Wylie:Bsam gyis mi khyab pa rnam pa lnga las

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 18:22, 17 February 2015 by Celso (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search


Upload a file
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

{{{titletib}}}
bsam gyis mi khyab pa rnam pa lnga las

Damngak Dzö Volume 06 ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 115-117 / Folios 18a6 to 19a2

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=Author not found. |VolumeNumber=06 |TextNumber= |PageNumbers=115-117 |FolioNumbers=18a6 - 19a2 |TibTitle= }}


Person:Kuddālapāda| ]]

Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.




Author not found. Kuddālapāda | ]]


[edit]
༡༡༥ ༈ བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ལས། ཡོན་ཏན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་སྐབས་སུ། ཆོས་ཉིད་རང་[1]གི་ངོ་བོ་ལས་མི་གཡོ་བར་ཐམས་ཅད་ལ་ཐ་དད་པར་བསྟན་པ། ཐེག་
༡༡༦པ་ཆེན་པོའི་མདོ་ལས། སྣང་བྱེད་མཁའ་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །མཐུན་སྣང་རི་བོའི་ཕག་ཏུ་འགྱུར། །རླུང་གི་ཤིང་རྟས་དྲངས་ཤིང་སྤྱོད། །ངེས་པར་[2]རྟོགས་ཀྱང་དེ་ལྟར་མིན། རང་བཞིན་[3]དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །རྣམ་རྟོག་རི་བོའ་ཕག་ཏུ་འགྱུར། །རྟོག་པ་[4]རླུང་གིས་དྲངས་ཤིང་བསྐྱེད། །ངེས་པར་[5]རྟོགས་ཀྱང་དེ་ལྟར་མིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ལྟ་བ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐབས་སུ་མེད་པ་རྣམ་པ་དྲུག་ཏུ་གནས་ཏེ། རྒྱུ་ཡིས་[6]བསྐྱེད་པ་མེད། རྐྱན་གྱིས་འཇིག་པ་མེད། [7] དཔེས་མཚོན་དུ་མེད། གཉེན་པོས་[8]སྤང་བླང་མེད། ལམ་[9]གྱིས་སྦྱང་དུ་མེད། འབྲས་བུ་[10]ལ་རེ་དོགས་མེད་དོ། །རྣལ་འབྱོར་པའི་ལམ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་དུས་[11]ན་ཡོད་པ་རྣམ་པ་དྲུག་གིས་[12]ཉམས་སུ་ལེན་དགོས་ཏེ། རྒྱུ་ཡིས་བསྐྱེད་པ་ཡོད་ཅེས་[13]བྱ་བ་ལ་སོགས་བྱའོ་གཞན་ཡང་དེ་བཞིན་ཉིད་[14]དངོས་པོའི་གནས་ལུགས་[15]སྔོན་ཏུ་གྲུབ་པའི་ཆོས་ཉིད་[16]རང་བཞིན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་[17]
༡༡༧སློབ་དཔོན་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའོ། [18] ཡང་དེ་རྟོགས་བྱའི་མ་[19]ཡེ་ཤེས། རྟོགས་པའི་ལྟ་བ། སོ་སོ་རང་རང་གི་རིག་པ། ཆོས་ཉིད་ཚུལ་བཞིན་ཡིད་ལ་བྱེད་པ། རྣལ་འབྱོར་པ་[20]པའི་ས་དང་པོའོ། དེ་དག་ཐམས་ཅད་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་སོ། ཤུབྷྃ།

