Volume 7

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
(41 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Volume
{{Volume
|voltitletib=མར་པ་བཀའ་བརྒྱུད་པོད་གཅིག་པ་
|VolumeTitleTib=མར་པ་བཀའ་བརྒྱུད་པོད་གཅིག་པ་
|voltitlewylie=mar pa bka' brgyud pod gcig pa
|VolumeTitleWylie=mar pa bka' brgyud pod gcig pa
|voltitleeng=Marpa Kagyü Text Collections Volume 1
|VolumeTitleTrans=Marpa Kagyü Text Collections Volume 1
|volnumtib=༧
|VolumeNumberTib=༧
|volnumeng=7
|VolumeNumber=7
|volyigtib=ཇ་
|VolumeLetterTib=ཇ་
|volyigwylie=ja
|VolumeLetterWylie=ja
|dkarchagtib=དཀར་ཆག་པོད་བདུན་པ་
|KarchagTitleTib=དཀར་ཆག་པོད་བདུན་པ་
|dkarchagwylie=Dkar chag pod bdun pa
|KarchagTitleWylie=Dkar chag pod bdun pa
|dkarchageng=
|KarchagTitleTrans=
|sizerel=7th Largest
|RelativeVolumeSize=7th Largest
|numoftexts=34
|TotalTextsInVolume=34
|numofpecha=271
|TotalFolios=271
|numofpages=542
|TotalPages=542
|largesttext=#7 with 61 pages - [[dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen lang tsho]].
|LargestTextInVol=#7 with 61 pages - [[dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen lang tsho]].
|smallesttext=11 lines - [[chos drug gi man ngag ces bya ba]] by rnal 'byor dbang phyug til+li pa (53b3-54a7).
|SmallestTextInVol=11 lines - [[chos drug gi man ngag ces bya ba]] by rnal 'byor dbang phyug til+li pa (53b3-54a7).
}}
}}
==Volume 7 Contents<ref>All English titles reported here are from Richard Barron's 2013 translation of Kongtrul's [[The Catalog of The Treasury of Precious Instructions|catalog of the gdams ngag mdzod]]</ref>==
<onlyinclude>==Volume 7 Contents<ref>All English titles reported here are from Richard Barron's 2013 translation of Kongtrul's [[The Catalog of The Treasury of Precious Instructions|catalog of the gdams ngag mdzod]]</ref>==
<div class="volcontent">
<div class="volcontent">
=== Primary Sources===
=== 1. Primary Sources===
#<big>'''Mahāmudrā'''</big>
===='''a. Mahāmudrā'''====
::<big>ཟབ་ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་གི་གཞུང་ </big> (Wylie: zab lam phyag rgya chen po dang nA ro chos drug gi gzhung)
::<big>ཟབ་ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་གི་གཞུང་ </big> (Wylie: zab lam phyag rgya chen po dang nA ro chos drug gi gzhung)
#The glorious tantra ''Unsullied State''
#The Unsullied State, A King of Tantras
#:<big>[[Wylie: rgyud kyi rgyal po rnyog pa med pa|རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་རྙོག་པ་མེད་པ་]]</big> pp 1-7 (1b1-4a7)
#:<big>[[Wylie: rgyud kyi rgyal po rnyog pa med pa|རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་རྙོག་པ་མེད་པ་]]</big> pp 1-7 (1b1-4a7)
#:{{#switchtablink:Wylie Text|rgyud kyi rgyal po rnyog pa med pa|Wylie: rgyud kyi rgyal po rnyog pa med pa}}  
#:{{#switchtablink:Wylie Text|rgyud kyi rgyal po rnyog pa med pa|Wylie: rgyud kyi rgyal po rnyog pa med pa}}  
#Dohā for the People by the Great Brahmin, Saraha
#''Dohā for the People'': Song That Is a Treasury of Dohās (Saraha)
#:<big>[[Wylie: do ha mdzod kyi glu|དོ་ཧ་མཛོད་ཀྱི་གླུ་]]</big> pp 7-22 (4a7-11b1)
#:<big>[[Wylie: do ha mdzod kyi glu|དོ་ཧ་མཛོད་ཀྱི་གླུ་]]</big> pp 7-22 (4a7-11b1)
#:{{#switchtablink:Wylie Text|do ha mdzod kyi glu|Wylie: do ha mdzod kyi glu}}, by [[bram ze chen po]] ([[Saraha]])  
#:{{#switchtablink:Wylie Text|do ha mdzod kyi glu|Wylie: do ha mdzod kyi glu}}, by [[bram ze chen po]] ([[Saraha]])  
#The summary of the foregoing by Barpuwa<ref>Barron, [[The Catalog]], Note 214: An interlinear note in the original woodblock reads: “There is no [extant lineage of] oral transmission for this text.”</ref>
#''Summary of Topics in the Glorious Saraha’s Dohā of Instructions'' (Parpuwa)<ref>Barron, [[The Catalog]], Note 214: An interlinear note in the original woodblock reads: “There is no [extant lineage of] oral transmission for this text.”</ref>
#:<big>[[Wylie: dpal sa ra ha'i gdams pa do ha'i bsdus don|དཔལ་ས་ར་ཧའི་གདམས་པ་དོ་ཧའི་བསྡུས་དོན་]]</big> pp 22-28 (11b1-14b1)
#:<big>[[Wylie: dpal sa ra ha'i gdams pa do ha'i bsdus don|དཔལ་ས་ར་ཧའི་གདམས་པ་དོ་ཧའི་བསྡུས་དོན་]]</big> pp 22-28 (11b1-14b1)
#:{{#switchtablink:Wylie Text|dpal sa ra ha'i gdams pa do ha'i bsdus don|Wylie: dpal sa ra ha'i gdams pa do ha'i bsdus don}}, by [[spar bu pa]]
#:{{#switchtablink:Wylie Text|dpal sa ra ha'i gdams pa do ha'i bsdus don|Wylie: dpal sa ra ha'i gdams pa do ha'i bsdus don}}, by [[spar bu pa]]
#The pith instructions of Śavaripa concerning the quintessential meaning
#''Treasury of Dohās'': Instructions on Mahāmudrā (Saraha)
#:<big>[[Wylie: do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag|དོ་ཧ་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་]]</big> pp 28-33 (14b1-17a1)
#:<big>[[Wylie: do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag|དོ་ཧ་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་]]</big> pp 28-33 (14b1-17a1)
#:{{#switchtablink:Wylie Text|do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag|Wylie: do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag}}  
#:{{#switchtablink:Wylie Text|do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag|Wylie: do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag}}  
#''Ganges Mahāmudrā'' by Tilopa
#''Ganges Mahāmudrā'' (Tilopa)
#:<big>[[Wylie: grub chen tai lo pa'i phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad 'grel pa dang bcas pa|གྲུབ་ཆེན་ཏཻ་ལོ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་གཞུང་ས་བཅད་འགྲེལ་པ་དང་བཅས་པ་]]</big> pp 33-36 (17a1-18b7)
#:<big>[[Wylie: grub chen tai lo pa'i phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad 'grel pa dang bcas pa|གྲུབ་ཆེན་ཏཻ་ལོ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་གཞུང་ས་བཅད་འགྲེལ་པ་དང་བཅས་པ་]]</big> pp 33-36 (17a1-18b7)
#:{{#switchtablink:Wylie Text|grub chen tai lo pa'i phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad 'grel pa dang bcas pa|Wylie: grub chen tai lo pa'i phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad 'grel pa dang bcas pa}}, by [[tai lo pa]]
#:{{#switchtablink:Wylie Text|grub chen tai lo pa'i phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad 'grel pa dang bcas pa|Wylie: grub chen tai lo pa'i phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad 'grel pa dang bcas pa}}, by [[tai lo pa]]
#The structural outline on the ''Ganges Mahāmudrā'' composed by the omniscient [[Rangjung Dorje]]
#A Topical Outline of the ''Ganges Mahāmudrā'' ([[Rangjung Dorje]])
#:<big>[[Wylie: phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad|ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་གཞུང་ས་བཅད་]]</big> pp 36-37 (18b7-19a)
#:<big>[[Wylie: phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad|ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་གཞུང་ས་བཅད་]]</big> pp 36-37 (18b7-19a)
#:{{#switchtablink:Wylie Text|phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad|Wylie: phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad}}, by [[rang byung rdo rje]]
#:{{#switchtablink:Wylie Text|phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad|Wylie: phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad}}, by [[rang byung rdo rje]]
#Commentary on the ''Ganges Mahāmudrā'' composed by the omniscient [[Rangjung Dorje]]
#Commentary on the ''Ganges Mahāmudrā'' ([[Rangjung Dorje]])
#:<big>[[Wylie: phyag rgya chen po ganggā ma’i ’grel pa|ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངགཱ་མའི་འགྲེལ་པ་]]</big> pp 37-47 (19a-24a1)  
#:<big>[[Wylie: phyag rgya chen po gang+gA ma'i 'grel pa|ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་འགྲེལ་པ་]]</big> pp 37-47 (19a-24a1)  
#:{{#switchtablink:Wylie Text|phyag rgya chen po ganggā ma’i ’grel pa|Wylie: phyag rgya chen po ganggā ma’i ’grel pa}}
#:{{#switchtablink:Wylie Text|phyag rgya chen po gang+gA ma'i 'grel pa|Wylie: phyag rgya chen po gang+gA ma'i 'grel pa}}
#''Concise Words on Mahāmudrā'' by Nāropa
#''Concise Words on Mahāmudrā'' (Nāropa)
#:<big>[[Wylie: phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa|ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ་]]</big> pp 47-48 (24a1-24b7)
#:<big>[[Wylie: phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa|ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ་]]</big> pp 47-48 (24a1-24b7)
#:{{#switchtablink:Wylie Text|phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa|Wylie: phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa}}
#:{{#switchtablink:Wylie Text|phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa|Wylie: phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa}}
Line 56: Line 56:
#:{{#switchtablink:Wylie Text|mnga' bdag mar pa lo tsA bas dpal sa ra ha las gsan pa'i phyag rgya chen po yid la mi byed pa snying po don gyi gdams ngag yi ge bzhi pa'i don rdo rje'i mgur du bzhengs pa|Wylie: mnga' bdag mar pa lo tsA bas dpal sa ra ha las gsan pa'i phyag rgya chen po yid la mi byed pa snying po don gyi gdams ngag yi ge bzhi pa'i don rdo rje'i mgur du bzhengs pa}}, by [[rje mar pa lo tsA]]
#:{{#switchtablink:Wylie Text|mnga' bdag mar pa lo tsA bas dpal sa ra ha las gsan pa'i phyag rgya chen po yid la mi byed pa snying po don gyi gdams ngag yi ge bzhi pa'i don rdo rje'i mgur du bzhengs pa|Wylie: mnga' bdag mar pa lo tsA bas dpal sa ra ha las gsan pa'i phyag rgya chen po yid la mi byed pa snying po don gyi gdams ngag yi ge bzhi pa'i don rdo rje'i mgur du bzhengs pa}}, by [[rje mar pa lo tsA]]
#Lord Mila’s ''Shedding Light on Timeless Awareness''
#Lord Mila’s ''Shedding Light on Timeless Awareness''
#:<big>[[Wylie: rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba]], by [[rje btsun mi la rnal 'byor|རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་]]</big> pp 66-67 (33b4-34a5)
#:<big>[[Wylie: rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba|རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་]]</big> pp 66-67 (33b4-34a5)
#:{{#switchtablink:Wylie Text|rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba]], by [[rje btsun mi la rnal 'byor|Wylie: rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba]], by [[rje btsun mi la rnal 'byor}}, by [[rje btsun mi la rnal 'byor]]
#:{{#switchtablink:Wylie Text|rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba|Wylie: rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba}}, by [[rje btsun mi la rnal 'byor]]
#Gampopa’s ''Single Sufficient Path''
#Gampopa’s ''Single Sufficient Path''
#:<big>[[Wylie: rje sgam po pa'i phyag rgya chen po lam gcig chod|རྗེ་སྒམ་པོ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལམ་གཅིག་ཆོད་]]</big> pp 67-69 (34a5-35a2)
#:<big>[[Wylie: rje sgam po pa'i phyag rgya chen po lam gcig chod|རྗེ་སྒམ་པོ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལམ་གཅིག་ཆོད་]]</big> pp 67-69 (34a5-35a2)
#:{{#switchtablink:Wylie Text|rje sgam po pa'i phyag rgya chen po lam gcig chod|Wylie: rje sgam po pa'i phyag rgya chen po lam gcig chod}}
#:{{#switchtablink:Wylie Text|rje sgam po pa'i phyag rgya chen po lam gcig chod|Wylie: rje sgam po pa'i phyag rgya chen po lam gcig chod}}
##<span class=TibetanUnicode16>[[བཀའ་ཡང་དག་པའི་ཚད་མ་ཞེས་བྱ་བ་མཁའ་འགྲོ་མའི་མན་ངག་]]</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[བླ་མ་ཏིལླི་པ་]]</span> 35a2-45a6.<br><br>Wylie: [[bka' yang dag pa'i tshad ma zhes bya ba mkha' 'gro ma'i man ngag]], by [[bla ma til+li pa]] 69-89.<br><br>
 
