Wylie:Par byang smon tshig

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 15:12, 5 August 2010 by *>DrlEditorOne (Created page with '::<big>Click here for unicode Tibetan text</big><br> <font size="+2">↩</font> [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing/Volume 18…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Click here for unicode Tibetan text

Back to volume 18 outline
Back to catalog outline


Full Title

Tibetan: ༄༅། །པར་བྱང་སྨོན་ཚིག། །

Wylie: @#/_/par byang smon tshig/_/

Short Title(s)

Author

Person:Karma bkra shis chos 'phel - karma bkra shis chos 'phel

Topic Information

jo nang khrid brgya dang dkar chag brgyud yig - Instruction manual

Publication Information

Additional Information

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

No title page

First Page Title(s):

  • བོད་སྐད་དུ། No title

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཚ སྤར་ (གྲངས་ཀ་) བྱང་
Left: tsha spar (tibfolo#) byang
  • གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་ཁྲིད་ཕྲན་སྐོར་
Right: gdams ngag mdzod khrid phran skor
  • Side B:
  • གཡོན་:
Left:
  • གཡས་: #
Right: #

Volume #: 018 (ཚ་)

Text # in volume: 014

Text # in edition:

Master text#:

Begin-End Pages (Western): 549-553

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 3a7

Total # of pages (Western): 5

Total # of pages (Tibetan): 3 folios

Number of lines per page: 7

Partial colophon in Tibetan: །ཅེས་རྗེ་བླ་མའི་བཀའ་བབས་མཛོད་ཆེན་རྣམ་ལྔའི་ཡ་གྱལ་སྙིང་པོ་གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད་གླེགས་བམ་བཅུ་ཕྲག་གི་ཕྲེང་བ་སྤར་དུ་བསྒྲུབས་ཏེ་དཔལ་སྤུངས་ཀྱི་གདན་སར་བཞུགས་སུ་གསོལ་བའི་རྗེས་ཐོགས་སུ་འདི་ལྟར་སྦྱོར་ཞེས་འཇམ་མགོན་བླ་མ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་བཀའ་ལུང་སྤྱི་བོར་བསྩལ་བ་བཞིན། ལེགས་མཛད་བཟང་པོ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་དད་བརྩོན་གྱིས་འབྲེལ་བ་ཅུང་ཟད་ཐོགས་པ་ཀརྨ་བཀྲ་ཤིས་ཆོས་འསེལ་[1]པས་སྤར་བྱང་སྨོན་ཚིག་ཏུ་བླ་མ་མཆོག་གི་སྒྲུབ་གནས་ཡང་ཁྲོད་དཔལ་ཆེན་དགྱེས་པའི་ཕོ་བྲང་དུ་སྤེལ་བདེ་དི་བཞིན་དུ་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག

Partial colophon in Wylie: /ces rje bla ma'i bka' babs mdzod chen rnam lnga'i ya gyal snying po gdams ngag rin po che'i mdzod glegs bam bcu phrag gi phreng ba spar du bsgrubs te dpal spungs kyi gdan sar bzhugs su gsol ba'i rjes thogs su 'di ltar sbyor zhes 'jam mgon bla ma thams cad mkhyen pa'i bka' lung spyi bor bstsal ba bzhin/_legs mdzad bzang po 'di nyid kyi phyogs su dad brtson gyis 'brel ba cung zad thogs pa kar+ma bkra shis chos 'sel[2] pas spar byang smon tshig tu bla ma mchog gi sgrub gnas yang khrod dpal chen dgyes pa'i pho brang du spel bde di bzhin du 'grub par gyur cig

Author: karma bkra shis chos 'phel

Translator:

Scribe:

  1. should be འཕེལ་
  2. should be 'phel