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent

|TibetanContent=

༡༡༥ ༈ བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ལས། ཡོན་ཏན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་སྐབས་སུ། ཆོས་ཉིད་རང་[1]གི་ངོ་བོ་ལས་མི་གཡོ་བར་ཐམས་ཅད་ལ་ཐ་དད་པར་བསྟན་པ། ཐེག་
༡༡༦པ་ཆེན་པོའི་མདོ་ལས། སྣང་བྱེད་མཁའ་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །མཐུན་སྣང་རི་བོའི་ཕག་ཏུ་འགྱུར། །རླུང་གི་ཤིང་རྟས་དྲངས་ཤིང་སྤྱོད། །ངེས་པར་[2]རྟོགས་ཀྱང་དེ་ལྟར་མིན། རང་བཞིན་[3]དབྱིངས་ལས་མ་གཡོས་ཀྱང་། །རྣམ་རྟོག་རི་བོའ་ཕག་ཏུ་འགྱུར། །རྟོག་པ་[4]རླུང་གིས་དྲངས་ཤིང་བསྐྱེད། །ངེས་པར་[5]རྟོགས་ཀྱང་དེ་ལྟར་མིན། །ཞེས་གསུངས་སོ། །ལྟ་བ་ངོ་བོ་ཉིད་ཀྱི་སྐབས་སུ་མེད་པ་རྣམ་པ་དྲུག་ཏུ་གནས་ཏེ། རྒྱུ་ཡིས་[6]བསྐྱེད་པ་མེད། རྐྱན་གྱིས་འཇིག་པ་མེད། [7] དཔེས་མཚོན་དུ་མེད། གཉེན་པོས་[8]སྤང་བླང་མེད། ལམ་[9]གྱིས་སྦྱང་དུ་མེད། འབྲས་བུ་[10]ལ་རེ་དོགས་མེད་དོ། །རྣལ་འབྱོར་པའི་ལམ་ཉམས་སུ་ལེན་པའི་དུས་[11]ན་ཡོད་པ་རྣམ་པ་དྲུག་གིས་[12]ཉམས་སུ་ལེན་དགོས་ཏེ། རྒྱུ་ཡིས་བསྐྱེད་པ་ཡོད་ཅེས་[13]བྱ་བ་ལ་སོགས་བྱའོ་གཞན་ཡང་དེ་བཞིན་ཉིད་[14]དངོས་པོའི་གནས་ལུགས་[15]སྔོན་ཏུ་གྲུབ་པའི་ཆོས་ཉིད་[16]རང་བཞིན་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པའི་ཡེ་ཤེས་[17]
༡༡༧སློབ་དཔོན་སེམས་ཀྱི་རྒྱལ་པོའོ། [18] ཡང་དེ་རྟོགས་བྱའི་མ་[19]ཡེ་ཤེས། རྟོགས་པའི་ལྟ་བ། སོ་སོ་རང་རང་གི་རིག་པ། ཆོས་ཉིད་ཚུལ་བཞིན་ཡིད་ལ་བྱེད་པ། རྣལ་འབྱོར་པ་[20]པའི་ས་དང་པོའོ། དེ་དག་ཐམས་ཅད་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་སོ། ཤུབྷྃ།

}}


[edit]

WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE

Footnotes

  1. ངོ་བོ་ཉིད། ལམ་གྲུབ་མཐའ་ལ་སོགས་པ་སྣ་ཚོགས་སུ་སྣང་ཡང་།
  2. རང་རེའི་རིའི་རྩེ་མོ་ཁོ་ན་ནས་འཆར་བས།
  3. སེམས་ངོ་བོ་ཉིད།
  4. རང་རང་གི་གཞུང་ལུགས་ཀྱིས་བསྐྱེད་པའི།
  5. རང་རང་གི་ཐུབ་མཐའ་བདེན་པ།
  6. རྒྱུ་དངོས་པོའ་ཆོས་མིན་མ་སེམས་མ་གྲུབ་པས།
  7. ངེས་འགྲེ།
  8. སེམས་ལ་ཆ་ཤས་མེད་པས།
  9. ངོ་བོ་ཉིད་སྦྱངས་པས་བཟང་དུ་མི་འགྲོ་བས།
  10. འཁོར་འདས་ཀྱི་ཆོས་ལ་ཁྱད་པར་མེད་པའོ།
  11. ཞེན་ནམ་སྒྲོ་བཏགས་ན།
  12. བྱིང་རྒོད་ཀྱི་རྐྱེན་གྱིས་འཇིག །གཟུགས་བརྙན་སོགས་ཀྱིས་མཚོན། རྟོག་པ་སྤངས་ཤིང་མི་རྟོག་པ་སྐྱེ་བོགས་འབྱིན་གྱིས་གོང་ནས་གོང་དུ་སྦྱང་དུ་རུང་། རྟུན་པ་ཅན་ཚེ་གཅིག་གིས་འབྲས་བུ་ཐོབ། འབྲིང་བར་དོར། ཐ་མ་སྐྱེ་བ་བདུན་ནམ་བཅུ་དྲུག་ཚུན་ཆད་ཀྱིས་ཐོབ་ཏུ་ཡོད་དོ།
  13. ཉམས་མྱོང་དབང་གསུམ་པ་སོགས་ཀྱིས།
  14. དུས་གསུམ་དུ་མི་འགྱུར་བས།
  15. མ་བཅོས་པའི་དོན་གྱི་ན།
  16. ཡེ་ནས་གནས་པས་ན།
  17. འཁོར་འདས་ཐམས་ ཤོག་ལྷེ་༡༡༧༽ ཅད་ལ་བཟང་ངན་མེད་པར་ཁྱབ་པའི་དོན་གྱིས་ན།
  18. འཁོར་འདས་ཀྱི་འབྲས་བུ་བྱེད་པ་ཡིན་པས་ན།
  19. དེ་བཞིན་ཉིད་རྟོགས་པ་ལ་སོགས་པ་ལ་རིམ་གྱིས་སྦྱར།
  20. འདི་ནས་ལམ་སྣ་ཟིན་པས་གསུངས།

Other Information

Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.







Full Title

Tibetan: བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ལས།

Wylie: bsam gyis mi khyab pa rnam pa lnga las/

Short Title(s)

Author

Author not found

Topic Information

grol byed khrid - Instruction manual

bsam mi khyab

TBRC: No note on contents
Ringu Tulku:

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

Tibetan:བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ལས་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

No title page

First Page Title(s):

  • བོད་སྐད་དུ། བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་རྣམ་པ་ལྔ་ལས།
bsam gyis mi khyab pa rnam pa lnga las/

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཆ་ (གