|notes=Author needs to be checked with Cyrus Stearns. Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but blo gros mtha' yas is in colophon.[[Dan Martin]]. [[A Catalog of the Gdams-ngag Mdzod]], 1993. and [[Ringu Tulku]] [[Contents of the gdams ngag mdzod]], 1999. both list blo gros mtha' yas as the author.
*Citation (Wylie):<br>[[blo gros mtha' yas]]. [[nag po u tsi Ta 'chi ba med pa'i yon po srong ba'i khrid yig bkra shis zho'i snying po]]. In [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing|gdams ngag rin po che'i mdzod]], Volume 6 (cha), 181-188. New Delhi: [[Shechen Publications]], 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by [[Dilgo Khyentse Rinpoche]] from prints from the ''dpal spungs'' xylographs.
====Additional Information====
*Editor :
*Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
*[[Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] - [http://tbrc.org/link?RID=W23605 W23605] - Published in New Delhi in 18 volumes
:::@#/_/nag po u tsi Ta 'chi ba med pa'i yon po srong ba'i khrid yig bkra shis zho'i snying po zhes bya ba bzhugs so//
:*Left side print: ཆ་ ཡོན་པོ་ གཅིག་ བསྲང་བ་
::: cha yon po gcig bsrang ba
:*Right side print: 181
:::
'''First Page Title(s):'''
:*རྒྱ་གར་སྐད་དུ། No title
:::
:*བོད་སྐད་དུ། No title
:::
'''Description of pages:'''
*'''Side A:'''
:*གཡོན་: ཆ་ ཡོན་པོ་ (གྲངས་ཀ་) བསྲང་བ་
::Left: cha yon po (tibfolio#) bsrang ba
:*གཡས་: (#)
::Right: (#)
*'''Side B:'''
:*གཡོན་: ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་བརྒྱད་
::Left: lam skor phyi ma brgyad
:*གཡས་: (#)
::Right: (#)
'''Volume #:''' 006 (ཆ་)
'''Text # in volume:''' 012
'''Text # in edition:''' 0103
'''Master text#:''' 0103
'''Begin-End Pages (Western):''' 181-188
'''Begin Tibetan page and line #''': 1a1
'''End Tibetan page and line #''': 4b3
'''Total # of pages (Western):''' 8
'''Total # of pages (Tibetan):''' 4 folios
'''Number of lines per page:''' 7 (1 page of 1, 1 page of 3, 2 pages of 5)
'''Partial colophon in Tibetan''': <span class=TibetanUnicode16>།ཨུ་ཙི་ཏ་འཆི་བ་མེད་པའི་གདམས་ངག་རྩ་རླུང་ཐིག་ལེ་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་ཁྲིད་ཀྱི་ལེ་ཚན་འདིའང་ཀུན་མཁྱེན་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་བཞིན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ༎ ༎</span>
'''Partial colophon in Wylie:''' /u tsi ta 'chi ba med pa'i gdams ngag rtsa rlung thig le yon po srong ba'i khrid kyi le tshan 'di'ang kun mkhyen bla ma rin po che'i bka' bzhin blo gros mtha' yas kyis bgyis pa dge legs 'phel//_//
'''Author:''' [[blo gros mtha' yas]]
'''Translator:''' None given
'''Scribe:''' None given
'''Redactor:''' None given
'''People associated with this text:''' [[u tsi ta 'chi ba med pa]]
DOWNLOAD ABOVE: Click the picture above to view the original manuscript.
ནག་པོ་ཨུ་ཙི་ཊ་འཆི་བ་མེད་པའི་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཞོའི་སྙིང་པོ་ nag po u tsi Ta 'chi ba med pa'i yon po srong ba'i khrid yig bkra shis zho'i snying po
/u tsi ta 'chi ba med pa'i gdams ngag rtsa rlung thig le yon po srong ba'i khrid kyi le tshan 'di'ang kun mkhyen bla ma rin po che'i bka' bzhin blo gros mtha' yas kyis bgyis pa dge legs 'phel//_//
Footnotes
Further Cataloging data:
Title Page (ཁ་ཤོག་):
Line 1: ༄༅། །ནག་པོ་ཨུ་ཙི་ཊ་འཆི་བ་མེད་པའི་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཞོའི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༎
@#/_/nag po u tsi Ta 'chi ba med pa'i yon po srong ba'i khrid yig bkra shis zho'i snying po zhes bya ba bzhugs so//
Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.
[[notesforsearch:: Author needs to be checked with Cyrus Stearns. Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but blo gros mtha' yas is in colophon.Martin, D.. A Catalog of the Gdams-ngag Mdzod, 1993. and Person:Ringu TulkuContents of the gdams ngag mdzod, 1999. both list blo gros mtha' yas as the author. The Instructions on Nagpo Utsita Chiwa Mepa's "Instructions on How to Straighten the Crooked" Called "Auspicious Curd". | ]]
Tibetan Text
Wylie Text
Research Information
Translator's notes
Note from Ringu Tulku
The Instructions on Nagpo Utsita Chiwa Mepa's "Instructions on How to Straighten the Crooked" Called "Auspicious Curd".
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of fall 2017 that project has not been finished. Note that the folio numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input.
{{#cargo_query:
tables=WyliePageContent
|fields=_pageName,TextAuthor,VolumeNumber,TextNumber,PageNumbers,FolioNumbers,TibetanContent
|where=_pageName="Wylie:Nag po u tsi Ta 'chi ba med pa'i yon po srong ba'i khrid yig bkra shis zho'i snying po"
|format=json
}}
JSON Export
{{#cargo_query:
tables=WyliePageContent
|fields=_pageName,TextAuthor,VolumeNumber,TextNumber,PageNumbers,FolioNumbers,TibetanContent
|where=_pageName="Wylie:Nag po u tsi Ta 'chi ba med pa'i yon po srong ba'i khrid yig bkra shis zho'i snying po"
|format=exhibit
|view=tabular
}}