##<span class=TibetanUnicode16>[[སྙན་བརྒྱུད་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་]]</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[མཁས་པ་ནཱ་རོ་པཎ་ཆེན་]]</span> 45a6-48a1.<br><br>Wylie: [[snyan brgyud rdo rje'i tshig rkang]], by [[mkhas pa nA ro paN chen]] 89-95.<br><br>
====<big>'''b. Six Dharmas'''</big>====
##<span class=TibetanUnicode16>[[གྲུབ་ཆེན་ན་རོ་པའི་གདམས་ངག་ཆོས་དྲུག་སྐོར་གྱི་བཀའ་དཔེ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་]]</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[ནཱ་རོ་པ་]]</span> 48a2-53b3.<br><br>Wylie: [[grub chen na ro pa'i gdams ngag chos drug skor gyi bka' dpe tshigs su bcad pa]], by [[nA ro pa]] 95-106.<br><br>
#The speech of the ḍākinī of timeless awareness entitled ''Standards for Authentic Teachings''
##<span class=TibetanUnicode16>།[[ཆོས་དྲུག་གི་མན་ངག་]]</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[རྣལ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་ཏིལླི་པ་]]</span> 53b3-54a7.<br><br>Wylie: [[chos drug gi man ngag]], by [[rnal 'byor dbang phyug til+li pa]] 106-107. - Also attributed to [[Nāropa]]. Also in the canon: [[Ṣaḍidharmopadeśa-nāma]], P4630, rgyud 'grel, D2330.<br><br>
#:<big>[[Wylie: bka' yang dag pa'i tshad ma zhes bya ba mkha' 'gro ma'i man ngag|བཀའ་ཡང་དག་པའི་ཚད་མ་ཞེས་བྱ་བ་མཁའ་འགྲོ་མའི་མན་ངག་]]</big> pp 69-89 (35a2-45a6)
##<span class=TibetanUnicode16>[[མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ནཱ་རོ་ཏཱ་པས ་ ་ ་|མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ནཱ་རོ་ཏཱ་པས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་མར་པ་ལོ་ཙཱ་ལ་གདམས་པའི་ཆོས་དྲུག་དྲིལ་བ་རྡོ་རྗེའི་མགུར་]]</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ནཱ་རོ་ཏཱ་པ་]]</span> 54b1-55a6.<br><br>Wylie: [[mkhas grub chen po nA ro tA pas rnal 'byor gyi dbang phyug mar pa lo tsA la gdams pa'i chos drug dril ba rdo rje'i mgur]], by [[mkhas grub chen po nA ro tA pa]] 108-109.<br><br>
#:{{#switchtablink:Wylie Text|bka' yang dag pa'i tshad ma zhes bya ba mkha' 'gro ma'i man ngag|Wylie: bka' yang dag pa'i tshad ma zhes bya ba mkha' 'gro ma'i man ngag}}, by [[bla ma til+li pa]]
##<span class=TibetanUnicode16>[[རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོ་མི་ལ་རས་པས་མཛད་པའི་སྙན་བརྒྱུད་གསལ་བསྐོར་གསུམ་སོགས་]]</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[རྗེ་བཙུན་མི་ལ་]]</span> 55a6-57a4.<br><br>Wylie: [[rje btsun chen po mi la ras pas mdzad pa'i snyan brgyud gsal bskor gsum sogs]], by [[rje btsun mi la]] 109-113.<br><br>
#''Vajra Verses of the Oral Lineage'', the word of the victorious one Vajradhara, and a short commentary on the foregoing, ''Analyzing the Vajra Verses''<ref>Barro, [[The Catalog]], Note 226: An interlinear note in the original woodblock reads: “Statements that this text is suspect merely amount to sectarianism.”</ref>
##<span class=TibetanUnicode16>[[རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་མ་རིག་གསལ་བྱེད་]]</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[རྗེ་མི་ལ་རས་པ་]]</span> 57a4-59b2.<br><br>Wylie: [[rje btsun mi la'i ma rig gsal byed]], by [[rje mi la ras pa]] 113-118.<br><br>
#:<big>[[Wylie: snyan brgyud rdo rje'i tshig rkang|སྙན་བརྒྱུད་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་]]</big> pp 89–95 (45a6-48a1)
##<span class=TibetanUnicode16>[[རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་རྣམ་རྟོག་དྲི་མ་དག་བྱེད་]]</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[རྗེ་བཙུན་མི་ལ་རས་པ་]]</span> 59b3-60b2.<br><br>Wylie: [[rje btsun mi la'i rnam rtog dri ma dag byed]], by [[rje btsun mi la ras pa]] 118-120.<br><br>
#:{{#switchtablink:Wylie Text|snyan brgyud rdo rje'i tshig rkang|Wylie: snyan brgyud rdo rje'i tshig rkang}}
##<span class=TibetanUnicode16>[[ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་ངོ་སྤྲོད་]]</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[རྗེ་བཙུན་མི་ལ་རྣལ་འབྱོར་]]</span> 60b2-61a1.<br><br>Wylie: [[phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi ngo sprod]], by [[rje btsun mi la rnal 'byor]] 120-121.<br><br>
#Two “primers,” a longer one and a shorter one, on the Six Dharmas
#<span class=TibetanUnicode16>[[དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དྭགས་པོ་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བདེ་ཆེན་དྲྭ་བ་]]</span> 123-149<br><br>Wylie: [[dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi sgrub thabs bde chen drwa ba]], by [[karma ngag dbang yon tan rgya mtsho phrin las kun khyab dpal bzang po]] ([['jam mgon kong sprul]])<br><br>
#:<big>[[Wylie: grub chen na ro pa'i gdams ngag chos drug skor gyi bka' dpe tshigs su bcad pa|གྲུབ་ཆེན་ན་རོ་པའི་གདམས་ངག་ཆོས་དྲུག་སྐོར་གྱི་བཀའ་དཔེ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་]]</big> pp 95-106 (48a2-53b3)
#<span class=TibetanUnicode16>[[དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དྭགས་པོ་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བདེ་ཆེན་སྡོམ་པ་]]</span> 151-208<br><br>Wylie: [[dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen sdom pa]], by [[karma ngag dbang yon tan rgya mtsho phrin las kun khyab dpal bzang po]] ([['jam mgon kong sprul]])<br><br>
#:{{#switchtablink:Wylie Text|grub chen na ro pa'i gdams ngag chos drug skor gyi bka' dpe tshigs su bcad pa|Wylie: grub chen na ro pa'i gdams ngag chos drug skor gyi bka' dpe tshigs su bcad pa}}
#<span class=TibetanUnicode16>[[སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་ཡུམ་བཀའ་རྒྱས་པའི་མངོན་དཀྱིལ་དང་དབང་བསྐུར་གྱི་ཆོ་ག་ ་ ་ ་|སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་ཡུམ་བཀའ་རྒྱས་པའི་མངོན་དཀྱིལ་དང་དབང་བསྐུར་གྱི་ཆོ་ག་བདུད་རྩི་བུམ་པ་]]</span> 209-252<br><br>Wylie: [[snyan brgyud lhan cig skyes ma'i yum bka' rgyas pa'i mngon dkyil dang dbang bskur gyi cho ga bdud rtsi bum pa]], by [[bya bral kun dga']]<br><br>
#Pith instructions on the Six Dharmas by Tilopa
#<span class=TibetanUnicode16>[[མཻ་ཏྲི་ལུགས་ཀྱི་སྡོམ་པ་བཅུ་གསུམ་མའི་སྒོ་ནས་ཐོད་དབང་མེའི་འཁོར་ལོའི་བྱིན་རླབས་ ་ ་ ་|མཻ་ཏྲི་ལུགས་ཀྱི་སྡོམ་པ་བཅུ་གསུམ་མའི་སྒོ་ནས་ཐོད་དབང་མེའི་འཁོར་ལོའི་བྱིན་རླབས་བྱ་བའི་ལག་ལེན་བདེ་དྲོད་དཔུང་བསྐྱེད་]]</span> 253-283<br><br>Wylie: [[mai tri lugs kyi sdom pa bcu gsum ma'i sgo nas thod dbang me'i 'khor lo'i byin rlabs bya ba'i lag len bde drod dpung bskyed]], by [[blo gros mtha' yas pa'i sde]] ([['jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas pa'i sde]])<br><br>
#:<big>[[Wylie: chos drug gi man ngag|ཆོས་དྲུག་གི་མན་ངག་]]</big> pp 106-107 (53b3-54a7) - Also attributed to [[Nāropa]]. Also in the canon: [[Ṣaḍidharmopadeśa-nāma]], P4630, rgyud 'grel, D2330.
