Wylie:Zab khrid brgya dang brgyad kyi yi ge: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 27: | Line 27: | ||
|notestext=Pages 127-353 contain the 108 profound instructions compiled by [[kun dga' grol mchog]]: | |notestext=Pages 127-353 contain the 108 profound instructions compiled by [[kun dga' grol mchog]]: | ||
{{col| | {{col|4}} | ||
*ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་༼༡༽ | *ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་༼༡༽ | ||
*བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མ་༼༢༽ | *བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མ་༼༢༽ | ||
Line 161: | Line 161: | ||
:*གཡས་: # | :*གཡས་: # | ||
::Right: # | ::Right: # | ||
|tbrccontents=Essential guidance instructions from 108 Buddhist practice lineages in Tibet by different authors, compiled by Kun dga' grol mchog | |tbrccontents=Essential guidance instructions from 108 Buddhist practice lineages in Tibet by different authors, compiled by Kun dga' grol mchog | ||
|ringutulkunote=The Text of the One Hundred and Eight Instructions Called "Wonderful Magical Key". | |ringutulkunote=The Text of the One Hundred and Eight Instructions Called "Wonderful Magical Key". |
Revision as of 17:21, 12 February 2015
{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=kun dga' grol mchog |VolumeNumber=18 |TextNumber=009 |PageNumbers=127-353 |FolioNumbers=1a1 - 115a7 |TibTitle=ཟབ་ཁྲིད་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ཀྱི་ཡི་གེ་ }}
Other Information
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text |
---|
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion. |