Wylie:Shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung: Difference between revisions

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 49: Line 49:


===Author ===
===Author ===
[[ཨཱ་རྱ་དེ་ཝ་]] - [[Bram ze Ārya de ba]] ([[Āryadeva the Brahmin]]) <br>
[[Multiple authors]]
[[མ་གཅིག་ལབ་སྒྲོན་]] - [[ma gcig lab sgron]]<br>
[[ངག་དབང་ཆོས་འཕེལ་]] - [[Ngag dbang chos 'phel]]


===Topic Information===
===Topic Information===
Line 60: Line 58:
Three root texts of the Severance Object
Three root texts of the Severance Object
===Publication Information===
===Publication Information===
*Citation : <br>[[ཨཱ་རྱ་དེ་ཝ་]], [[མ་གཅིག་ལབ་སྒྲོན་]] and [[ངག་དབང་ཆོས་འཕེལ་]]. [[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་]]. [[གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།]], པོད་ ཕ་༽, ༡-༢༢. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: [[ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་]], ༡༩༩༩.
*Citation : <br>[[Multiple authors]]. [[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་]]. [[གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།]], པོད་ ཕ་༽, ༡-༢༢. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: [[ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་]], ༡༩༩༩.


*Citation (Wylie):<br>[[A ra+ya de wa]], [[ma gcig lab sgron]], and [[Ngag dbang chos 'phel]]. [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung]]. In [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing|gdams ngag rin po che'i mdzod]], Volume 14 (pha), 1-22. New Delhi: [[Shechen Publications]], 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by [[Dilgo Khyentse Rinpoche]] from prints from the ''dpal spungs'' xylographs.
*Citation (Wylie):<br>[[Multiple authors]]. [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung]]. In [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing|gdams ngag rin po che'i mdzod]], Volume 14 (pha), 1-22. New Delhi: [[Shechen Publications]], 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by [[Dilgo Khyentse Rinpoche]] from prints from the ''dpal spungs'' xylographs.


====Additional Information====
====Additional Information====
Line 135: Line 133:
'''Partial colophon in Wylie:'''  
'''Partial colophon in Wylie:'''  


'''Author:''' [Multiple authors]
'''Author:''' [[Multiple authors]]


'''Translator:''' None given
'''Translator:''' None given
Line 141: Line 139:
'''Scribe:''' None given
'''Scribe:''' None given


[[Category: Bram ze Ārya de ba]][[Category: ma gcig lab sgron]][[Category: Ngag dbang chos 'phel]] [[Category: ma gcig lab sgron]] [[Category: Ngag dbang chos 'phel]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]]
[[Category: Multiple authors]] [[Category: Bram ze Ārya de ba]] [[Category: ma gcig lab sgron]] [[Category: Ngag dbang chos 'phel]] [[Category: ma gcig lab sgron]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]]

Revision as of 20:38, 19 August 2010

Click here for unicode Tibetan text

Back to volume 14 outline
Back to catalog outline


Full Title

Tibetan: ༄༅། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་༎ ༎

Wylie: @#/_shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung //_//

Includes the following texts:

  • འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིང་པའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ། by བྲམ་ཟེ་ཨཱརྱ་དེ་བ་

    'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag ces bya ba/ by bram ze Ar+ya de ba , 1b1-4a3.

  • ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་གཅོད་ཀྱི་མན་ངག་གི་གཞུང་བཀའ་ཚོམས་ཆེན་མོ་བཞུགས་སོ། by མ་གཅིག་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ལབ་ཀྱི་སྒྲོལ་མ་

    shes rab kyi pha rol tu phyin pa zab mo gcod kyi man ngag gi gzhung bka' tshoms chen mo bzhugs so/ by ma gcig ye shes kyi mkha' 'gro lab kyi sgrol ma, 4a3-9a1.

  • ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་གཅོད་ཀྱི་གཞུང་དང་མན་ངག་མཐའ་དག་གི་ཡང་བཅུད་ཟབ་དོན་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། by TIBAUTHOR

    shes rab kyi pha rol tu phyin pa gcod kyi gzhung dang man ngag mtha' dag gi yang bcud zab don thugs kyi snying po zhes bya ba bzhugs so/ by WYLIEAUTHOR, 9a1-11b5.

  1. འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག by བྲམ་ཟེ་ཨཱརྱ་དེ་བ་ - X-XX

    Wylie: Āryaprajñāpāramitopadeśa (Wylie:'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag), by Person:Bram ze Ar+ya de ba (Person:Bram ze Ar+ya de ba) - 2-7

  2. མ་གཅིག་གི་བཀའ་འཚོམས་ཆེན་མོ་ by མ་གཅིག་སླབ་སྒྲོན་ - X-XX

    Wylie: Ma gcig gi bka' 'tshoms chen mo, by ma gcig slab sgron - 7-16

  3. ཟབ་དོན་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ by ངག་དབང་ཆོས་འཕེལ་ - X-XX

    Wylie: Zab don thugs kyi snying po, by Person:Ngag dbang chos 'phel (Person:Ngag dbang chos dpal) - 17-22

Short Title(s)

Author

Multiple authors

Topic Information

yan lag gi chos - Instruction manual

gcod gzhung - gcod yul skor

Three root texts of the Severance Object

Publication Information

Additional Information

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: Lantsa title
  • Line 2: ༄༅། པྲ ཛྙཱ པ ར མི ཏ སྱ ག མྦྷཱི རཱ རྠ མ ར ཙྪེ ད དེ ཤཱ ནཱཾ གྲ ནྠ བི ཧ ར ཏི སྨ༎
@#/_pra_dza+nyA_pa_ra_mi_ta_sya_ga_ma+ba+hI_rA_ra+tha_ma_ra_tsa+tshe_da_de_shA_nAM_gra_na+tha_bi_ha_ra_ti_sma//
  • Line 3: ༄༅། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་༎ ༎
@#/_shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung //_//
  • Left side print: ཕ གཅིག་ ཇ་གཅོད་གཞུང
pha gcig ja gcod gzhung
  • Right side print: གདམས་ངག་མཛོད་
gdams ngag mdzod

First Page Title(s):

  • རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་པྲ་ཛྙཱ་པ་ར་མི་ཏ་ཨུ་པ་དེ་ཤ་ནཱ་མ།
Ara+ya pra dz+nyA pa ra mi ta u pa de sha nA ma/
  • བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་
'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཕ གཅོད་ (གྲངས་ཀ་) གཞུང་
Left: pha gcod (tibfolio#) gzhung
  • གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་
Right: gdams ngag mdzod
  • Side B:
  • གཡོན་: གཅོད་ཡུལ་སྐོར་
Left: gcod yul skor
  • གཡས་: #
Right: #

Volume #: 014 (ཕ་)

Text # in volume: 001

Text # in edition:

Master text#:

Begin-End Pages (Western): 1-22

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 11b5

Total # of pages (Western): 22

Total # of pages (Tibetan): 11 folios

Number of lines per page: 7 (3 pages of 5)

Partial colophon in Tibetan: Multiple colophons

Partial colophon in Wylie:

Author: Multiple authors

Translator: None given

Scribe: None given