#<span class=TibetanUnicode16>[[དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་]]</span> 285-316<br><br>Wylie: [[dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi sgrub thabs bde chen ye shes thig le]], by [[karma ngag dbang yon tan rgya mtsho phrin las kun khyab dpal bzang po]] ([['jam mgon kong sprul]])<br><br>
#:{{#switchtablink:Wylie Text|chos drug gi man ngag|Wylie: chos drug gi man ngag}}
#<span class=TibetanUnicode16>[[དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བདེ་ཆེན་ལང་ཚོ་]]</span> 317-377<br><br>Wylie: [[dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen lang tsho]], by [[karma ngag dbang yon tan rgya mtsho phrin las kun khyab dpal bzang po]] ([['jam mgon kong sprul]])<br><br>
#Nāropa’s vajra song on the Six Dharmas
#<span class=TibetanUnicode16>[[རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་བརྡ་དབང་ཟབ་མོ་ ་ ་ ་|རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་བརྡ་དབང་ཟབ་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་བསྐུར་དང་བཅས་པ་ཟབ་གསང་བདེ་ཆེན་ཤིང་རྟ་]]</span> 379-393<br><br>Wylie: [[rje btsun rdo rje rnal 'byor ma snyan brgyud lhan cig skyes ma'i brda dbang zab mo'i sgrub thabs dbang bskur dang bcas pa zab gsang bde chen shing rta]], by [[karma bkra shis 'od zer]] ([[bkra shis 'od zer]])<br><br>
#:<big>[[Wylie: mkhas grub chen po nA ro tA pas rnal 'byor gyi dbang phyug mar pa lo tsA la gdams pa'i chos drug dril ba rdo rje'i mgur|མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ནཱ་རོ་ཏཱ་པས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་མར་པ་ལོ་ཙཱ་ལ་གདམས་པའི་ཆོས་དྲུག་དྲིལ་བ་རྡོ་རྗེའི་མགུར་]]</big> pp 108-109 (54b1-55a6)
#<span class=TibetanUnicode16>[[བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་ཐུན་མོང་ཕྱི་དཀྱིལ་བརྒྱད་ལས་ཡུམ་བཀའ་བསྡུས་པ་ ་ ་ ་|བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་ཐུན་མོང་ཕྱི་དཀྱིལ་བརྒྱད་ལས་ཡུམ་བཀའ་བསྡུས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་པདྨ་རཱ་གའི་བུམ་བཟང་]]</span> 395-421<br><br>Wylie: [[bde mchog snyan brgyud ras chung lugs kyi thun mong phyi dkyil brgyad las yum bka' bsdus pa lhan cig skyes ma'i sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa pad+ma rA ga'i bum bzang]], by [[karma ngag dbang yon tan rgya mtsho]] ([['jam mgon kong sprul]])<br><br>
#:{{#switchtablink:Wylie Text|mkhas grub chen po nA ro tA pas rnal 'byor gyi dbang phyug mar pa lo tsA la gdams pa'i chos drug dril ba rdo rje'i mgur|Wylie: mkhas grub chen po nA ro tA pas rnal 'byor gyi dbang phyug mar pa lo tsA la gdams pa'i chos drug dril ba rdo rje'i mgur}}
#<span class=TibetanUnicode16>[[བདེ་མཆོག་མཁའ་འགྲོ་སྙན་བརྒྱུད་བསྡུས་པ་ངམ་རྫོང་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དབང་ཆོག་ ་ ་ ་|བདེ་མཆོག་མཁའ་འགྲོ་སྙན་བརྒྱུད་བསྡུས་པ་ངམ་རྫོང་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་ཧེ་རུ་ཀ་དགྱེས་པའི་ཐིག་ལེ་]]</span> 423-465<br><br>Wylie: [[bde mchog mkha' 'gro snyan brgyud bsdus pa ngam rdzong lugs kyi sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa he ru ka dgyes pa'i thig le]], by [[karma ngag dbang yon tan rgya mtsho]] ([['jam mgon kong sprul]])<br><br>
#The venerable Mila’s ''Three Cycles of Clarification: The Oral Lineage''
#<span class=TibetanUnicode16>[[རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་གྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པ་ ་ ་ ་|རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་གྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པས་མཛད་པ་]]</span> 467-478<br><br>Wylie: [[rje btsun ras chung pa'i lugs kyi dpal 'khor lo sdom pa snyan brgyud gyi gzhung chung til+li pas mdzad pa]], by [[til+li pa]], ([[Tilopa]])<br><br>
#:<big>[[Wylie: rje btsun chen po mi la ras pas mdzad pa'i snyan brgyud gsal bskor gsum sogs|རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོ་མི་ལ་རས་པས་མཛད་པའི་སྙན་བརྒྱུད་གསལ་བསྐོར་གསུམ་སོགས་]]</big> pp 109-113 (55a6-57a4)
#<span class=TibetanUnicode16>[[བུམ་དབང་དང་འབྲེལ་བའི་ཉམས་ལེན་ཐུན་མོང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཁྲིད་ཡིག་རྗེ་མི་ལས་མཛད་པ་|དཔལ་བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ལས། བུམ་དབང་དང་འབྲེལ་བའི་ཉམས་ལེན་ཐུན་མོང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཁྲིད་ཡིག་རྗེ་མི་ལས་མཛད་པ་]]</span> 479-500<br><br>Wylie: dpal bde mchog snyan brgyud las/_[[bum dbang dang 'brel ba'i nyams len thun mong yid bzhin nor bu'i khrid yig rje mi las mdzad pa]], by [[rje mi la ras pa]] ([[mi la ras pa]])<br><br>
#:{{#switchtablink:Wylie Text|rje btsun chen po mi la ras pas mdzad pa'i snyan brgyud gsal bskor gsum sogs|Wylie: rje btsun chen po mi la ras pas mdzad pa'i snyan brgyud gsal bskor gsum sogs}}, by [[rje btsun mi la ras pa]]
#<span class=TibetanUnicode16>[[བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་རྫོགས་རིམ་སྟེང་སྒོ་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཆོས་དྲུག་གི་ཁྲིད་ཡིག་]]</span>, by <span class=TibUni16>[[རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་མཚན་བརྩེ་བ་]]</span> 501-541<br><br>Wylie: [[bde mchog snyan brgyud kyi rdzogs rim steng sgo rnam par grol ba'i chos drug gi khrid yig]], by [[rdo rje rgyal mtshan brtse ba]]<br><br>
##<big>[[Wylie: rje btsun mi la'i ma rig gsal byed|རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་མ་རིག་གསལ་བྱེད་]]</big> pp 113-118 (57a4-59b2)
##<span class=TibetanUnicode16>།[[བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་གཏུམ་མོ་དང་ཐབས་ལམ་གྱི་འཁྲུལ་འཁོར་|བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་གཏུམ་མོ་དང་ཐབས་ལམ་གྱི་འཁྲུལ་འཁོར་བཞུགས་སོ]]།</span>, by <span class=TibUni16>[[མར་པ་ལོ་ཙཱ་]]</span> 17a3-19a4.<br><br>Wylie: /[[bde mchog snyan brgyud kyi gtum mo dang thabs lam gyi 'khrul 'khor]] bzhugs so/, by [[mar pa lo tsA]] 533-537.<br><br>
##:{{#switchtablink:Wylie Text|rje btsun mi la'i ma rig gsal byed|Wylie: rje btsun mi la'i ma rig gsal byed}}
##<span class=TibetanUnicode16>[[གཏུམ་མོའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅོ་བརྒྱད་པ་]]</span> 19a4-21a2.<br><br>Wylie: [[gtum mo'i 'khrul 'khor bco brgyad pa]] 537-541.
##<big>[[Wylie: rje btsun mi la'i rnam rtog dri ma dag byed|རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་རྣམ་རྟོག་དྲི་མ་དག་བྱེད་]]</big> pp 118-120 (59b3-60b2)
</div>
##:{{#switchtablink:Wylie Text|rje btsun mi la'i rnam rtog dri ma dag byed|Wylie: rje btsun mi la'i rnam rtog dri ma dag byed}}
##<big>[[Wylie: phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi ngo sprod|ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་ངོ་སྤྲོད་]]</big> pp 120-121 (60b2-61a1)
##:{{#switchtablink:Wylie Text|phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi ngo sprod|Wylie: phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi ngo sprod}}
 
