Wylie:Nub pa rig 'dzin grags kyis mdzad pa'i zhen pa bzhi bral: Difference between revisions

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Text Wylie
{{Text Wylie
|title = nub pa rig 'dzin grags kyis mdzad pa'i zhen pa bzhi bral
|title=nub pa rig 'dzin grags kyis mdzad pa'i zhen pa bzhi bral
|collection = gdams ngag mdzod
|titletib=ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་
|associatedpeople = nub pa rigs 'dzin grags]] [[rje btsun grags pa rgyal mtshan]]
|titleintext=nub pa rig 'dzin grags kyis mdzad pa'i zhen pa bzhi bral bzhugs so/
|lineagedata =  
|titleintexttib=ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་བཞུགས་སོ།
|author = nub pa rigs 'dzin grags]]
|titletrans=Nuppa Rikzin Drak's notes on Parting from the Four Attachments
|translator =
|translation=None
|scribe =
|collection=gdams ngag mdzod
|editor =
|collectiontib=གདམས་ངག་མཛོད་
|redactor =  
|author=nub pa rigs 'dzin grags
|printer = Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
|authortib=ནུབ་པ་རིགས་འཛིན་གྲགས་
|publisher = Shechen Publications
|authorincolophon=nub pa rigs 'dzin grags
|place = New Delhi
|authorincolophonofficialspelling=nub pa rigs 'dzin grags
|year = 1999
|associatedpeople=nub pa rigs 'dzin grags; rje btsun grags pa rgyal mtshan
|tibvol = cha
|printer=Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
|volnumber = 06
|publisher=Shechen Publications
|mastertextnumber = NUMBERINOURSYSTEM
|place=New Delhi
|totalpages = 3
|year=1999
|totalfolios = 2
|volwylie=sa skya lam 'bras pod gnyis pa
|pagesinvolume = 315-317
|volnumber=6
|beginfolioline = 4a1
|volyigtib=ཆ་
|endfolioline = 5a2
|textnuminvol=028
|linesperpage = 7 (1 page of 2)
|totalpages=3
|tbrc = [http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3968]
|totalfolios=2
|notes =  
|pagesinvolume=315-317
|keyword1 =
|beginfolioline=4a1
|keyword2 =
|endfolioline=5a2
|topic = Instruction manual
|linesperpage=7 (1 page of 2)
|tibtopic =
|tbrc=[http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3968]
|tibcategory = grol byed khrid
|keywords=rtsa khrid; sa skya'i zhen pa bzhi bral (or) sa skya'i skor zhen pa bzhi bral/
|pechaside1 = rtsa khrid
|chokyigenre=Instruction manual
|pechaside2 = sa skya'i zhen pa bzhi bral/ (or) sa skya'i skor zhen pa bzhi bral/
|dkarchaggenre=grol byed khrid
|translation = [[Chophel, Ngawang Samten]], et al., trans. [[A Collection of Instructions on Parting from the Four Attachments]]: The Basic Mind Training Teaching of the Sakya Tradition. Singapore: [[Singapore Buddha Sasana Society]], 1982. (information on texts included in this collection is unavailable) [[Jinpa, Thupten]], trans. "Root Lines of 'Parting from the Four Clingings'." In [[Mind Training: The Great Collection]], Volume 1, 517. [[The Library of Tibetan Classics]]. Boston, MA: [[Wisdom Publications]], 2006. [[Jinpa, Thupten]], trans. "Parting from the Four Clingings." In [[Mind Training: The Great Collection]], Volume 1, 519-523. [[The Library of Tibetan Classics]]. Boston, MA: [[Wisdom Publications]], 2006. [[Choedak, Thubten]], trans. [[Parting from the Four Attachments]]: Jetsun Drakpa Gyaltsen's Song of Experience on Mind Training and the View. Ithaca, NY: [[Snow Lion Publications]], 2003. [[Jinpa, Thupten]], trans. "Unmistaken Instructions on 'Parting from the Four Clingings'." In [[Mind Training: The Great Collection]], Volume 1, 525-526. [[The Library of Tibetan Classics]]. Boston, MA: [[Wisdom Publications]], 2006. [[Jinpa, Thupten]], trans. "An Instruction on 'Parting from the Four Clingings'." In [[Mind Training: The Great Collection]], Volume 1, 527-528. [[The Library of Tibetan Classics]]. Boston, MA: [[Wisdom Publications]], 2006. [[Jinpa, Thupten]], trans. "A Key to the Profound Essential Points: A Meditation Guide to 'Parting from the Four Clinging'." In [[Mind Training: The Great Collection]], Volume 1, 541-566. [[The Library of Tibetan Classics]]. Boston, MA: [[Wisdom Publications]], 2006.
|pechatitleinfo='''Title Page (ཁ་ཤོག་):'''
|tbrccontents = No note on contents
 
