Difference between revisions of "Wylie:Pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu"
m (Text replace - "]]?. |translator" to " |translator") |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
|title = pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu | |title = pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu | ||
|collection = gdams ngag mdzod | |collection = gdams ngag mdzod | ||
− | |associatedpeople = Padmavajra]], [[chos rgyal 'phags pa]]?, [['jam mgon kong sprul | + | |associatedpeople = [[Padmavajra]], [[chos rgyal 'phags pa]]?, [['jam mgon kong sprul]] |
|lineagedata = | |lineagedata = | ||
|author = chos rgyal 'phags pa | |author = chos rgyal 'phags pa |
Revision as of 19:45, 17 February 2015
{{{titletib}}}
pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu
Full Title[edit]
Tibetan: ༄༅། པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་བཞུགས། །
Wylie: @#/_pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu bzhugs/_/
Short Title(s)[edit]
Author[edit]
བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ - blo gros mtha' yas
Topic Information[edit]
grol byed khrid - Instruction manual
zab tshul - lam skor phyi ma
- TBRC: No note on contents
- Ringu Tulku: The Instructions on Pema Vajra's Nine Profound Ways Called "Auspicious Sesame Seed".
Publication Information[edit]
- Citation :
བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་. པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་. གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ཆ་༽, ༡༥༡-༡༨༠. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
blo gros mtha' yas. pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 6 (cha), 151-180. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Dilgo Khyentse Rinpoche from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information[edit]
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Full Tibetan Text[edit]
པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་
Commentaries[edit]
Translations[edit]
Notes[edit]
Notes on the text[edit]
Notes on associated persons[edit]
Cataloging data[edit]
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- Line 1: ༄༅། པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་བཞུགས། །
- @#/_pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu bzhugs/_/
- Left side print: ཆ་ ཟབ་ གཅིག་ ཚུལ་
- cha zab gcig tshul
- Right side print: 151
First Page Title(s):
- རྒྱ་གར་སྐད་དུ། No title
- བོད་སྐད་དུ། No title
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ཆ་ ཟབ་ (གྲངས་ཀ་) ཚུལ་
- Left: cha zab (tibfolio#) tshul
- གཡས་: (#)
- Right: (#)
- Side B:
- གཡོན་: ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་
- Left: lam skor phyi ma
- གཡས་: (#) གདམས་མཛོད་ལམ་འབྲས་སྐོར།
- Right: (#) gdams mdzod lam 'bras skor/
Volume #: 006 (ཆ་)
Text # in volume: 011
Text # in edition: 0102
Master text#: 0102
Begin-End Pages (Western): 151-180
Begin Tibetan page and line #: 1a1
End Tibetan page and line #: 15b2
Total # of pages (Western): 30
Total # of pages (Tibetan): 15 folios
Number of lines per page: 7 (1 page of 1, 1 page of 2, 2 pages of 5)
Partial colophon in Tibetan: །རྗེ་བཙུན་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་པདྨ་བཛྲའི་བཞེད་གཞུང་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་གི་ལེ་ཚན་རྗེ་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་བཞིན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ༎ ༎
Partial colophon in Wylie: /rje btsun snying rje chen po pad+ma badz+ra'i bzhed gzhung zab pa'i tshul dgu'i khrid yig gi le tshan rje bla ma rin po che'i bka' bzhin blo gros mtha' yas kyis bgyis pa dge legs 'phel//_//
Author: blo gros mtha' yas
Translator: None given
Scribe: None given
Redactor: None given
People associated with this text: pad+ma badz+ra
Text lineage: None given