===2. Stages of Instruction===
====a. Empowerments====
#<big>[[Wylie: dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi sgrub thabs bde chen drwa ba|དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དྭགས་པོ་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བདེ་ཆེན་དྲྭ་བ་]]</big> pp 123-149
#:{{#switchtablink:Wylie Text|dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi sgrub thabs bde chen drwa ba|Wylie: dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi sgrub thabs bde chen drwa ba}}, by [['jam mgon kong sprul]]
#<big>[[Wylie: dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen sdom pa|དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དྭགས་པོ་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བདེ་ཆེན་སྡོམ་པ་]]</big> pp 151-208
#:{{#switchtablink:Wylie Text|dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen sdom pa|Wylie: dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen sdom pa}}, by [['jam mgon kong sprul]]
#<big>[[Wylie: snyan brgyud lhan cig skyes ma'i yum bka' rgyas pa'i mngon dkyil dang dbang bskur gyi cho ga bdud rtsi bum pa|སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་ཡུམ་བཀའ་རྒྱས་པའི་མངོན་དཀྱིལ་དང་དབང་བསྐུར་གྱི་ཆོ་ག་བདུད་རྩི་བུམ་པ་]]</big> pp 209-252
#:{{#switchtablink:Wylie Text|snyan brgyud lhan cig skyes ma'i yum bka' rgyas pa'i mngon dkyil dang dbang bskur gyi cho ga bdud rtsi bum pa|Wylie: snyan brgyud lhan cig skyes ma'i yum bka' rgyas pa'i mngon dkyil dang dbang bskur gyi cho ga bdud rtsi bum pa}}
#<big>[[Wylie: mai tri lugs kyi sdom pa bcu gsum ma'i sgo nas thod dbang me'i 'khor lo'i byin rlabs bya ba'i lag len bde drod dpung bskyed|མཻ་ཏྲི་ལུགས་ཀྱི་སྡོམ་པ་བཅུ་གསུམ་མའི་སྒོ་ནས་ཐོད་དབང་མེའི་འཁོར་ལོའི་བྱིན་རླབས་བྱ་བའི་ལག་ལེན་བདེ་དྲོད་དཔུང་བསྐྱེད་]]</big> pp 253-283
#:{{#switchtablink:Wylie Text|mai tri lugs kyi sdom pa bcu gsum ma'i sgo nas thod dbang me'i 'khor lo'i byin rlabs bya ba'i lag len bde drod dpung bskyed|Wylie: mai tri lugs kyi sdom pa bcu gsum ma'i sgo nas thod dbang me'i 'khor lo'i byin rlabs bya ba'i lag len bde drod dpung bskyed}}
#<big>[[Wylie: dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi sgrub thabs bde chen ye shes thig le|དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་]]</big> pp 285-316
#:{{#switchtablink:Wylie Text|dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi sgrub thabs bde chen ye shes thig le|Wylie: dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi sgrub thabs bde chen ye shes thig le}}
#<big>[[Wylie: dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen lang tsho|དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བདེ་ཆེན་ལང་ཚོ་]]</big> pp 317-377
#:{{#switchtablink:Wylie Text|dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen lang tsho|Wylie: dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen lang tsho}}
#<big>[[Wylie: rje btsun rdo rje rnal 'byor ma snyan brgyud lhan cig skyes ma'i brda dbang zab mo'i sgrub thabs dbang bskur dang bcas pa zab gsang bde chen shing rta|རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་བརྡ་དབང་ཟབ་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་བསྐུར་དང་བཅས་པ་ཟབ་གསང་བདེ་ཆེན་ཤིང་རྟ་]]</big> pp 379-393
#:{{#switchtablink:Wylie Text|rje btsun rdo rje rnal 'byor ma snyan brgyud lhan cig skyes ma'i brda dbang zab mo'i sgrub thabs dbang bskur dang bcas pa zab gsang bde chen shing rta|Wylie: rje btsun rdo rje rnal 'byor ma snyan brgyud lhan cig skyes ma'i brda dbang zab mo'i sgrub thabs dbang bskur dang bcas pa zab gsang bde chen shing rta}}
#<big>[[Wylie: bde mchog snyan brgyud ras chung lugs kyi thun mong phyi dkyil brgyad las yum bka' bsdus pa lhan cig skyes ma'i sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa pad+ma rA ga'i bum bzang|བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་ཐུན་མོང་ཕྱི་དཀྱིལ་བརྒྱད་ལས་ཡུམ་བཀའ་བསྡུས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་པདྨ་རཱ་གའི་བུམ་བཟང་]]</big> pp 395-421
#:{{#switchtablink:Wylie Text|bde mchog snyan brgyud ras chung lugs kyi thun mong phyi dkyil brgyad las yum bka' bsdus pa lhan cig skyes ma'i sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa pad+ma rA ga'i bum bzang|Wylie: bde mchog snyan brgyud ras chung lugs kyi thun mong phyi dkyil brgyad las yum bka' bsdus pa lhan cig skyes ma'i sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa pad+ma rA ga'i bum bzang}}
#<big>[[Wylie: bde mchog mkha' 'gro snyan brgyud bsdus pa ngam rdzong lugs kyi sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa he ru ka dgyes pa'i thig le|བདེ་མཆོག་མཁའ་འགྲོ་སྙན་བརྒྱུད་བསྡུས་པ་ངམ་རྫོང་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་ཧེ་རུ་ཀ་དགྱེས་པའི་ཐིག་ལེ་]]</big> pp 423-465
#:{{#switchtablink:Wylie Text|bde mchog mkha' 'gro snyan brgyud bsdus pa ngam rdzong lugs kyi sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa he ru ka dgyes pa'i thig le|Wylie: bde mchog mkha' 'gro snyan brgyud bsdus pa ngam rdzong lugs kyi sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa he ru ka dgyes pa'i thig le}}
====b. Instructions====
=====I) Oral Lineages =====
<big>'''Oral Lineage of Rechungpa'''</big>
#The short source by Tilopa
#:<big>[[Wylie: rje btsun ras chung pa'i lugs kyi dpal 'khor lo sdom pa snyan brgyud gyi gzhung chung til+li pas mdzad pa|རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་གྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པས་མཛད་པ་]]</big> pp 467-478
#:{{#switchtablink:Wylie Text|rje btsun ras chung pa'i lugs kyi dpal 'khor lo sdom pa snyan brgyud gyi gzhung chung til+li pas mdzad pa|Wylie: rje btsun ras chung pa'i lugs kyi dpal 'khor lo sdom pa snyan brgyud gyi gzhung chung til+li pas mdzad pa}}
#The more common manual ''Wish-Fulfilling Gem''
#:<big>[[Wylie: bum dbang dang 'brel ba'i nyams len thun mong yid bzhin nor bu'i khrid yig rje mi las mdzad pa|དཔལ་བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ལས། བུམ་དབང་དང་འབྲེལ་བའི་ཉམས་ལེན་ཐུན་མོང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཁྲིད་ཡིག་རྗེ་མི་ལས་མཛད་པ་]]</big> pp 479-500
#:{{#switchtablink:Wylie Text|bum dbang dang 'brel ba'i nyams len thun mong yid bzhin nor bu'i khrid yig rje mi las mdzad pa|Wylie: bum dbang dang 'brel ba'i nyams len thun mong yid bzhin nor bu'i khrid yig rje mi las mdzad pa}}
#The Six Dharmas, which bring total liberation through the “upper gateway”
#:<big>[[Wylie: bde mchog snyan brgyud kyi rdzogs rim steng sgo rnam par grol ba'i chos drug gi khrid yig|བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་རྫོགས་རིམ་སྟེང་སྒོ་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཆོས་དྲུག་གི་ཁྲིད་ཡིག་]]</big> pp 501-533
#:{{#switchtablink:Wylie Text|bde mchog snyan brgyud kyi rdzogs rim steng sgo rnam par grol ba'i chos drug gi khrid yig|Wylie: bde mchog snyan brgyud kyi rdzogs rim steng sgo rnam par grol ba'i chos drug gi khrid yig}}
#The physical exercises for the path of skillful means
#:<big>[[Wylie: bde mchog snyan brgyud kyi gtum mo dang thabs lam gyi 'khrul 'khor|བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་གཏུམ་མོ་དང་ཐབས་ལམ་གྱི་འཁྲུལ་འཁོར་]]</big> pp 533-537
#:{{#switchtablink:Wylie Text|bde mchog snyan brgyud kyi gtum mo dang thabs lam gyi 'khrul 'khor|Wylie: bde mchog snyan brgyud kyi gtum mo dang thabs lam gyi 'khrul 'khor}}
# <br>
#:<big>[[Wylie: gtum mo'i 'khrul 'khor bco brgyad pa|གཏུམ་མོའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅོ་བརྒྱད་པ་]]</big> pp 537-541 (19a4-21a2)
#:{{#switchtablink:Wylie Text|gtum mo'i 'khrul 'khor bco brgyad pa|Wylie: gtum mo'i 'khrul 'khor bco brgyad pa}}
</div></onlyinclude>


