</span> 181-188<br><br>Wylie: [[nag po u tsi Ta 'chi ba med pa'i yon po srong ba'i khrid yig bkra shis zho'i snying po]], by [[chos rgyal 'phags pa]]?<br><br>
 
#<span class=TibetanUnicode16>[[འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་དྲུང་ཐོབ་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་བིལྦའི་ལྗོན་བཟང་]]</span> 189-212<br><br>Wylie: [['phags pa klu sgrub kyi mchod rten drung thob kyi khrid yig bkra shis bil+ba'i ljon bzang]], by [[chos rgyal 'phags pa]]?<br><br>
 
#<span class=TibetanUnicode16>[[འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་དྲུང་ཐོབ་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་བིལྦའི་ལྗོན་བཟང་]]</span> 189-212<br><br>Wylie: [['phags pa klu sgrub kyi mchod rten drung thob kyi khrid yig bkra shis bil+ba'i ljon bzang]], by [[chos rgyal 'phags pa]]?<br><br>
#<span class=TibetanUnicode16>[[ངག་དབང་གྲགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད་པའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དཱུརྦའི་མྱུ་གུ་]]</span> 213-229<br><br>Wylie: [[ngag dbang grags pa'i phyag rgya chen po yi ge med pa'i khrid yig bkra shis dUrba'i myu gu]], by [[chos rgyal 'phags pa]]?<br><br>
+
#<span class=TibetanUnicode16>[[ངག་དབང་གྲགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད་པའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དཱུརྦའི་མྱུ་གུ་]]</span> 213-229<br><br>Wylie: [[ngag dbang grags pa'i phyag rgya chen po yi ge med pa'i khrid yig bkra shis dUrba'i myu gu]], by [[chos rgyal 'phags pa]]?<br>
 
#<span class=TibetanUnicode16>[[ཏོག་རྩེ་པའི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དྭངས་ཤེལ་མེ་ལོང་]]</span> 231-254<br><br>Wylie: [[tog rtse pa'i bsam gyis mi khyab pa'i khrid yig bkra shis dwangs shel me long]], by [[chos rgyal 'phags pa]]?<br><br>
 
#<span class=TibetanUnicode16>[[ཏོག་རྩེ་པའི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དྭངས་ཤེལ་མེ་ལོང་]]</span> 231-254<br><br>Wylie: [[tog rtse pa'i bsam gyis mi khyab pa'i khrid yig bkra shis dwangs shel me long]], by [[chos rgyal 'phags pa]]?<br><br>
 
#<span class=TibetanUnicode16>[[ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དུང་དཀར་གཡས་འཁྱིལ་]]</span> 255-269<br><br>Wylie: [[in+dra b+hU ti'i phyag rgya'i lam gyi khrid yig bkra shis dung dkar g.yas 'khyil]], by [[chos rgyal 'phags pa]]?<br><br>
 
#<span class=TibetanUnicode16>[[ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དུང་དཀར་གཡས་འཁྱིལ་]]</span> 255-269<br><br>Wylie: [[in+dra b+hU ti'i phyag rgya'i lam gyi khrid yig bkra shis dung dkar g.yas 'khyil]], by [[chos rgyal 'phags pa]]?<br><br>

Revision as of 21:58, 10 February 2015

[[Image: DNZ Shechen Tsadra Scan Cover Volume {{{VolumeNumber}}}.jpg|2000px|link=|Click the picture above to view the original manuscript.]]
Damngak Rinpoché Dzö, Volume {{{VolumeNumber}}} ({{{VolumeLetterTib}}})
{{{VolumeTitleTrans}}}
{{{VolumeTitleTib}}}


ས་སྐྱ་ལམ་འབྲས་པོད་གཉིས་པ་

[[Category: Gdams ngag mdzod Volume {{{VolumeNumber}}}]]

Volume 6 Contents[1]