|ringutulkunote = About the Mind Training of "Free from the Four Clingings".
:No title page
|fulltibtext = <span class=TibUni18>[[ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་]]</span>
 
'''First Page Title(s):'''
:*བོད་སྐད་དུ། ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་བཞུགས་སོ།
::: nub pa rig 'dzin grags kyis mdzad pa'i zhen pa bzhi bral bzhugs so/
 
'''Description of pages:'''
*'''Side A:'''
:*གཡོན་:  ཆ་ རྩ་ (གྲངས་ཀ་) ཁྲིད་
::Left:  cha rtsa (tibfolio#) khrid
:*གཡས་:  (#) གདམས་མཛོད་ས་སྐྱའི་སྐོར།
::Right: (#) gdams mdzod sa skya'i skor/
 
*'''Side B:'''
:*གཡོན་:  ས་སྐྱའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་ (དམ་) ས་སྐྱའི་སྐོར་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ།
::Left: sa skya'i zhen pa bzhi bral (or) sa skya'i skor zhen pa bzhi bral/
:*གཡས་:  (#)
::Right: (#)
|othertranslations=[[Chophel, Ngawang Samten]], et al., trans. [[A Collection of Instructions on Parting from the Four Attachments]]: The Basic Mind Training Teaching of the Sakya Tradition. Singapore: [[Singapore Buddha Sasana Society]], 1982. (information on texts included in this collection is unavailable) [[Jinpa, Thupten]], trans. "Root Lines of 'Parting from the Four Clingings'." In [[Mind Training: The Great Collection]], Volume 1, 517. [[The Library of Tibetan Classics]]. Boston, MA: [[Wisdom Publications]], 2006. [[Jinpa, Thupten]], trans. "Parting from the Four Clingings." In [[Mind Training: The Great Collection]], Volume 1, 519-523. [[The Library of Tibetan Classics]]. Boston, MA: [[Wisdom Publications]], 2006. [[Choedak, Thubten]], trans. [[Parting from the Four Attachments]]: Jetsun Drakpa Gyaltsen's Song of Experience on Mind Training and the View. Ithaca, NY: [[Snow Lion Publications]], 2003. [[Jinpa, Thupten]], trans. "Unmistaken Instructions on 'Parting from the Four Clingings'." In [[Mind Training: The Great Collection]], Volume 1, 525-526. [[The Library of Tibetan Classics]]. Boston, MA: [[Wisdom Publications]], 2006. [[Jinpa, Thupten]], trans. "An Instruction on 'Parting from the Four Clingings'." In [[Mind Training: The Great Collection]], Volume 1, 527-528. [[The Library of Tibetan Classics]]. Boston, MA: [[Wisdom Publications]], 2006. [[Jinpa, Thupten]], trans. "A Key to the Profound Essential Points: A Meditation Guide to 'Parting from the Four Clinging'." In [[Mind Training: The Great Collection]], Volume 1, 541-566. [[The Library of Tibetan Classics]]. Boston, MA: [[Wisdom Publications]], 2006.
|tbrccontents=No note on contents
|ringutulkunote=About the Mind Training of "Free from the Four Clingings".
|partialcolophonwylie=zhes pa rnal 'byor gyi dbang phyug grags pa rgyal mtshan gyi gsungs zhen pa bzhi bral gyi gdams pa/_mang+ga laM/
|partialcolophontib=ཞེས་པ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་གསུངས་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་གྱི་གདམས་པ།<ref>contains a transliterated Sanskrit ''ithi'' that can not be rendered into Tibetan characters</ref> མངྒ་ལཾ།
|tibvol=cha
|notes=
|keyword1=
|keyword2=
|topic=Instruction manual
|tibtopic=
|tibcategory=grol byed khrid
|pechaside1=rtsa khrid
|pechaside2=sa skya'i zhen pa bzhi bral/ (or) sa skya'i skor zhen pa bzhi bral/
|fulltibtext=<span class=TibUni18>[[ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་]]</span>
}}
}}
<onlyinclude>
<onlyinclude>