{{Karchak}}
{{Karchak}}


==Footnotes==
==Footnotes==

Revision as of 17:43, 25 January 2019

Click the picture above to view the original manuscript.
Damngak Rinpoché Dzö, Volume 7 (ཇ་)
Marpa Kagyü Text Collections Volume 1
མར་པ་བཀའ་བརྒྱུད་པོད་གཅིག་པ་


མར་པ་བཀའ་བརྒྱུད་པོད་གཅིག་པ་

Volume 7 Contents[1]

1. Primary Sources

a. Mahāmudrā

ཟབ་ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་གི་གཞུང་ (Wylie: zab lam phyag rgya chen po dang nA ro chos drug gi gzhung)
  1. The Unsullied State, A King of Tantras
    རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་རྙོག་པ་མེད་པ་ pp 1-7 (1b1-4a7)
    rgyud kyi rgyal po rnyog pa med pa
  2. Dohā for the People: Song That Is a Treasury of Dohās (Saraha)
    དོ་ཧ་མཛོད་ཀྱི་གླུ་ pp 7-22 (4a7-11b1)
    do ha mdzod kyi glu, by bram ze chen po (Person:Saraha)
  3. Summary of Topics in the Glorious Saraha’s Dohā of Instructions (Parpuwa)[2]
    དཔལ་ས་ར་ཧའི་གདམས་པ་དོ་ཧའི་བསྡུས་དོན་ pp 22-28 (11b1-14b1)
    dpal sa ra ha'i gdams pa do ha'i bsdus don, by spar bu pa
  4. Treasury of Dohās: Instructions on Mahāmudrā (Saraha)
    དོ་ཧ་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་ pp 28-33 (14b1-17a1)
    do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag
  5. Ganges Mahāmudrā (Tilopa)
    གྲུབ་ཆེན་ཏཻ་ལོ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་གཞུང་ས་བཅད་འགྲེལ་པ་དང་བཅས་པ་ pp 33-36 (17a1-18b7)
    grub chen tai lo pa'i phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad 'grel pa dang bcas pa, by tai lo pa
  6. A Topical Outline of the Ganges Mahāmudrā (Person:Karmapa, 3rd)
    ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་གཞུང་ས་བཅད་ pp 36-37 (18b7-19a)
    phyag rgya chen po gang+gA ma'i gzhung sa bcad, by rang byung rdo rje
  7. Commentary on the Ganges Mahāmudrā (Person:Karmapa, 3rd)
    ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་གངྒཱ་མའི་འགྲེལ་པ་ pp 37-47 (19a-24a1)
    phyag rgya chen po gang+gA ma'i 'grel pa
  8. Concise Words on Mahāmudrā (Nāropa)
    ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཚིག་བསྡུས་པ་ pp 47-48 (24a1-24b7)
    phyag rgya chen po'i tshig bsdus pa
  9. A short, easy-to-understand commentary on Concise Words on Mahāmudrā by Jamyang Khyentse Wangpo
    །དཔལ་ནཱ་རོ་པའི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཚིག་བསྡུས་ཀྱི་མན་ངག་རྒྱུད་ཀྱི་ལུང་དང་སྦྱར་བ་གཙོ་བོར་བཏོན་པའི་འགྲེལ་ཆུང་རྟོགས་པར་སླ་བ་ pp 49-62 (25a1-31b1)
    dpal nA ro pa'i rdo rje'i gsung phyag rgya chen po tshig bsdus kyi man ngag rgyud kyi lung dang sbyar ba gtso bor bton pa'i 'grel chung rtogs par sla ba
  10. Ten Stanzas on Suchness by Maitrīpa
    དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ་ pp 62-63 (31b1-32a2)
    de kho na nyid bcu pa, by mai tri pa
  11. The source verses of Marpa’s song “Creating No Concepts”
    མངའ་བདག་མར་པ་ལོ་ཙཱ་བས་དཔལ་ས་ར་ཧ་ལས་གསན་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པ་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་གདམས་ངག་ཡི་གེ་བཞི་པའི་དོན་རྡོ་རྗེའི་མགུར་དུ་བཞེངས་པ་ pp 63-66 (32a2-33b4)
    mnga' bdag mar pa lo tsA bas dpal sa ra ha las gsan pa'i phyag rgya chen po yid la mi byed pa snying po don gyi gdams ngag yi ge bzhi pa'i don rdo rje'i mgur du bzhengs pa, by rje mar pa lo tsA
  12. Lord Mila’s Shedding Light on Timeless Awareness
    རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་ pp 66-67 (33b4-34a5)
    rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba, by rje btsun mi la rnal 'byor
  13. Gampopa’s Single Sufficient Path
    རྗེ་སྒམ་པོ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལམ་གཅིག་ཆོད་ pp 67-69 (34a5-35a2)
    rje sgam po pa'i phyag rgya chen po lam gcig chod

b. Six Dharmas

  1. The speech of the ḍākinī of timeless awareness entitled Standards for Authentic Teachings
    བཀའ་ཡང་དག་པའི་ཚད་མ་ཞེས་བྱ་བ་མཁའ་འགྲོ་མའི་མན་ངག་ pp 69-89 (35a2-45a6)
    bka' yang dag pa'i tshad ma zhes bya ba mkha' 'gro ma'i man ngag, by bla ma til+li pa
  2. Vajra Verses of the Oral Lineage, the word of the victorious one Vajradhara, and a short commentary on the foregoing, Analyzing the Vajra Verses[3]
    སྙན་བརྒྱུད་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་ pp 89–95 (45a6-48a1)
    snyan brgyud rdo rje'i tshig rkang
  3. Two “primers,” a longer one and a shorter one, on the Six Dharmas
    གྲུབ་ཆེན་ན་རོ་པའི་གདམས་ངག་ཆོས་དྲུག་སྐོར་གྱི་བཀའ་དཔེ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་ pp 95-106 (48a2-53b3)
    grub chen na ro pa'i gdams ngag chos drug skor gyi bka' dpe tshigs su bcad pa
  4. Pith instructions on the Six Dharmas by Tilopa
    ཆོས་དྲུག་གི་མན་ངག་ pp 106-107 (53b3-54a7) - Also attributed to Person:Nāropa. Also in the canon: Ṣaḍidharmopadeśa-nāma, P4630, rgyud 'grel, D2330.
    chos drug gi man ngag
  5. Nāropa’s vajra song on the Six Dharmas
    མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ནཱ་རོ་ཏཱ་པས་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་མར་པ་ལོ་ཙཱ་ལ་གདམས་པའི་ཆོས་དྲུག་དྲིལ་བ་རྡོ་རྗེའི་མགུར་ pp 108-109 (54b1-55a6)
    mkhas grub chen po nA ro tA pas rnal 'byor gyi dbang phyug mar pa lo tsA la gdams pa'i chos drug dril ba rdo rje'i mgur
  6. The venerable Mila’s Three Cycles of Clarification: The Oral Lineage
    རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོ་མི་ལ་རས་པས་མཛད་པའི་སྙན་བརྒྱུད་གསལ་བསྐོར་གསུམ་སོགས་ pp 109-113 (55a6-57a4)
    rje btsun chen po mi la ras pas mdzad pa'i snyan brgyud gsal bskor gsum sogs, by rje btsun mi la ras pa
    1. རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་མ་རིག་གསལ་བྱེད་ pp 113-118 (57a4-59b2)
      rje btsun mi la'i ma rig gsal byed
    2. རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་རྣམ་རྟོག་དྲི་མ་དག་བྱེད་ pp 118-120 (59b3-60b2)
      rje btsun mi la'i rnam rtog dri ma dag byed
    3. ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་ངོ་སྤྲོད་ pp 120-121 (60b2-61a1)
      phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi ngo sprod

2. Stages of Instruction

a. Empowerments

  1. དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དྭགས་པོ་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བདེ་ཆེན་དྲྭ་བ་ pp 123-149
    dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi sgrub thabs bde chen drwa ba, by 'jam mgon kong sprul
  2. དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དྭགས་པོ་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བདེ་ཆེན་སྡོམ་པ་ pp 151-208
    dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen sdom pa, by 'jam mgon kong sprul
  3. སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་ཡུམ་བཀའ་རྒྱས་པའི་མངོན་དཀྱིལ་དང་དབང་བསྐུར་གྱི་ཆོ་ག་བདུད་རྩི་བུམ་པ་ pp 209-252
    snyan brgyud lhan cig skyes ma'i yum bka' rgyas pa'i mngon dkyil dang dbang bskur gyi cho ga bdud rtsi bum pa
  4. མཻ་ཏྲི་ལུགས་ཀྱི་སྡོམ་པ་བཅུ་གསུམ་མའི་སྒོ་ནས་ཐོད་དབང་མེའི་འཁོར་ལོའི་བྱིན་རླབས་བྱ་བའི་ལག་ལེན་བདེ་དྲོད་དཔུང་བསྐྱེད་ pp 253-283
    mai tri lugs kyi sdom pa bcu gsum ma'i sgo nas thod dbang me'i 'khor lo'i byin rlabs bya ba'i lag len bde drod dpung bskyed
  5. དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་ pp 285-316
    dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi sgrub thabs bde chen ye shes thig le
  6. དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་བདེ་ཆེན་ལང་ཚོ་ pp 317-377
    dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi dkyil 'khor gyi cho ga bde chen lang tsho
  7. རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་བརྡ་དབང་ཟབ་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་བསྐུར་དང་བཅས་པ་ཟབ་གསང་བདེ་ཆེན་ཤིང་རྟ་ pp 379-393
    rje btsun rdo rje rnal 'byor ma snyan brgyud lhan cig skyes ma'i brda dbang zab mo'i sgrub thabs dbang bskur dang bcas pa zab gsang bde chen shing rta
  8. བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་ཐུན་མོང་ཕྱི་དཀྱིལ་བརྒྱད་ལས་ཡུམ་བཀའ་བསྡུས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་པདྨ་རཱ་གའི་བུམ་བཟང་ pp 395-421
    bde mchog snyan brgyud ras chung lugs kyi thun mong phyi dkyil brgyad las yum bka' bsdus pa lhan cig skyes ma'i sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa pad+ma rA ga'i bum bzang
  9. བདེ་མཆོག་མཁའ་འགྲོ་སྙན་བརྒྱུད་བསྡུས་པ་ངམ་རྫོང་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་ཧེ་རུ་ཀ་དགྱེས་པའི་ཐིག་ལེ་ pp 423-465
    bde mchog mkha' 'gro snyan brgyud bsdus pa ngam rdzong lugs kyi sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa he ru ka dgyes pa'i thig le

b. Instructions

I) Oral Lineages

Oral Lineage of Rechungpa

  1. The short source by Tilopa
    རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་གྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པས་མཛད་པ་ pp 467-478
    rje btsun ras chung pa'i lugs kyi dpal 'khor lo sdom pa snyan brgyud gyi gzhung chung til+li pas mdzad pa
  2. The more common manual Wish-Fulfilling Gem
    དཔལ་བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ལས། བུམ་དབང་དང་འབྲེལ་བའི་ཉམས་ལེན་ཐུན་མོང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཁྲིད་ཡིག་རྗེ་མི་ལས་མཛད་པ་ pp 479-500
    bum dbang dang 'brel ba'i nyams len thun mong yid bzhin nor bu'i khrid yig rje mi las mdzad pa
  3. The Six Dharmas, which bring total liberation through the “upper gateway”
    བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་རྫོགས་རིམ་སྟེང་སྒོ་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཆོས་དྲུག་གི་ཁྲིད་ཡིག་ pp 501-533
    bde mchog snyan brgyud kyi rdzogs rim steng sgo rnam par grol ba'i chos drug gi khrid yig
  4. The physical exercises for the path of skillful means
    བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་གཏུམ་མོ་དང་ཐབས་ལམ་གྱི་འཁྲུལ་འཁོར་ pp 533-537
    bde mchog snyan brgyud kyi gtum mo dang thabs lam gyi 'khrul 'khor

  5. གཏུམ་མོའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅོ་བརྒྱད་པ་ pp 537-541 (19a4-21a2)
    gtum mo'i 'khrul 'khor bco brgyad pa

Volume 7 Karchak

Note that this is the dkar chag present in the first few pecha pages of the volume and does NOT always accord with Kongtrul's dkar chag(The Catalog of The Treasury of Precious Instructions), translated by Richard Barron.
You can Search All Volume dkar chags Here

དཀར་ཆག་

7-dkar chag-DNZ Tsadra Scan Page 1.jpg

༈༈༈༡༈༈༈ གདམས་ངག་མཛོད། བཀའ་བརྒྱུད་པོད་དང་པོ། ཇ༽ སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཤིང་རྟ་ཆེན་པོ་བཞི་པ་དགྱེས་མཛད་མར་པ་ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོའི་བཀའ་བརྒྱུད་ལ་རྩ་བ་དང་ཡན་ལག་གི་བཀའ་བརྒྱུད་གཉིས་ལས། དང་པོ་གངས་ཅན་གྲུབ་ཐོབ་རྒྱ་མཚོའི་ཆུ་འགོ་འཕགས་ཡུལ་བཀའ་བབ་བཞི་ཡི་པཎ་གྲུབ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུད་དང་མན་ངག་གི་བརྒྱུད་སྲོལ་ཤིན་ཏུ་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བར་བཞུགས་པ་ཚད་དང་མུ་མཐའ་མེད་པའི་གཙོ་བོ་ཕྱག་ཆེན་རྒྱ་གཞུང་། རྔོག་དཀྱིལ་བདུན་ལ་སོགས་པའི་སྒྲུབས་ཐབས་དང་། དབང་། རྫོགས་རིམ་ཁྲིད་ཡིག་ཐབས་གྲོལ་གྱི་མན་ངག་གི་ཡིག་ཆ་རྣམས་མཛོད་ཆེན་རྣམ་པ་ལྔ་ཡི་ཡ་གྱལ་བཀའ་བརྒྱུད་སྔགས་མཛོད་ཆེན་པོ་རྒྱབ་རྟེན་དང་བཅས་པ་སོགས་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ལ། འདིར་མན་ངག་གནད་ཀྱི་ཉིང་ཁུ་ཟབ་མོ་གདམས་ངག་མཛོད་དུ་ཇི་ལྟར་བཞུགས་པའི་མཚན་ཐོ་ལ། གཞུང་རྩ་འགྲེལ་གྱི་སྐོར་དང་། གདམས་ངག་ཁྲིད་ཀྱི་རིམ་པ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ལ། ཐུན་མོང་ཕྱག་ཆེན་གྱི་སྐོར་དང་། ཐུན་མོན་ཆོས་དྲུག་གི་སྐོར་གཉིས་ལས། དང་པོ་ཐུན་མོང་ཕྱག་ཆེན་གྱི་སྐོར་ལ། གདམས་ངག །ཁྲིད་ཀྱི་རིམ་པ་གཉིས་ལས། ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་གཞུང་གཅེས་པར་བཏུས་པ་ངེས་དོན་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད་ལ། དཔལ་རྙོགས་པ་མེད་པའི་རྒྱུད། བྲམ་ཟེ་ཆེན་པོས་མཛད་པའི་དམངས་དོ་ཧ། དེའི་བསྡུས་དོན་སྤར་བུ་པས་མཛད་པ། ཤཱ་བ་རི་པའི་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་མན་ངག །ཏཻ་ལོ་པའི་ཕྱག་ཆེན་གངྒཱ་མ། དེའི་ས་བཅད་དང་འགྲེལ་པ་ཀུན་མཁྱེན་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ། ནཱ་རོ་པའི་ཕྱག་ཆེན་ཚིག་བསྡུས། དེའི་འགྲེལ་ཆུང་རྟོགས་པར་སླ་བ་རྗེ་བླ་མ་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོས་མཛད་པ། མཻ་ཏྲི་པའི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་བཅུ་པ། མར་པས་ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པའི་མགུར་རྩ་བ། རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཡེ་ཤེས་

7-dkar chag-DNZ Tsadra Scan Page 2.jpg

༈༈༈༢༈༈༈ གསལ་བྱེད། སྒམ་པོ་པའི་ལམ་གཅིག་ཆོད། བཀའ་ཡང་དག་ཚད་མ། ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་མའི་མགུར། སྙན་བརྒྱུད་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་རྒྱལ་བ་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་བཀའ། དེའི་འགྲེལ་ཆུང་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་འགྲོ་ལ། ཆོས་དྲུག་གི་བཀའ་དཔེ་ཆེ་ཆུང་གཉིས། ཏཻ་ལོ་པའི་ཆོས་དྲུག་མན་ངག །ནཱ་རོ་པའི་ཆོས་དྲུག་རྡོ་རྗེའི་མགུར། རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་སྙན་བརྒྱུད་གསལ་བ་སྐོར་གསུམ་བཅས་ལྡེབ། ༦༡ གཉིས་པ་གདམས་ཁྲིད་ཀྱི་རིམ་པ་ལ་གཉིས། སྨིན་བྱེད་དབང་དང་། གྲོལ་བྱེད་ཀྱི་ཁྲིད་གཞུང་དངོས་སོ། །དང་པོ་ནི། དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དྭགས་པོ་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བདེ་ཆེན་དྲྭ་བ་འཇམ་མགོན་ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་གསུང་ལྡེབ། ༡༤ དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་དྭགས་པོ་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་ཆོག་བདེ་ཆེན་སྡོམ་པ་འཇམ་མགོན་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་གསུང་ལྡེབ། ༢༩ སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་ཡུམ་བཀའ་རྒྱས་པའི་མངོན་དཀྱིལ་དང་དབང་བསྐུར་གྱི་ཆོ་ག་བདུད་རྩི་བུམ་པ་བྱ་བྲལ་ཀུན་དགའི་མཚན་གྱིས་མཛད་པ་ལྡེབ། ༢༢ མཻ་ཏྲི་ལུགས་ཀྱི་སྡོམ་པ་ལྷ་བཅུ་གསུམ་མའི་སྒོ་ནས་ཐོད་དབང་མེའི་འཁོར་ལོའི་བྱིན་རླབས་བྱ་བའི་ལག་ལེན་བདེ་དྲོད་དཔུང་བསྐྱེད་ལྡེབ། ༡༦ དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་ཐིག་ལེ་ལྡེབ། ༡༦ དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་རས་ཆུང་ལུགས་ཀྱི་དཀྱིལ་ཆོག་བདེ་ཆེན་ལང་ཚོ་ལྡབ། ༣༡ རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་བརྡ་དབང་ཟབ་མོའི་སྒྲུབ་ཐབས་དབང་བསྐུར་བཅས་ཟབ་གསང་བདེ་ཆེན་ཤིང་རྟ་མཁན་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་འོད་ཟེར་གྱིས་མཛད་པ་ལྡེབ། ༨ བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་ཐུན་མོང་ཕྱི་དཀྱིལ་བརྒྱད་ལས་ཡུམ་བཀའ་བསྡུས་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་ལྡེབ། ༡༤ བདེ་མཆོག་མཁའ་འགྲོ་སྙན་བརྒྱུད་