Instructions

  1. The supplication to the lineages of the “eight later cycles of the path” by Ngorchen, with supplementary verses
    ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་བརྒྱད་ཀྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་ pp 1-6
    lam skor phyi ma brgyad kyi brgyud pa'i gsol 'debs, by dge slong kun dga' bzang po (ngor chen kun dga' bzang po)
  2. Ensuring the Innate State, by Ḍombi Heruka
    ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀས་མཛད་པའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་ pp 7-17
    Dom+bi he ru kas mdzad pa'i lhan cig skyes grub
  3. The Indian source of instructions concerning the glorious Hevajra called “like the tip of a candle flame,” by the master Padmavajra, and the instructions on the nine profound modes of the stage of development
    སློབ་དཔོན་པདྨ་བཛྲ་གྱིས་མཛད་པའི་བསྐྱེད་རིམ་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུས་བརྒྱན་པ་ pp 19-41
    slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i bskyed rim zab pa'i tshul dgus brgyan pa, (Padmavajra), (rje btsun grags pa rgyal mtshan)
  4. Instructions on the stage of completion called “like the tip of a candle flame” by Jetsun Drakpa Gyaltsen
    སློབ་དཔོན་པདྨ་བཛྲ་གྱིས་མཛད་པའི་རྫོགས་རིམ་མར་མེའི་རྩེ་མོ་ལྟ་བུའི་གདམས་ངག་ pp 38-41 (10b1-12a4)
    slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i rdzogs rim mar me'i rtse mo lta bu'i gdams ngag, rje btsun grags pa rgyal mtshan
  5. Instructions composed by Jetsun Drakpa Gyaltsen for Complete Path of Caṇḍalī, by Kṛṣṇācārya
    སློབ་དཔོན་ནག་པོ་སྤྱོད་པས་མཛད་པའི་གཏུམ་མོ་ལམ་རྫོགས་ pp 43–53
    slob dpon nag po spyod pas mdzad pa'i gtum mo lam rdzogs, rje btsun grags pa rgyal mtshan
  6. The history of the pith instructions of master Ucitāmara for “straightening the crooked” subtle channels, subtle energies, and bindu, including further instructions, by Jetsun Drakpa Gyaltsen
    ནག་པོ་ཨུ་ཙི་ཏ་འཆི་བ་མེད་པས་མཛད་པ་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་གདམས་པ་ pp 55-57
    nag po u tsi ta 'chi ba med pas mdzad pa yon po srong ba'i gdams pa, by rje btsun grags pa rgyal mtshan
  7. An elucidation by Jetsun Drakpa Gyaltsen of Teaching Received in Front of the Stupa (authored by the glorious protector, the exalted Nāgārjuna, also known as Pith Instructions for Coming to a Decision aboutMind)
    སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་མཛད་པའི་མཆོད་རྟེན་དྲུང་ཐོབ་ pp 59-65
    slob dpon klu sgrub kyis mdzad pa'i mchod rten drung thob, by rje btsun grags pa rgyal mtshan
  8. pith instructions by Jetsun Drakpa Gyaltsen on Mahāmudrā without Letters, composed by the master Vāgīśvarakīrti
    སློབ་དཔོན་ངག་དབང་གྲགས་པས་མཛད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད་པ་ pp 67-79
    slob dpon ngag dbang grags pas mdzad pa'i phyag rgya chen po yi ge med pa, by rje btsun grags pa rgyal mtshan
  9. The Indian source on the stages of the pith instructions of Inconceivable, by the master Kuddāla (this includes the history of these instructions, an annotated summary, and an elucidation of the instructions, all by Jetsun Drakpa Gyaltsen, and instructions concerning the five ways of quashing misfortune)
    དཔལ་ཏོག་ཙེ་བའི་བསམ་མི་ཁྱབ་ཀྱི་གདམས་ངག་ pp 81-118
    dpal tog tse ba'i bsam mi khyab kyi gdams ngag
    1. བསམ་ཀྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་རིམ་པའི་མན་ངག་ pp 82-95 (1b1-7b7)
      bsam kyis mi khyab pa'i rim pa'i man ngag
    2. སློབ་དཔོན་ཏོག་རྩེ་པའི་ལམ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ལྔའི་ལོ་རྒྱུས་ pp 95-98 (8a1-9b1)
      slob dpon tog rtse pa'i lam bsam gyis mi khyab pa lnga'i lo rgyus
    3. སློབ་དཔོན་ཏོག་རྩེ་པས་མཛད་པའི་བསམ་མི་ཁྱབ་ཀྱི་གདམས་པ་གསལ་བར་བྱེད་པ་ pp 98-115 (9b1-18a6)
      slob dpon tog rtse pas mdzad pa'i bsam mi khyab kyi gdams pa gsal bar byed pa
    4. བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ལས་ pp 115-117 (18a6-19a2)
      bsam gyis mi khyab pa rnam pa lnga las
    5. སློབ་དཔོན་འདིའི་ལུགས་ཀྱི་ལོག་གནོང་རྣམ་པ་ལྔ་ pp 117-118 (19a3-19b6)
      slob dpon 'di'i lugs kyi log gnong rnam pa lnga
  10. Instructions concerning the path of the mudrā consort, composed by the master Indrabhūti, together with an elucidation of the source text by Jetsun Drakpa Gyaltsen
    སློབ་དཔོན་ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་མཛད་པའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་སྐོར་] pp 119-136
    slob dpon in+dra b+hU ti'i mdzad pa'i phyag rgya'i lam skor
  11. Eight instruction manuals that elucidate the foregoing source texts:
  12. སློབ་དཔོན་ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་མཛད་པའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་སྐོར་ 119-136

    Wylie: slob dpon in+dra b+hU ti'i mdzad pa'i phyag rgya'i lam skor, by rje btsun grags pa rgyal mtshan

  13. ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་གི་ཝཾ་སྨན་བཅུད་ 137-150

    Wylie: Dom+bi he ru ka'i lhan cig skyes grub kyi khrid yig bkra shis gi waM sman bcud, by chos rgyal 'phags pa?

  14. པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་ 151-180

    Wylie: pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu, by chos rgyal 'phags pa?

  15. ནག་པོ་ཨུ་ཙི་ཊ་འཆི་བ་མེད་པའི་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཞོའི་སྙིང་པོ་ 181-188

    Wylie: nag po u tsi Ta 'chi ba med pa'i yon po srong ba'i khrid yig bkra shis zho'i snying po, by chos rgyal 'phags pa?

  16. འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་དྲུང་ཐོབ་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་བིལྦའི་ལྗོན་བཟང་ 189-212

    Wylie: 'phags pa klu sgrub kyi mchod rten drung thob kyi khrid yig bkra shis bil+ba'i ljon bzang, by chos rgyal 'phags pa?

  17. ངག་དབང་གྲགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད་པའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དཱུརྦའི་མྱུ་གུ་ 213-229

    Wylie: ngag dbang grags pa'i phyag rgya chen po yi ge med pa'i khrid yig bkra shis dUrba'i myu gu, by chos rgyal 'phags pa?
  18. ཏོག་རྩེ་པའི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དྭངས་ཤེལ་མེ་ལོང་ 231-254

    Wylie: tog rtse pa'i bsam gyis mi khyab pa'i khrid yig bkra shis dwangs shel me long, by chos rgyal 'phags pa?

  19. ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དུང་དཀར་གཡས་འཁྱིལ་ 255-269

    Wylie: in+dra b+hU ti'i phyag rgya'i lam gyi khrid yig bkra shis dung dkar g.yas 'khyil, by chos rgyal 'phags pa?

  20. ནག་པོ་པའི་གཏུམ་མོ་ལམ་རྫོགས་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ལི་ཁྲིའི་ཐིག་ལེ་ 271-287

    Wylie: nag po pa'i gtum mo lam rdzogs kyi khrid yig bkra shis li khri'i thig le, by chos rgyal 'phags pa?

  21. འབྲོག་མི་ལོ་ཙཱ་བས་མཁས་པ་སྒོ་དྲུག་ལ་གསན་པའི་སྒོ་དྲུག་ཆོས་འབྲེལ་དུ་གྲགས་པའི་ཁྲིད་ཡིག་ 289-303

    Wylie: 'brog mi lo tsA bas mkhas pa sgo drug la gsan pa'i sgo drug chos 'brel du grags pa'i khrid yig, by Multiple Authors

    1. མདོ་རྒྱུད་ཀྱི་དོན་ཉམས་སུ་ལོངས་གསུངས་[2] 1b1-3a5.

      Wylie: mdo rgyud kyi don nyams su longs gsungs 290-293.

    2. ཤེས་རབ་འབྱུང་གནས་སྦས་པ། ཛྙཱ་ན་ཤྲཱི། རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་གསུམ་གྱི་བར་ཆད་གཟུམ་སེལ་ལོ་ 3a5-4a7.

      Wylie: shes rab 'byung gnas sbas pa dz+nyA na shrI rin chen rdo rje gsum gyi bar chad gzum sel lo 293-295.

    3. ངག་དབང་གྲགས་པའི་གཉུག་མ་དྲན་གསལ་, by སློབ་དཔོན་ངག་གི་དབང་ཕྱུག་གྲགས་པ་ 4a7-4b6.

