Wylie:Ye shes mkha' 'gro ni gu las brgyud pa'i zab lam gser chos lnga'i sngon rjes ngag 'don rdo rje'i tshig rkang byin rlabs 'od 'bar

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 14:14, 22 January 2015 by Jeremi (talk | contribs) (Text replace - "|place = New Delhi: " to "|place = New Delhi")
Jump to navigation Jump to search


[[Image:DNZVolume11_29-43_ye shes mkha' 'gro ni gu las brgyud pa'i zab lam gser chos lnga'i sngon rjes ngag 'don rdo rje'i tshig rkang byin rlabs 'od 'bar..jpg|400x100px|alt=Upload a file|link=|Upload a file]]
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

{{{titletib}}}
ye shes mkha' 'gro ni gu las brgyud pa'i zab lam gser chos lnga'i sngon rjes ngag 'don rdo rje'i tshig rkang byin rlabs 'od 'bar.

Damngak Dzö Volume 11 ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 29-43 / Folios 1a1 to 8a5

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=Person:'jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas pa'i sde. |VolumeNumber=11 |TextNumber= |PageNumbers=29-43 |FolioNumbers=1a1 - 8a5 |TibTitle= }}


[[associatedpeople::Person:Niguma, Person:'jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas pa'i sde, Person:'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po, rgod tshang pa mgon po rdo rje.| ]] [[author::Person:'jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas pa'i sde.| ]][[Category:Person:'jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas pa'i sde.]]




[[titlefields::ye shes mkha' 'gro ni gu las brgyud pa'i zab lam gser chos lnga'i sngon rjes ngag 'don rdo rje'i tshig rkang byin rlabs 'od 'bar. | ]] [[peoplefields::Person:'jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas pa'i sde. Person:Niguma, Person:'jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas pa'i sde, Person:'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po, rgod tshang pa mgon po rdo rje. Person:Niguma | ]]


Full Title

Tibetan: ༄༅། །ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ནི་གུ་ལས་བརྒྱུད་པའི་ཟབ་ལམ་གསེར་ཆོས་ལྔའི་སྔོན་རྗེས་ངག་འདོན་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་བྱིན་རླབས་འོད་འབར་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༎ ༎

Wylie: @#/_/ye shes mkha' 'gro ni gu las brgyud pa'i zab lam gser chos lnga'i sngon rjes ngag 'don rdo rje'i tshig rkang byin rlabs 'od 'bar zhes bya ba bzhugs so//_//

Short Title(s)

Author

Person:'jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas pa'i sde - yon tan rgya mtsho blo gros mtha' yas pa'i sde

Topic Information

shangs pa bka' brgyud - Liturgy

ngag 'don - gser chos lnga'i sngon rjes

TBRC: recitation practices associated with the five golden teachings of the shangs pa
Ringu Tulku: The Practice Book of the Golden Teachings From the Lineage of Wisdom Dakini Niguma, Both Preliminaries and Main Practices Called "The Vajra Words Blazing Blessings".

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

Tibetan:ཟབ་ལམ་གསེར་སྔོན་རྗེས་ངག་འདོན་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་བྱིན་རླབས་འོད་འབར་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: ༄༅། །ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་ནི་གུ་ལས་བརྒྱུད་པའི་ཟབ་ལམ་གསེར་ཆོས་ལྔའི་སྔོན་རྗེས་ངག་འདོན་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་བྱིན་རླབས་འོད་འབར་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༎ ༎
@#/_/ye shes mkha' 'gro ni gu las brgyud pa'i zab lam gser chos lnga'i sngon rjes ngag 'don rdo rje'i tshig rkang byin rlabs 'od 'bar zhes bya ba bzhugs so//_//
  • Left side print: ད ངག་ གཅིག་ འདོན་
da ngag gcig 'don
  • Right side print: 29

First Page Title(s):

  • བོད་སྐད་དུ། No title

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ད ངག་ (གྲངས་ཀ་) འདོན་
Left: da ngag (tibfolio#) 'don
  • གཡས་: གདམས་མཛོད་ཤངས་ཆོས།
Right: gdams mdzod shangs chos/
  • Side B:
  • གཡོན་: གསེར་ཆོས་ལྔའི་སྔོན་རྗེས།
Left: gser chos lnga'i sngon rjes/
  • གཡས་: #
Right: #

Volume #: 011 (ད་)

Text # in volume: 002

Text # in edition:

Master text#:

Begin-End Pages (Western): 29-43

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 8a5

Total # of pages (Western): 15

Total # of pages (Tibetan): 8 folios

Number of lines per page: 7 (3 pages of 5)

Partial colophon in Tibetan: །ཅེས་རྗེ་བླ་མ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོས་རིང་ནས་གནང་བསྩལ་བ་དང་། ཡང་ཁྲོད་འདིར་བཞུགས་སྒྲུབ་བླ་ལྔ་རྗེས་རྣམས་དང་། ཁྱད་པར་གཏེར་ཆེན་བསམ་གཏན་གླིང་པའི་བསྟན་པའི་སྣང་བྱེད་འཕེལ་ཚེ་རིག་འཛིན་བླ་མ་མགོན་པོ་རྡོ་རྗེས་བཀྲ་ཤིས་པའི་ལྷ་རེག་བཅས་ཆེད་དུ་བསྐུལ་མ་མཛད་ངོར། རིས་མེད་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་མི་ཕྱེད་པའི་དད་པ་ཐོབ་པ་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་པའི་སྡེས་ཡང་ཁྲོད་ཀུན་བཟང་བདེ་ཆེན་འོད་གསལ་གླིང་དུ་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ༎ ༎

Partial colophon in Wylie: /ces rje bla ma thams cad mkhyen gzigs mkhyen brtse'i dbang pos ring nas gnang bstsal ba dang /_yang khrod 'dir bzhugs sgrub bla lnga rjes rnams dang /_khyad par gter chen bsam gtan gling pa'i bstan pa'i snang byed 'phel tshe rig 'dzin bla ma mgon po rdo rjes bkra shis pa'i lha reg bcas ched du bskul ma mdzad ngor/_ris med kyi bstan pa la mi phyed pa'i dad pa thob pa yon tan rgya mtsho blo gros mtha' yas pa'i sdes yang khrod kun bzang bde chen 'od gsal gling du bgyis pa dge legs 'phel//_//

Author: yon tan rgya mtsho blo gros mtha' yas pa'i sde

Translator: None given

Scribe: None given

Redactor: none given

People associated with this text: requested by Person:'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po, and previously by bla ma mgon po rdo rje.

Text Lineage: Person:Niguma.