Revision as of 17:12, 19 February 2015


Upload a file
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་
nub pa rig 'dzin grags kyis mdzad pa'i zhen pa bzhi bral
Nuppa Rikzin Drak's notes on Parting from the Four Attachments

Damngak Dzö Volume 6 ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 315-317 / Folios 4a1 to 5a2

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=nub pa rigs 'dzin grags |VolumeNumber=6 |TextNumber=028 |PageNumbers=315-317 |FolioNumbers=4a1 - 5a2 |TibTitle=ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་ }}


Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.


[edit]
༣༡༥ ༈ ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་གུ་རུ། རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོ་ས་སྐྱ་པའི་ཞལ་ནས། མྱ་ངན་འདས་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་མཆོག་དོན་ཏུ་གཉེར་བར་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱིས། ཞེན་པ་བཞི་དང་བྲལ་དགོས་ཏེ། དེ་ལ་ཞེན་པ་བཞི་ནི། ཚེ་འདི་ལ་ཞེན་པ། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་ལ་ཞེན་པ། བདག་གི་དོན་ཞེན་པ། དངོས་པོ་དང་མཚན་མ་ལ་ཞེན་པའོ། །དེའི་གཉེན་པོའང་བཞི་སྟེ། ཞེན་པ་དང་པོའ་གཉེན་པོར་འཆི་བ་མི་རྟག་པར་བསྒོམ་པ། གཉིས་པའི་གཉེན་པོར་འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་དྲན་པ། གསུམ་པའི་གཉེན་པོར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དྲན་པ། བཞི་པའི་གཉེན་པོར་ཆོས་ཐམས་ཅད་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་བདག་མེད་པར་དྲན་པའོ། །དེ་ལྟར་དྲན་ཞིང་གོམས་པར་བྱས་པའི་འབྲས་བུ་བཞི་འབྱུང་སྟེ། ཆོས་ཆོས་སུ་འགྲོ་བ། ཆོས་ལམ་དུ་འགྲོ་བ། ལམ་འཁྲུལ་པ་སེལ་བ། དེ་ལྟར་ཤེས་ཤིང་གོམས་པའི་འབྲས་བུ། འཁྲུལ་སྣང་གནས་གྱུར་ཡེ་ཤེས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་སངས་རྒྱས་འབྱུང་ངོ། །དེ་ལ་དང་པོར་ཚེ་འདི་ལ་ཞེན་པའི་གཉེན་པོ་འཆི་བ་མི་རྟག་པ་དྲན་པ་ནི། ནམ་འཆི་ཆ་མེད་པར་བསམ། འཆི་རྐྱེན་མང་བར་བསམ། འཆི་བ་ལ་ཅིས་ཀྱང་མི་ཕན་པར་རྒྱས་པར་བསམ་མོ། དེ་ལྟར་བསམ་པ་གཅིག་སྐྱེས་ནས། སྙིང་ནས་ཆོས་གཅིག་བྱེད་འདོད་འོང་སྟེ། དེའི་དུས་ན་ཆོས་ཆོས་སུ་འགྲོ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནས་ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་ལ་ཞེན་པའི་གཉེན་པོར་འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་དྲན་པ་ནི། དེ་ལྟར་ཚེ་འདི་ལ་ཞེན་པ་ལ་ཉེས་པ་དེ་ལྟར་འདུག་ཀྱང་། གཞན་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དང་། ཚངས་པ་དང་། བརྒྱ་བྱིན་ལ་སོགས་པ་ཀུན་བདེ་བ་མཆོག་ཡིན་ནམ་སྙམ་ན་མ་ཡིན་ཏེ། དེ་རྣམས་ཀྱང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་