      Wylie: ngag dbang grags pa'i gnyug ma dran gsal, by slob dpon ngag gi dbang phyug grags pa 295-296.

    4. དབང་བཞིའི་ལམ་སྟན་ཐོག་གཅིག་ཏུ་བསྒོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པས་ 4b6-6b5.

      Wylie: dbang bzhi'i lam stan thog gcig tu bsgom pa'i rnal 'byor pas 296-300.

    5. དཔལ་ནཱ་རོ་པའི་ཕྱག་ཆེན་པོ་སྡུག་བསྔལ་གསུམ་སེལ་, by རྗེ་ནཱ་རོ་པ་ 6b5-8a1.

      Wylie: dpal nA ro pa'i phyag chen po sdug bsngal gsum sel, by rje nA ro pa 300-303.

  22. ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་གྱི་བརྒྱུད་འདེབས་ 305-307

    Wylie: zhen pa bzhi bral gyi brgyud 'debs, by bya bral ba mkhyen brtse'i dbang po ('jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po)

  23. བློ་སྦྱོང་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་གྱི་སྐོར་ 309-356

    Wylie: blo sbyong zhen pa bzhi bral gyi skor, by Multiple authors

    1. ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་གྱི་རྩ་ཚིག་[3] by ས་ཆེན་ཀུན་དགའ་སྙིང་པོ་ 1b1-1b4.

      Wylie: zhen pa bzhi bral gyi rtsa tshig, by sa chen kun dga' snying po 310.

    2. རྗེ་བཙུན་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་ by རྣལ་འབྱོར་པ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་ 1b4-3b2.

      Wylie: rje btsun grags pa rgyal mtshan gyis mdzad pa'i zhen pa bzhi bral, by rnal 'byor pa grags pa rgyal mtshan 310-314.

    3. ས་པཎ་གྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་གྱི་གདམས་ངག་གོ་ by ས་སྐྱ་པཎྜི་ཏ་ 3b2-4a1.

      Wylie: sa paN gyis mdzad pa'i zhen pa bzhi bral gyi gdams ngag go, by sa skya paN+Di ta 314-315.

    4. ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་ by ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ 4a1-5a2.

      Wylie: nub pa rig 'dzin grags kyis mdzad pa'i zhen pa bzhi bral, by nub pa rig 'dzin grags 315-317.

    5. ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་རྗེ་བླ་མ་ཨཱ་ནནྡ་བྷ་དྲའི་གསུང་བསྒྲོས་ by དགེ་སློང་ཀུན་དགའ་ལེགས་རིན་ 5a2-17b7.

      Wylie: zhen pa bzhi bral gyi khrid yig rje bla ma A nan+da b+ha dra'i gsung bsgros, by dge slong kun dga' legs rin 317-342.

    6. བློ་སྦྱོང་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་བྱང་སེམས་ཀུན་དགའ་ལེགས་རིན་གྱིས་མཛད་པའི་འཆད་ཐབས་ནོར་བུ་ཀེ་ཏ་ཀའི་དོ་ཤལ་ by ངག་དབང་ལེགས་གྲུབ་ 18a1-24b3.

      Wylie: blo sbyong zhen pa bzhi bral gyi khrid yig byang sems kun dga' legs rin gyis mdzad pa'i 'chad thabs nor bu ke ta ka'i do shal, by ngag dbang legs grub 343-356.

  24. ལམ་འབྲས་བླ་མ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ཁྲིགས་ཆགས་སུ་བཀོད་པ་ཚོགས་གཉིས་རབ་རྒྱས་ 357-386

    Wylie: lam 'bras bla ma mchod pa'i cho ga khrigs chags su bkod pa tshogs gnyis rab rgyas, by dge slong kun dga' chos 'phel (kun dga' chos 'phel)

  25. དཔལ་བདེ་མཆོག་སྡོམ་འབྱུང་ནས་ཀྱི་ཆང་གི་ཆོ་ག་ 387-401

    Wylie: dpal bde mchog sdom 'byung nas kyi chang gi cho ga, by rig pa 'dzin pa kun dga' blo gros (kun dga' blo gros)

  26. བཀའ་སྲུང་གུར་མགོན་ལྷ་བརྒྱད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རྗེས་གནང་དང་བཅས་པ་གཟི་བརྗིད་སྟོབས་འབར་ 403-424

