Wylie:Thugs rje chen po dang bde mgon sbrags sgrub nag po gzi mdangs kyi sgrub pa zhes bya ba dpal chen rgwa lo tsA ba'i snyan brgyud

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 14:07, 22 January 2015 by Jeremi (talk | contribs) (Text replace - "|collection = gdams ngag mdzod." to "|collection = gdams ngag mdzod")
Jump to navigation Jump to search


[[Image:DNZVolumeVolume 010,_497-501._thugs rje chen po dang bde mgon sbrags sgrub nag po gzi mdangs kyi sgrub pa zhes bya ba dpal chen rgwa lo tsA ba'i snyan brgyud..jpg|400x100px|alt=Upload a file|link=|Upload a file]]
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

{{{titletib}}}
thugs rje chen po dang bde mgon sbrags sgrub nag po gzi mdangs kyi sgrub pa zhes bya ba dpal chen rgwa lo tsA ba'i snyan brgyud.

Damngak Dzö Volume Volume 010, ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 497-501. / Folios 1a1 to 3a7

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=karma chags med. |VolumeNumber=Volume 010, |TextNumber= |PageNumbers=497-501. |FolioNumbers=1a1 - 3a7 |TibTitle= }}


[[associatedpeople::karma chags med, pad+ma thabs mkhas, rgwa lo tsA ba rnam rgyal rdo rje.| ]] [[author::karma chags med.| ]][[Category:karma chags med.]]




[[titlefields::thugs rje chen po dang bde mgon sbrags sgrub nag po gzi mdangs kyi sgrub pa zhes bya ba dpal chen rgwa lo tsA ba'i snyan brgyud. | ]] [[peoplefields::karma chags med. karma chags med, pad+ma thabs mkhas, rgwa lo tsA ba rnam rgyal rdo rje. rgwa lo tsA ba rnam rgyal rdo rje. pad+ma thabs mkhas. | ]]


Full Title

Tibetan: ༄༅། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་བདེ་མགོན་སྦྲགས་སྒྲུབ་ནག་པོ་གཟི་མདངས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་དཔལ་ཆེན་རྒྭ་ལོ་ཙཱ་བའི་སྙན་བརྒྱུད་བཞུགས་སོ། །

Wylie: @#/_/thugs rje chen po dang bde mgon sbrags sgrub nag po gzi mdangs kyi sgrub pa zhes bya ba dpal chen rgwa lo tsA ba'i snyan brgyud bzhugs so/_/

Short Title(s)

Author

Person:Karma chags med - rA ga a s+ya

Topic Information

bka' srung - Instruction manual

snyan brgyud - mgon po phyag bzhi pa

TBRC: No note on contents
Ringu Tulku: The Practice of Chenrezi and Mahakala Together Called "The Black Glory" Coming from the Oral Tradition of Pal Chen Ga Lotsawa.

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་བདེ་མགོན་སྦྲགས་སྒྲུབ་ནག་པོ་གཟི་མདངས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་དཔལ་ཆེན་རྒྭ་ལོ་ཙཱ་བའི་སྙན་བརྒྱུད་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: ༄༅། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང་བདེ་མགོན་སྦྲགས་སྒྲུབ་ནག་པོ་གཟི་མདངས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་ཞེས་བྱ་བ་དཔལ་ཆེན་རྒྭ་ལོ་ཙཱ་བའི་སྙན་བརྒྱུད་བཞུགས་སོ། །
@#/_/thugs rje chen po dang bde mgon sbrags sgrub nag po gzi mdangs kyi sgrub pa zhes bya ba dpal chen rgwa lo tsA ba'i snyan brgyud bzhugs so/_/
  • Left side print: ཐ སྙན་ གཅིག་ བརྒྱུད་
tha snyan gcig brgyud
  • Right side print: 497/ གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད་
gdams ngag mdzod bka' brgyud

First Page Title(s):

  • བོད་སྐད་དུ། No title

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཐ སྙན་ (གྲངས་ཀ་) བརྒྱུད་
Left: tha snyan (tibfolio#) brgyud
  • གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད།
Right: gdams ngag mdzod bka' brgyud/
  • Side B:
  • གཡོན་: མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་པ་
Left: mgon po phyag bzhi pa
  • གཡས་: #
Right: #

Volume #: 010 (ཐ་)

Text # in volume: 028

Text # in edition:

Master text#:

Begin-End Pages (Western): 497-501

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 3a7

Total # of pages (Western): 5

Total # of pages (Tibetan): 3 folios

Number of lines per page: 7 (2 pages of 5)

Partial colophon in Tibetan: །དེ་སྐད་ཤུགས་འཆང་མེ་ཕོ་རྟ་ལི་ལོ། །ཐ་སྐར་ཟླ་བའི་ཡར་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཉིན། །སྟོན་པ་ལྷ་ལས་ལྷགས་པའི་དུས་མཆོད་ཀྱི། །ཐུན་མཚམས་སྐབས་སུ་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སྨྲས། །དགེ་བཞེས་པདྨ་ཐབས་མཁས་ཞེས་བྱས་བྲིས།

Partial colophon in Wylie: /de skad shugs 'chang me pho rta li lo/_/tha skar zla ba'i yar tshes bco lnga'i nyin/_/ston pa lha las lhags pa'i dus mchod kyi/_/thun mtshams skabs su rA ga a s+yas smras/_/dge bzhes pad+ma thabs mkhas zhes byas bris/

Author: rA ga a s+ya

Translator: None given

Scribe: pad+ma thabs mkhas

Redactor: None given

People associated with this text: None given

Text Lineage: from the oral tradition of dpal chen rgwa lo tsA ba (taken from the title).[1]