༣༡༦བཞིན་ལས་མ་འདས་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་ཀྱི་ཚེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་བསྐལ་བ་དུ་མར་གནས་ཤིང་རྒྱས་ཀྱང་མཐར་འཆི་ཞིང་འཇིག་སྟེ། མནར་མེད་པའི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་སྐྱེ་བའི་ཉེན་ཡོད་བས་ན། དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་བཞིན་ལས་མ་འདས་སྙམ་དུ་བསམ་ཞིང་། གོམས་པ་ན་ཆོས་ལམ་དུ་འགྲོ་བ་ཅིག་ཡོད་དེ། ཁམས་གསུམ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་བཞིན་ལས་མ་འདས་པར་འདུག་པས། མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བདེ་བ་ཅིག་རང་དགོས་སྙམ་པའི་བློ་སྐྱེ་ཞིང་། ལམ་ཐམས་ཅད་དེའི་དོན་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་ཅིག་འོང་ངོ་། །དེ་ལྟར་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་ཀྱང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་མི་ལྡན་པའི་བདག་གཅིག་པུ་བདེ་བ་དོན་དུ་གཉེར་ན། དགྲ་བཅོམ་པའམ་རང་སངས་རྒྱས་སུ་འགྱུར་བས་ན། བདག་གི་དོན་ལ་ཞེན་པའི་གཉེན་པོར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དྲན་པ་ནི། དེ་ལྟར་ཁམས་གསུམ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་བཞིན་འདི་ལས་བདག་གཅིག་པུ་གྲོལ་བས་མི་ཕན་ཏེ། སེམས་ཅན་འདི་རྣམས་རེ་རེ་ནས་བདག་གི་ཕ་དང་མ་མ་བྱས་པ་མེད་པས། འདི་རྣམས་ཀྱི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བདེ་བ་མཆོག་ཐོབ་ན་བདག་བསྐལ་པ་ནས་བསྐལ་པའི་བར་དུ་དམྱལ་བའི་སེམས་ཅན་ཏུ་སྐྱེས་ཀྱང་སླའི་སྙམ་པའི་བློ་གོམས་ཤིང་སྐྱེས་ཙམ་ན། ལམ་གྱི་འཁྲུལ་བ་དང་པོ་བདག་གི་དོན་ལ་ཞེན་པ་སེལ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་སྐྱེས་ཤིང་གོམས་ཀྱང་བདེན་འཛིན་དང་བཅས་པར་གྱུར་ན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་མི་ཐོབ་པས། དངོས་པོ་དང་མཚན་མར་ཞེན་པའི་གཉེན་པོར་ཆོས་ཐམས་ཅད་བདག་མེད་པར་དྲན་དགོས་ཏེ། དེར་ཡང་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་ལ། བདེན་འཛིན་བྱུང་ན་རྟག་ལྟ་ཡིན་ལ། སྟོང་པར་ཞེན་པ་ཆད་ལྟ་ཡིན་ལ། ཆོས་ཐམས་ཅད་རྨི་ལམ་ལྟ་བུར་ཡིད་ལ་བྱའོ། །དེ་ཡང་བདག་གི་རྨི་ལམ་དང་སྣང་བ་བསྲེས་ཤིང་བསྒོམ་པས་རྨི་ལམ་མི་བདེན་པ་བཞིན་ཏུ་སྣང་བ་ཡང་མི་བདེན་བཞིན་ཏུ་སྣང་བ་ཡིན་སྙམ་དུ་ཡང་ཡང་དྲན་ཞིང་བསྒོམ་པ་ན། ལམ་གྱི་འཁྲུལ་པ་གཉིས་པ།
༣༡༧དངོས་པོ་དང་མཚན་མར་ཞེན་པ་སེལ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་འཁྲུལ་པ་ཐམས་ཅད་བསལ་ཞིང་མཐར་ཕྱིན་པ་ན། འཁྲུལ་པ་ཡེ་ཤེས་སུ་འཆར་བ་ཞེས་བྱ་བ་འབྲས་བུ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་བདེ་བའི་མཆོག་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །ཞེས་པ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་གསུངས་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་གྱི་གདམས་པ་།།།། མངྒ་ལཾ།

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent

|TibetanContent=

༣༡༥ ༈ ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་གུ་རུ། རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོ་ས་སྐྱ་པའི་ཞལ་ནས། མྱ་ངན་འདས་པའི་བདེ་བ་ཆེན་པོ་མཆོག་དོན་ཏུ་གཉེར་བར་འདོད་པ་རྣམས་ཀྱིས། ཞེན་པ་བཞི་དང་བྲལ་དགོས་ཏེ། དེ་ལ་ཞེན་པ་བཞི་ནི། ཚེ་འདི་ལ་ཞེན་པ། ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་ལ་ཞེན་པ། བདག་གི་དོན་ཞེན་པ། དངོས་པོ་དང་མཚན་མ་ལ་ཞེན་པའོ། །དེའི་གཉེན་པོའང་བཞི་སྟེ། ཞེན་པ་དང་པོའ་གཉེན་པོར་འཆི་བ་མི་རྟག་པར་བསྒོམ་པ། གཉིས་པའི་གཉེན་པོར་འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་དྲན་པ། གསུམ་པའི་གཉེན་པོར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དྲན་པ། བཞི་པའི་གཉེན་པོར་ཆོས་ཐམས་ཅད་རྨི་ལམ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུར་བདག་མེད་པར་དྲན་པའོ། །དེ་ལྟར་དྲན་ཞིང་གོམས་པར་བྱས་པའི་འབྲས་བུ་བཞི་འབྱུང་སྟེ། ཆོས་ཆོས་སུ་འགྲོ་བ། ཆོས་ལམ་དུ་འགྲོ་བ། ལམ་འཁྲུལ་པ་སེལ་བ། དེ་ལྟར་ཤེས་ཤིང་གོམས་པའི་འབྲས་བུ། འཁྲུལ་སྣང་གནས་གྱུར་ཡེ་ཤེས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་སངས་རྒྱས་འབྱུང་ངོ། །དེ་ལ་དང་པོར་ཚེ་འདི་ལ་ཞེན་པའི་གཉེན་པོ་འཆི་བ་མི་རྟག་པ་དྲན་པ་ནི། ནམ་འཆི་ཆ་མེད་པར་བསམ། འཆི་རྐྱེན་མང་བར་བསམ། འཆི་བ་ལ་ཅིས་ཀྱང་མི་ཕན་པར་རྒྱས་པར་བསམ་མོ། དེ་ལྟར་བསམ་པ་གཅིག་སྐྱེས་ནས། སྙིང་ནས་ཆོས་གཅིག་བྱེད་འདོད་འོང་སྟེ། དེའི་དུས་ན་ཆོས་ཆོས་སུ་འགྲོ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནས་ཁམས་གསུམ་འཁོར་བ་ལ་ཞེན་པའི་གཉེན་པོར་འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་དྲན་པ་ནི། དེ་ལྟར་ཚེ་འདི་ལ་ཞེན་པ་ལ་ཉེས་པ་དེ་ལྟར་འདུག་ཀྱང་། གཞན་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བ་དང་། ཚངས་པ་དང་། བརྒྱ་བྱིན་ལ་སོགས་པ་ཀུན་བདེ་བ་མཆོག་ཡིན་ནམ་སྙམ་ན་མ་ཡིན་ཏེ། དེ་རྣམས་ཀྱང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་
༣༡༦བཞིན་ལས་མ་འདས་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་ཀྱི་ཚེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་བསྐལ་བ་དུ་མར་གནས་ཤིང་རྒྱས་ཀྱང་མཐར་འཆི་ཞིང་འཇིག་སྟེ། མནར་མེད་པའི་སེམས་ཅན་དམྱལ་བར་སྐྱེ་བའི་ཉེན་ཡོད་བས་ན། དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་བཞིན་ལས་མ་འདས་སྙམ་དུ་བསམ་ཞིང་། གོམས་པ་ན་ཆོས་ལམ་དུ་འགྲོ་བ་ཅིག་ཡོད་དེ། ཁམས་གསུམ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་བཞིན་ལས་མ་འདས་པར་འདུག་པས། མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བདེ་བ་ཅིག་རང་དགོས་སྙམ་པའི་བློ་སྐྱེ་ཞིང་། ལམ་ཐམས་ཅད་དེའི་དོན་ཏུ་བསྒྲུབ་པ་ཅིག་འོང་ངོ་། །དེ་ལྟར་རྒྱུད་ལ་སྐྱེས་ཀྱང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་མི་ལྡན་པའི་བདག་གཅིག་པུ་བདེ་བ་དོན་དུ་གཉེར་ན། དགྲ་བཅོམ་པའམ་རང་སངས་རྒྱས་སུ་འགྱུར་བས་ན། བདག་གི་དོན་ལ་ཞེན་པའི་གཉེན་པོར་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དྲན་པ་ནི། དེ་ལྟར་ཁམས་གསུམ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་བཞིན་འདི་ལས་བདག་གཅིག་པུ་གྲོལ་བས་མི་ཕན་ཏེ། སེམས་ཅན་འདི་རྣམས་རེ་རེ་ནས་བདག་གི་ཕ་དང་མ་མ་བྱས་པ་མེད་པས། འདི་རྣམས་ཀྱི་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་བདེ་བ་མཆོག་ཐོབ་ན་བདག་བསྐལ་པ་ནས་བསྐལ་པའི་བར་དུ་དམྱལ་བའི་སེམས་ཅན་ཏུ་སྐྱེས་ཀྱང་སླའི་སྙམ་པའི་བློ་གོམས་ཤིང་སྐྱེས་ཙམ་ན། ལམ་གྱི་འཁྲུལ་བ་དང་པོ་བདག་གི་དོན་ལ་ཞེན་པ་སེལ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་སྐྱེས་ཤིང་གོམས་ཀྱང་བདེན་འཛིན་དང་བཅས་པར་གྱུར་ན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་མི་ཐོབ་པས། དངོས་པོ་དང་མཚན་མར་ཞེན་པའི་གཉེན་པོར་ཆོས་ཐམས་ཅད་བདག་མེད་པར་དྲན་དགོས་ཏེ། དེར་ཡང་ཆོས་ཐམས་ཅད་ཅིར་ཡང་མ་གྲུབ་པའི་རང་བཞིན་ཡིན་པ་ལ། བདེན་འཛིན་བྱུང་ན་རྟག་ལྟ་ཡིན་ལ། སྟོང་པར་ཞེན་པ་ཆད་ལྟ་ཡིན་ལ། ཆོས་ཐམས་ཅད་རྨི་ལམ་ལྟ་བུར་ཡིད་ལ་བྱའོ། །དེ་ཡང་བདག་གི་རྨི་ལམ་དང་སྣང་བ་བསྲེས་ཤིང་བསྒོམ་པས་རྨི་ལམ་མི་བདེན་པ་བཞིན་ཏུ་སྣང་བ་ཡང་མི་བདེན་བཞིན་ཏུ་སྣང་བ་ཡིན་སྙམ་དུ་ཡང་ཡང་དྲན་ཞིང་བསྒོམ་པ་ན། ལམ་གྱི་འཁྲུལ་པ་གཉིས་པ།
༣༡༧དངོས་པོ་དང་མཚན་མར་ཞེན་པ་སེལ་བ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟར་འཁྲུལ་པ་ཐམས་ཅད་བསལ་ཞིང་མཐར་ཕྱིན་པ་ན། འཁྲུལ་པ་ཡེ་ཤེས་སུ་འཆར་བ་ཞེས་བྱ་བ་འབྲས་བུ་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ལ་སོགས་པ་ཡོན་ཏན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་བདེ་བའི་མཆོག་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །ཞེས་པ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་གསུངས་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་གྱི་གདམས་པ་།།།། མངྒ་ལཾ།