    Wylie: bka' srung gur mgon lha brgyad kyi sgrub thabs rjes gnang dang bcas pa gzi brjid stobs 'bar, by blo gros mtha' yas pa'i sde

Volume 6 Karchak

Note that this is the dkar chag present in the first few pecha pages of the volume and does NOT always accord with Kongtrul's dkar chag(The Catalog), translated by Richard Barron.
You can Search All Volume dkar chags Here

དཀར་ཆག་

6-dkar chag-DNZ Tsadra Scan Page 1.jpg

༈༈༈༡༈༈༈ གདམས་ངག་མཛོད། ས་སྐྱ་པོད་གཉིས་པ། ཆ༽ གཉིས་པ་ལམ་སྐོར་ལ། ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་བརྒྱད་ཀྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་ངོར་ཆེན་ཀུན་དགའ་བཟང་པོས་མཛད་པ་ཁ་སྐོང་མཉྫུ་གྷོ་ཥས་མཛད་པ་ལྡེབ། ༣ ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀས་མཛད་པའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་ལྡེབ། ༦ སློབ་དཔོན་པདྨ་བཛྲ་གྱིས་མཛད་པའི་བསྐྱེད་རིམ་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུས་བརྒྱན་པ་དང་། རྫོགས་རིམ་མར་མེའི་རྩེ་མོ་ལྟ་བུའི་གདམས་ངག་རྗེ་བཙུན་གྲགས་པས་མཛད་པ་བཅས་ཚན་སྤྲེལ་ལ་ལྡེབ། ༡༢ སློབ་དཔོན་ནག་པོ་སྤྱོད་པས་མཛད་པའི་གཏུམ་མོ་ལམ་རྫོགས་ལྡེབ། ༦ སློབ་དཔོན་ཨུ་ཙིཏ་འཆི་བ་མེད་པས་མཛད་པ་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་ལྡེབ། ༢ སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་མཛད་པའི་མཆོད་རྟེན་དྲུང་ཐོབ་ལྡེབ། ༤ སློབ་དཔོན་ངག་དབང་གྲགས་པས་མཛད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད་པ་ལྡེབ། ༧ དཔལ་ཏོག་ཙེ་བའི་བསམ་མི་ཁྱབ་ཀྱི་གདམས་ངག་ལྡེབ། ༡༩ སློབ་དཔོན་ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིས་མཛད་པའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་སྐོར་ལྡེབ། ༩ ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་གི་ཝཾ་སྨན་བཅུད་ལྡེབ། ༧ པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་ལྡེབ། ༡༥ ནག་པོ་ཨུ་ཙི་ཊ་འཆི་བ་མེད་པའི་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཞོའི་སྙིང་པོ་ལྡེབ་ ༤

6-dkar chag-DNZ Tsadra Scan Page 2.jpg

༈༈༈༢༈༈༈ འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་དྲུང་ཐོབ་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་བི་ཝའི་ལྗོན་བཟང་ལྡེབ། ༡༢ ངག་དབང་གྲགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད་པའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་་མྱུ་གུ་ལྡེབ། ༩ ཏོག་ཙེ་པའི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དྭངས་ཤེལ་མེ་ལོང་ལྡེབ། ༡༢ ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དུང་དཀར་གཡས་འཁྱིལ་ལྡེབ། ༨ ནག་པོ་པའི་གཏུམ་མོ་ལམ་རྫོགས་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ལི་ཁྲིའི་ཐིག་ལེ་ལྡེབ། ༩ འབྲོག་མི་ལོ་ཙཱ་བས་མཁས་པ་སྒོ་དྲུག་ལས་གསན་པའི་སྒོ་དྲུག་ཆོས་འབྲེལ་དུ་གྲགས་པའི་ཁྲིད་ཡིག་ལམ་འབྲས་པོད་དམར་ནས་བྱུང་བ་འཕགས་པ་རིན་པོ་ཆེས་མཛད་པ་ལྡེབ། ༨ བློ་སྦྱོང་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་བརྒྱུད་འདེབས་མཁྱེན་བརྩེས་མཛད་པ་ལྡེབ། ༢ བློ་སྦྱོང་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་ཀྱི་སྐོར་ལྡེབ། ༢༤ ལམ་འབྲས་བླ་མཆོད་ཚོགས་གཉིས་རབ་རྒྱས་ཀུན་དགའ་ཆོས་འཕེལ་གྱིས་མཛད་པ་ལྡེབ། ༡༥ བདེ་མཆོག་སྡོམ་འབྱུང་གི་ཆང་གི་ཆོ་ག་ཀུན་དགའ་བློ་གྲོས་ཀྱིས་མཛད་པ་ལྡེབ། ༡༥ བཀའ་སྲུང་གུར་མགོན་ལྷ་བརྒྱད་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རྗེས་གནང་གཟི་བརྗིད་སྟོབས་འབར་འཇམ་མགོན་གུ་ཎའི་གསུང་ལྡེབ། ༡༡ ཆོས་ཚན། བསྡོམས་ལྡེབ། བཅས་བཞུགས།

