Wylie:'gro mgon shangs pa bka' brgyud kyi bla ma mchod pa'i cho ga yid bzhin nor bu

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 14:04, 19 July 2010 by *>DrlEditorOne (Created page with '::<big>[[འགྲོ་མགོན་ཤངས་པ་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ཡིད་བཞ…')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Click here for unicode Tibetan text

Back to volume 12 outline
Back to catalog outline


Full Title

Tibetan: ༄༅། །འགྲོ་མགོན་ཤངས་པ་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ༎ ༎

Wylie: @#/_/'gro mgon shangs pa bka' brgyud kyi bla ma mchod pa'i cho ga yid bzhin nor bu//_//

Short Title(s)

Author

Person:'jam mgon kong sprul - karma ngag dbang yon tan rgya mtsho blo gros mtha' yas

Topic Information

shangs pa bka' brgyud - Liturgy

Publication Information

Additional Information

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: ༄༅། །འགྲོ་མགོན་ཤངས་པ་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ་མཆོད་པའི་ཆོ་ག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ༎ ༎
@#/_/'gro mgon shangs pa bka' brgyud kyi bla ma mchod pa'i cho ga yid bzhin nor bu//_//
  • Left side print: ན བླ་ གཅིག་ ན་ཆོད།
na bla gcig na chod/
  • Right side print: 357

First Page Title(s):

  • བོད་སྐད་དུ། No title

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ན བླ་ (གྲངས་ཀ་) ན་ཆོད།
Left: na bla (tibfolio#) na chod/
  • གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་ཤངས་ཆོས།
Right: gdams ngag mdzod shangs chos/
  • Side B:
  • གཡོན་: Blank
Left: Blank
  • གཡས་: #
Right: #

Volume #: 012

Text # in volume: 020

Text # in edition:

Master text#:

Begin-End Pages (Western): 357-387

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 16a4

Total # of pages (Western): 31

Total # of pages (Tibetan): 16

Number of lines per page: 7 (2 pages of 5, 1 page of 4)

Partial colophon in Tibetan: །ཅེས་པ་འདིའང་རྗེ་བཙུན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོས་རྗེ་སུ་གནང་བ་དང་། རང་ཉིད་ཀྱི་མོས་པ་ཆེན་པོའི་བློས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ། བརྒྱུད་པ་འདི་ཉིད་ལ་མི་ཕྱེད་དད་པའི་བག་ཆགས་ལྷན་སྐྱེས་སུ་མངའ་བ་ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་པའི་སྡེས་རྗེ་བཙུན་རིན་པོ་ཆེའི་གསུང་རབས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཁྱད་པར་རུ་བཞིར་བཞག །ཁ་འགེངས་འོས་པ་རྣམས་གསར་དུ་སྦྱར་ཏེ་བཛྲ་ཙི་ཏྟ་ཀོ་ཊིའི་སྒྲུབ་གནས་སུ་རྒྱལ་བ་ལྷ་ལས་བབས་པའི་དུས་ཆེན་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་འགྲུབ་སྦྱོར་དང་ལྡན་པའི་དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་ཚེས་ཤིན་ཏུ་དགེ་བར་ཐུན་ཁོངས་གཅིག་ཏུ་སུག་བྲིས་སུ་བགྱིས་པ་འགྲོ་མགོན་ཤངས་པ་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་ས་ཆེན་ཡོངས་སུ་ཁྱབ་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག

Partial colophon in Wylie: /ces pa 'di'ang rje btsun chos kyi rgyal po thams cad mkhyen gzigs 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang pos rje su gnang ba dang /_rang nyid kyi mos pa chen po'i blos mtshams sbyar te/_brgyud pa 'di nyid la mi phyed dad pa'i bag chags lhan skyes su mnga' ba karma ngag dbang yon tan rgya mtsho blo gros mtha' yas pa'i sdes rje btsun rin po che'i gsung rabs byin rlabs kyi khyad par ru bzhir bzhag_/kha 'gengs 'os pa rnams gsar du sbyar te badz+ra tsi t+ta ko Ti'i sgrub gnas su rgyal ba lha las babs pa'i dus chen byang chub sgrub pa'i 'grub sbyor dang ldan pa'i dkar phyogs kyi tshes shin tu dge bar thun khongs gcig tu sug bris su bgyis pa 'gro mgon shangs pa bka' brgyud kyi bstan pa rin po che sa chen yongs su khyab pa'i rgyur gyur cig

Author: karma ngag dbang yon tan rgya mtsho blo gros mtha' yas

Translator:

Scribe: