Difference between revisions of "Wylie:Lus med mkha' 'gro'i chos skor dgu ti l+li pa'i gdams pa"
m (Text replace - "]]. |translator" to " |translator") |
|||
Line 36: | Line 36: | ||
|fulltibtext = <span class=TibUni18>[[ལུས་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ཆོས་སྐོར་དགུ་ཏི་ལླི་པའི་གདམས་པ་]]</span> | |fulltibtext = <span class=TibUni18>[[ལུས་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ཆོས་སྐོར་དགུ་ཏི་ལླི་པའི་གདམས་པ་]]</span> | ||
}} | }} | ||
+ | <onlyinclude> | ||
+ | = Tibetan Text = | ||
+ | {{ {{#show: {{FULLPAGENAME}} |?titletib#}} }} | ||
+ | |||
+ | = Wylie Text = | ||
+ | WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE | ||
+ | |||
+ | == Footnotes == | ||
+ | <references/> | ||
+ | </onlyinclude> | ||
+ | <headertabs /> | ||
+ | ==Other Information== | ||
+ | {{Nitartha Thanks}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
===Full Title=== | ===Full Title=== |
Revision as of 17:30, 2 March 2015
{{Text Wylie |title = lus med mkha' 'gro'i chos skor dgu ti l+li pa'i gdams pa |collection = gdams ngag mdzod |associatedpeople = |lineagedata = |author = Tilopa]], ras chung pa, [[ti phu pa |translator = |scribe = |editor = |redactor = |printer = Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 |publisher = Shechen Publications |place = New Delhi |year = 1999 |tibvol = nya |volnumber = 08 |mastertextnumber = |totalpages = 21 |totalfolios = 11 |pagesinvolume = 175-195 |beginfolioline = 1a1 |endfolioline = |linesperpage = 7 (2 pages of 5) |tbrc = VolumeI1CZ3970 |notes = The colophon says that the teaching was requested by ras cung dorje from te phu pa, and also says that it was originally set down by Tilopa. Any more information on te phu pa would be great. The TBRC link for ti phu pa (which I think is a match) doesn't have mush information on it.Dan Martin. A Catalog of the Gdams-ngag Mdzod, 1993. and Ringu Tulku Contents of the gdams ngag mdzod, 1999. agree with this, so I've changed the author/ associated people for this text to reflect that. |keyword1 = |keyword2 = |topic = Instruction manual |tibtopic = |tibcategory = grol byed khrid dngos |pechaside1 = gzhung gdams |pechaside2 = lus med chos dgu |translation = |tbrccontents = No note on contents |ringutulkunote = The Nine Circles Teachings of the Formless Dakinis Instructions by Tilopa. |fulltibtext = ལུས་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ཆོས་སྐོར་དགུ་ཏི་ལླི་པའི་གདམས་པ་ }}
Other Information[edit]
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text |
---|
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Lama Tenam and Gerry Wiener for help with fonts and conversion. |
Full Title[edit]
Tibetan: ༄༅། །ལུས་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ཆོས་སྐོར་དགུ་ཏི་ལླི་པའི་གདམས་པ་བཞུགས་སོ༎ ༎
Wylie: @#/_/lus med mkha' 'gro'i chos skor dgu ti l+li pa'i gdams pa bzhugs so//_//
Short Title(s)[edit]
Author[edit]
Topic Information[edit]
grol byed khrid dngos - Instruction manual
gzhung gdams - lus med chos dgu
- TBRC: No note on contents
- Ringu Tulku: The Nine Circles Teachings of the Formless Dakinis Instructions by Tilopa.
Publication Information[edit]
- Citation :
ཏཻ་ལོ་. ལུས་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ཆོས་སྐོར་དགུ་ཏི་ལླི་པའི་གདམས་པ་. གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ཉ་༽, ༡༧༥-༡༩༥. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
tai lo. lus med mkha' 'gro'i chos skor dgu ti l+li pa'i gdams pa. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 08(nya), 175-195. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Dilgo Khyentse Rinpoche from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information[edit]
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Full Tibetan Text[edit]
ལུས་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ཆོས་སྐོར་དགུ་ཏི་ལླི་པའི་གདམས་པ་
Commentaries[edit]
Translations[edit]
Notes[edit]
Notes on the text[edit]
Notes on associated persons[edit]
Cataloging data[edit]
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- Line 1: ༄༅། །ལུས་མེད་མཁའ་འགྲོའི་ཆོས་སྐོར་དགུ་ཏི་ལླི་པའི་གདམས་པ་བཞུགས་སོ༎ ༎
- @#/_/lus med mkha' 'gro'i chos skor dgu ti l+li pa'i gdams pa bzhugs so//_//
- Left side print: ཉ ཞུང་ གཅིག་ གདམས་
- nya zhung gcig gdams
- Right side print: 175 / གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད་
- gdams ngag mdzod bka' brgyud
First Page Title(s):
- བོད་སྐད་དུ། No title
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ཉ གཞུང་ (གྲངས་ཀ་) གདམས་
- Left: nya gzhung (tibfolio#) gdams
- གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད་
- Right: gdams ngag mdzod bka' brgyud
- Side B:
- གཡོན་: ལུས་མེད་ཆོས་དགུ་
- Left: lus med chos dgu
- གཡས་: #
- Right: #
Volume #: 008 (ཉ་)
Text # in volume: 012
Text # in edition:
Master text#:
Begin-End Pages (Western): 175-195
Begin Tibetan page and line #: 1a1
End Tibetan page and line #: 11a2
Total # of pages (Western): 21
Total # of pages (Tibetan): 11 folios
Number of lines per page: 7 (2 pages of 5, 1 page of 2)
Partial colophon in Tibetan: །ལུས་མེད་མཁའ་འགྲོའི་གསང་བའི་ཚིག། །ཆོས་སྐོར་དགུ་ཡི་གདམས་པ་འདི། །ཏཻ་ལོ་ཞེས་བྱའི་རྣལ་འབྱོར་པས། །ཚངས་པའི་གསུངས་རང་ཡི་གེར་བཏབ། །འཕྲི་བསྣན་མེད་པ་གནད་ཀྱི་གསང་། །གཅིག་བརྒྱུད་དག་ཏུ་གདམས་པ་ཡིན། །ཡང་དག་པའི་གདམས་པ་ཟབ། རྒྱ་གར་གྱི་གྲུབ་ཐོབ་ཏེ་ཕུ་བ་གསང་སྔགས་སྡོང་པོ་ལ། བོད་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་རས་ཆུང་རྡོ་རྗེ་གྲགས་པས་ཞུས་ཤིང་བོད་དུ་སྦྱན་དྲངས་པའོ༎
Partial colophon in Wylie: /lus med mkha' 'gro'i gsang ba'i tshig/_/chos skor dgu yi gdams pa 'di/_/tai lo zhes bya'i rnal 'byor pas/_/tshangs pa'i gsungs rang yi ger btab/_/'phri bsnan med pa gnad kyi gsang /_/gcig brgyud dag tu gdams pa yin/_/yang dag pa'i gdams pa zab/__rgya gar gyi grub thob te phu ba gsang sngags sdong po la/_bod kyi rnal 'byor pa ras chung rdo rje grags pas zhus shing bod du sbyan drangs pa'o//
Author: tai lo.
Translator: None given
Scribe: None given
Redactor: None given
People associated with this text: given to ras chung rdo rje grags pa by te phu ba.
Text Lineage: None given