DOWNLOAD ABOVE: Click the picture above to view the original manuscript.
དོ་ཧ་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་ do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag The pith instructions of Śavaripa concerning the quintessential meaning
/do ha mdzod ces bya ba phyag rgya chen po snying po don gyi man ngag/_/dpal ri khrod dbang phyug sha ba ri'i zhal snga nas mdzad pa rdzogs so//_/rgya gar gyi mkhan po shrI bai ro tsa nas rang 'gyur du mdzad pa'o/(see note)_rnal 'byor gyi dbang phyug dpal sha ba ri'i phyag rgya chen po snying po don gyi man ngag 'di nyid ras chung snyan brgyud 'dzin pa'i dam pa gong ma rnams kyis thugs nyams su bzhes shing 'grel ba dang bsdus don la sogs pa 'ang ci rigs pa mdzad snang ngo/
Footnotes
↑the following material is a scribal note added on after the colophon of the actual text
Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.
Tibetan Text
Wylie Text
Other Information
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.