}}


[edit]

WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE

Footnotes


Other Information

Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.







Full Title

Tibetan: ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་བཞུགས་སོ།

Wylie: nub pa rig 'dzin grags kyis mdzad pa'i zhen pa bzhi bral bzhugs so/

Short Title(s)

Author

Person:Nub pa rigs 'dzin grags - nub pa rigs 'dzin grags

Topic Information

grol byed khrid - Instruction manual

rtsa khrid - sa skya'i zhen pa bzhi bral (or) sa skya'i skor zhen pa bzhi bral/

TBRC: No note on contents
Ringu Tulku:

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

Tibetan:ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

No title page

First Page Title(s):

  • བོད་སྐད་དུ། ནུབ་པ་རིག་འཛིན་གྲགས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་བཞུགས་སོ།
nub pa rig 'dzin grags kyis mdzad pa'i zhen pa bzhi bral bzhugs so/

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཆ་ རྩ་ (གྲངས་ཀ་) ཁྲིད་
Left: cha rtsa (tibfolio#) khrid
  • གཡས་: (#) གདམས་མཛོད་ས་སྐྱའི་སྐོར།
Right: (#) gdams mdzod sa skya'i skor/
  • Side B:
  • གཡོན་: ས་སྐྱའི་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་ (དམ་) ས་སྐྱའི་སྐོར་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ།
Left: sa skya'i zhen pa bzhi bral (or) sa skya'i skor zhen pa bzhi bral/
  • གཡས་: (#)
Right: (#)

Volume #: 006 (ཆ་)

Text # in volume:

Text # in edition:

Master text#: NUMBERINOURSYSTEM

Begin-End Pages (Western): 315-317

Begin Tibetan page and line #: 4a1

End Tibetan page and line #: 5a2

Total # of pages (Western): 3

Total # of pages (Tibetan): 2

Number of lines per page: 7 (1 page of 2)

Partial colophon in Tibetan: ཞེས་པ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱི་གསུངས་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་གྱི་གདམས་པ།[1] མངྒ་ལཾ།

Partial colophon in Wylie: zhes pa rnal 'byor gyi dbang phyug grags pa rgyal mtshan gyi gsungs zhen pa bzhi bral gyi gdams pa/_mang+ga laM/

Author: nub pa rigs 'dzin grags

Translator: None given

Scribe: None given

Redactor: None given

People associated with this text: rnal 'byor gyi dbang phyug grags pa rgyal mtshan

Text Lineage: None given

  1. contains a transliterated Sanskrit ithi that can not be rendered into Tibetan characters