7-dkar chag-DNZ Tsadra Scan Page 3.jpg

༈༈༈༣༈༈༈ བསྡུས་པ་ངམ་རྫོང་ལུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་ཧེ་རུ་ཀ་དགྱེས་པའི་ཐིག་ལེ་ལྡེབ། ༢༢ གོང་གསལ་མཻ་ཏྲི་ལུགས་ཀྱི་ཐོད་དབང་ནས་ངམ་རྫོང་བདེ་མཆོག་སྒྲུབ་དཀྱིལ་བར་ཐམས་ཅད་འཇམ་མགོན་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའ་གསུང་ཁོ་ན་ཡིན་ལ། འདིའི་སྐོར་ཆོག་ཁྲིགས་འཇམ་མགོན་རིན་པོ་ཆེ་ཕྱིས་སྐུ་ན་ཆེས་སྨིན་པའི་དུས་མཛད་པ་གོ་རིམ་ཀྱང་འདིར་བཞུགས་དགོས་ཀྱང་དཔལ་སྤུངས་སྤར་མ་གླེགས་བམ་སྨད་དུ་བཞག་འདུག་པ་སྐབས་འདིར་དབང་གི་སྐོར་སྟབས་གཅིག་ཏུ་བཞུགས་སུ་གསོལ་དགོས་གསུངས་པ་ལྟར་བྲིས་པའོ། །གཉིས་པ་གྲོལ་བྱེད་ཁྲིད་དངོས་ལ། རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་གཞུང་ཆུང་ཏིལླི་པས་མཛད་པ་ལྡེབ། ༦ དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ལ། བུམ་དབང་དང་འབྲེལ་བའི་ཉམས་ལེན་ཐུན་མོང་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་ཁྲིད་ཡིག་རྗེ་བཙུན་མི་ལས་མཛད་པ་ལྡེབ། ༡༡ བདེ་མཆོག་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་རྫོགས་རིམ་སྟེང་སྒོ་རྣམ་པར་གྲོལ་བའི་ཆོས་དྲུག་ཁྲིད་ཡིག་རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་གསུང་། བདེ་མཆོག་ཐབས་ལམ་གྱི་འཁྲུལ་འཁོར་དང་། ན་མོ་གུ་རུ། གཏུམ་མོའི་འཁྲུལ་འཁོར་བཅོ་བརྒྱད་པ་སོགས་ཚན་སྦྲེལ་ལྡེབ། ༢༡ ཆོས་ཚན། ༣༠ བསྡོམ་ལྡེབ། ༢༣༧ བཅས་བཞུགས།།

dkar chag

!!!1!!!_gdams ngag mdzod/_bka' brgyud pod dang po/_ja)_sgrub brgyud shing rta chen po bzhi pa dgyes mdzad mar pa lo tsA chen po'i bka' brgyud la rtsa ba dang yan lag gi bka' brgyud gnyis las/_dang po gangs can grub thob rgya mtsho'i chu 'go 'phags yul bka' bab bzhi yi paN grub rnams kyi rgyud dang man ngag gi brgyud srol shin tu zab cing rgya che bar bzhugs pa tshad dang mu mtha' med pa'i gtso bo phyag chen rgya gzhung /_rngog dkyil bdun la sogs pa'i sgrubs thabs dang /_dbang /_rdzogs rim khrid yig thabs grol gyi man ngag gi yig cha rnams mdzod chen rnam pa lnga yi ya gyal bka' brgyud sngags mdzod chen po rgyab rten dang bcas pa sogs la bzhugs su gsol la/_'dir man ngag gnad kyi nying khu zab mo gdams ngag mdzod du ji ltar bzhugs pa'i mtshan tho la/_gzhung rtsa 'grel gyi skor dang /_gdams ngag khrid kyi rim pa gnyis las/_dang po la/_thun mong phyag chen gyi skor dang /_thun mon chos drug gi skor gnyis las/_dang po thun mong phyag chen gyi skor la/_gdams ngag_/khrid kyi rim pa gnyis las/_nA ro chos drug gzhung gces par btus pa nges don rin po che'i mdzod la/_dpal rnyogs pa med pa'i rgyud/_bram ze chen pos mdzad pa'i dmangs do ha/_de'i bsdus don spar bu pas mdzad pa/_shA ba ri pa'i snying po don gyi man ngag_/tai lo pa'i phyag chen gang+gA ma/_de'i sa bcad dang 'grel pa kun mkhyen rang byung rdo rjes mdzad pa/_nA ro pa'i phyag chen tshig bsdus/_de'i 'grel chung rtogs par sla ba rje bla ma mkhyen brtse'i dbang pos mdzad pa/_mai tri pa'i de kho na nyid bcu pa/_mar pas yid la mi byed pa'i mgur rtsa ba/_rje btsun mi la'i ye shes

!!!2!!!_gsal byed/_sgam po pa'i lam gcig chod/_bka' yang dag tshad ma/_ye shes mkha' 'gro ma'i mgur/_snyan brgyud rdo rje'i tshig rkang rgyal ba rdo rje 'chang gi bka'/_de'i 'grel chung rdo rje'i tshig 'gro la/_chos drug gi bka' dpe che chung gnyis/_tai lo pa'i chos drug man ngag_/nA ro pa'i chos drug rdo rje'i mgur/_rje btsun mi la'i snyan brgyud gsal ba skor gsum bcas ldeb/_61_gnyis pa gdams khrid kyi rim pa la gnyis/_smin byed dbang dang /_grol byed kyi khrid gzhung dngos so/_/dang po ni/_dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi sgrub thabs bde chen drwa ba 'jam mgon karma ngag dbang yon tan rgya mtsho'i gsung ldeb/_14_dpal 'khor lo bde mchog dwags po snyan brgyud lugs kyi dkyil chog bde chen sdom pa 'jam mgon yon tan rgya mtsho'i gsung ldeb/_29_snyan brgyud lhan cig skyes ma'i yum bka' rgyas pa'i mngon dkyil dang dbang bskur gyi cho ga bdud rtsi bum pa bya bral kun dga'i mtshan gyis mdzad pa ldeb/_22_mai tri lugs kyi sdom pa lha bcu gsum ma'i sgo nas thod dbang me'i 'khor lo'i byin rlabs bya ba'i lag len bde drod dpung bskyed ldeb/_16_dpal 'khor lo bde mchog ras chung pa'i lugs kyi sgrub thabs bde chen ye shes thig le ldeb/_16_dpal 'khor lo bde mchog ras chung lugs kyi dkyil chog bde chen lang tsho ldab/_31_rje btsun rdo rje rnal 'byor ma snyan brgyud lhan cig skyes ma'i brda dbang zab mo'i sgrub thabs dbang bskur bcas zab gsang bde chen shing rta mkhan chen bkra shis 'od zer gyis mdzad pa ldeb/_8_bde mchog snyan brgyud lugs kyi thun mong phyi dkyil brgyad las yum bka' bsdus pa lhan cig skyes ma'i sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa ldeb/_14_bde mchog mkha' 'gro snyan brgyud

!!!3!!!_bsdus pa ngam rdzong lugs kyi sgrub dkyil dbang chog dang bcas pa he ru ka dgyes pa'i thig le ldeb/_22_gong gsal mai tri lugs kyi thod dbang nas ngam rdzong bde mchog sgrub dkyil bar thams cad 'jam mgon yon tan rgya mtsho' gsung kho na yin la/_'di'i skor chog khrigs 'jam mgon rin po che phyis sku na ches smin pa'i dus mdzad pa go rim kyang 'dir bzhugs dgos kyang dpal spungs spar ma glegs bam smad du bzhag 'dug pa skabs 'dir dbang gi skor stabs gcig tu bzhugs su gsol dgos gsungs pa ltar bris pa'o/_/gnyis pa grol byed khrid dngos la/_rje btsun ras chung pa'i lugs kyi dpal 'khor lo sdom pa snyan brgyud kyi gzhung chung til+li pas mdzad pa ldeb/_6_dpal 'khor lo bde mchog snyan brgyud la/_bum dbang dang 'brel ba'i nyams len thun mong yid bzhin nor bu'i khrid yig rje btsun mi las mdzad pa ldeb/_11_bde mchog snyan brgyud kyi rdzogs rim steng sgo rnam par grol ba'i chos drug khrid yig rje btsun mi la'i gsung /_bde mchog thabs lam gyi 'khrul 'khor dang /_na mo gu ru/_gtum mo'i 'khrul 'khor bco brgyad pa sogs tshan sbrel ldeb/_21_chos tshan/_30_bsdom ldeb/_237_bcas bzhugs//

Footnotes

  1. All English titles reported here are from Richard Barron's 2013 translation of Kongtrul's catalog of the gdams ngag mdzod
  2. Barron, The Catalog of The Treasury of Precious Instructions, Note 214: An interlinear note in the original woodblock reads: “There is no [extant lineage of] oral transmission for this text.”
  3. Barro, The Catalog of The Treasury of Precious Instructions, Note 226: An interlinear note in the original woodblock reads: “Statements that this text is suspect merely amount to sectarianism.”