dkar chag

!!!1!!!_gdams ngag mdzod/_sa skya pod gnyis pa/_cha)_gnyis pa lam skor la/_lam skor phyi ma brgyad kyi brgyud pa'i gsol 'debs ngor chen kun dga' bzang pos mdzad pa kha skong many+dzu g+ho Shas mdzad pa ldeb/_3_Dom+bi he ru kas mdzad pa'i lhan cig skyes grub ldeb/_6_slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i bskyed rim zab pa'i tshul dgus brgyan pa dang /_rdzogs rim mar me'i rtse mo lta bu'i gdams ngag rje btsun grags pas mdzad pa bcas tshan sprel la ldeb/_12_slob dpon nag po spyod pas mdzad pa'i gtum mo lam rdzogs ldeb/_6_slob dpon u tsita 'chi ba med pas mdzad pa yon po srong ba'i ldeb/_2_slob dpon klu sgrub kyis mdzad pa'i mchod rten drung thob ldeb/_4_slob dpon ngag dbang grags pas mdzad pa'i phyag rgya chen po yi ge med pa ldeb/_7_dpal tog tse ba'i bsam mi khyab kyi gdams ngag ldeb/_19_slob dpon in+d+ra b+hU tis mdzad pa'i phyag rgya'i lam skor ldeb/_9_Dom+bi he ru ka'i lhan cig skyes grub kyi khrid yig bkra shis gi waM sman bcud ldeb/_7_pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu ldeb/_15_nag po u tsi Ta 'chi ba med pa'i yon po srong ba'i khrid yig bkra shis zho'i snying po ldeb _4

!!!2!!!_'phags pa klu sgrub kyi mchod rten drung thob kyi khrid yig bkra shis bi wa'i ljon bzang ldeb/_12_ngag dbang grags pa'i phyag rgya chen po yi ge med pa'i khrid yig bkra shis myu gu ldeb/_9_tog tse pa'i bsam gyis mi khyab pa'i khrid yig bkra shis dwangs shel me long ldeb/_12_in+d+ra b+hU ti'i phyag rgya'i lam gyi khrid yig bkra shis dung dkar g.yas 'khyil ldeb/_8_nag po pa'i gtum mo lam rdzogs kyi khrid yig bkra shis li khri'i thig le ldeb/_9_'brog mi lo tsA bas mkhas pa sgo drug las gsan pa'i sgo drug chos 'brel du grags pa'i khrid yig lam 'bras pod dmar nas byung ba 'phags pa rin po ches mdzad pa ldeb/_8_blo sbyong zhen pa bzhi bral brgyud 'debs mkhyen brtses mdzad pa ldeb/_2_blo sbyong zhen pa bzhi bral kyi skor ldeb/_24_lam 'bras bla mchod tshogs gnyis rab rgyas kun dga' chos 'phel gyis mdzad pa ldeb/_15_bde mchog sdom 'byung gi chang gi cho ga kun dga' blo gros kyis mdzad pa ldeb/_15_bka' srung gur mgon lha brgyad kyi sgrub thabs rjes gnang gzi brjid stobs 'bar 'jam mgon gu Na'i gsung ldeb/_11_chos tshan/_bsdoms ldeb/_bcas bzhugs/

Footnotes

  1. All English titles reported here are from Richard Barron's 2013 translation of Kongtrul's catalog of the gdams ngag mdzod
  2. Title for this text taken from p 290, 1b2.
  3. This text does not have a title present. The Tibetan title was taken from Chökyi Nyima. Author information was found in Jinpa, Thupten, trans. "Root Lines of 'Parting from the Four Clingings'." In Mind Training: The Great Collection, Volume 1, 517. The Library of Tibetan Classics. Boston, MA: Wisdom Publications, 2006.