Wylie:Nag po pa'i gtum mo lam rdzogs kyi khrid yig bkra shis li khri'i thig le

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 14:14, 22 January 2015 by Jeremi (talk | contribs) (Text replace - ". |beginfolioline" to " |beginfolioline")
Jump to navigation Jump to search


[[Image:DNZVolume06_271-287_nag po pa'i gtum mo lam rdzogs kyi khrid yig bkra shis li khri'i thig le..jpg|400x100px|alt=Upload a file|link=|Upload a file]]
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

{{{titletib}}}
nag po pa'i gtum mo lam rdzogs kyi khrid yig bkra shis li khri'i thig le.

Damngak Dzö Volume 06 ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 271-287 / Folios 1a1 to 9a3

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=Person:Chos rgyal 'phags pa?. |VolumeNumber=06 |TextNumber= |PageNumbers=271-287 |FolioNumbers=1a1 - 9a3 |TibTitle= }}


[[associatedpeople::Person:Chos rgyal 'phags pa?, 'jam mgon kong sprul, Person:Kṛṣṇācaryā,| ]] [[author::Person:Chos rgyal 'phags pa?.| ]][[Category:Person:Chos rgyal 'phags pa?.]]




[[titlefields::nag po pa'i gtum mo lam rdzogs kyi khrid yig bkra shis li khri'i thig le. | ]] [[peoplefields::Person:Chos rgyal 'phags pa?. Person:Chos rgyal 'phags pa?, 'jam mgon kong sprul, Person:Kṛṣṇācaryā, | ]]


Full Title

Tibetan: ༄༅། །ནག་པོ་པའི་གཏུམ་མོ་ལམ་རྫོགས་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ལི་ཁྲིའི་ཐིག་ལེ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །

Wylie: @#/_/nag po pa'i gtum mo lam rdzogs kyi khrid yig bkra shis li khri'i thig le zhes bya ba bzhugs so/_/

Short Title(s)

Author

Person:'jam mgon kong sprul - blo gros mtha' yas

Topic Information

grol byed khrid - Instruction manual

lam rdzogs - lam skor phyi ma brgyad

TBRC: No note on contents
Ringu Tulku: The Instructions on Nagpo Utsita Chiwa Mepa's "The Instructions on How to Straighten the Crooked" Called "Auspicious Vermilion".

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

Tibetan:ནག་པོ་པའི་གཏུམ་མོ་ལམ་རྫོགས་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ལི་ཁྲིའི་ཐིག་ལེ་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: ༄༅། །ནག་པོ་པའི་གཏུམ་མོ་ལམ་རྫོགས་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ལི་ཁྲིའི་ཐིག་ལེ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
@#/_/nag po pa'i gtum mo lam rdzogs kyi khrid yig bkra shis li khri'i thig le zhes bya ba bzhugs so/_/
  • Left side print: ཆ་ ལམ་ གཅིག་ རྫོགས་
cha lam gcig rdzogs
  • Right side print: 271

First Page Title(s):

  • རྒྱ་གར་སྐད་དུ། No title
  • བོད་སྐད་དུ། No title

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཆ་ ལམ་ (གྲངས་ཀ་) རྫོགས་
Left: cha lam (tibfolio#) rdzogs
  • གཡས་: (#) གདམས་མཛོད་ལམ་འབྲས་སྐོར།
Right: (#) gdams mdzod lam 'bras skor/
  • Side B:
  • གཡོན་: ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་བརྒྱད།
Left: lam skor phyi ma brgyad/
  • གཡས་: (#)
Right: (#)

Volume #: 006 (ཆ་)

Text # in volume: 017

Text # in edition: 0108

Master text#: 0108

Begin-End Pages (Western): 271-287

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 9a3

Total # of pages (Western): 17

Total # of pages (Tibetan): 9 folios

Number of lines per page: 7 (1 page of 1, 1 page of 3, 2 pages of 5)

Partial colophon in Tibetan: །རིམ་པ་བཞི་ཡི་ཡོན་ཏན་ཀུན། །གཏུམ་མོའི་ལམ་གྱིས་རྫོགས་བྱེད་པ། །གསང་དོན་རྒྱ་མཚོའི་བཅུད་མཆོག་འདི། །ལས་སྐལ་ལྡན་རྣམས་སྤྱོད་པར་རིགས། །གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་ནག་པོ་སྤྱོད་པའི་གདམས་ངག་གཏུམ་མོའི་ལམ་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ཁྲིད་ཀྱི་ལེའུ་ཚན་རྗེ་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་བཞིན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ༎ ༎

Partial colophon in Wylie: /rim pa bzhi yi yon tan kun/_/gtum mo'i lam gyis rdzogs byed pa/_/gsang don rgya mtsho'i bcud mchog 'di/_/las skal ldan rnams spyod par rigs/_/grub pa'i slob dpon nag po spyod pa'i gdams ngag gtum mo'i lam yongs su rdzogs pa zhes bya ba'i khrid kyi le'u tshan rje bla ma rin po che'i bka' bzhin blo gros mtha' yas kyis bgyis pa dge legs 'phel//_//

Author: blo gros mtha' yas

Translator: None given

Scribe: None given

Redactor: None given

People associated with this text: nag po pa

Text Lineage: None given