Wylie:Bde mchog gi skyabs sems

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 14:10, 22 January 2015 by Jeremi (talk | contribs) (Text replace - "|place = New Delhi: " to "|place = New Delhi")
Jump to navigation Jump to search


[[Image:DNZVolume11_243._bde mchog gi skyabs sems..jpg|400x100px|alt=Upload a file|link=|Upload a file]]
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

{{{titletib}}}
bde mchog gi skyabs sems.

Damngak Dzö Volume 11 ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 243. / Folios 1a1 to 1a7

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=Author not found. |VolumeNumber=11 |TextNumber= |PageNumbers=243. |FolioNumbers=1a1 - 1a7 |TibTitle= }}


Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.




[[titlefields::bde mchog gi skyabs sems. | ]]


Full Title

Tibetan: ༄༅། །བདེ་མཆོག་གི་སྐྱབས་སེམས༎ ༎

@#/_/bde mchog gi skyabs sems//_//
title taken from dkar chag

Short Title(s)

Author

Author not found

Topic Information

shangs pa bka' brgyud - Liturgy

bde mchog -

TBRC: refuge and bodhicitta recitation associated with cakrasamvara
Ringu Tulku: The Refuge and Bodhicitta Etcetera From Chakrasamvara.

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

Tibetan:བདེ་མཆོག་གི་སྐྱབས་སེམས་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

No title page:

First Page Title(s):

  • བོད་སྐད་དུ། No title

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ད བདེ་ གཅིག་པུའོ། མཆོག་
Left: da bde gcig pu'o/ mchog
  • གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་ཤངས་ཆོས།
Right: gdams ngag mdzod shangs chos/
  • Side B:
  • གཡོན་: No side B
Left:
  • གཡས་:
Right:

Volume #: 011 (ད་)

Text # in volume: 011

Text # in edition:

Master text#:

Begin-End Pages (Western): 243-243

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 1a7

Total # of pages (Western): 1

Total # of pages (Tibetan): 1 folio

Number of lines per page: 7

Partial colophon in Tibetan: No colophon

Partial colophon in Wylie:

Author: Author not found

Translator: None given

Scribe: None given

Redactor: None given

People associated with this text: None given

Text Lineage: None given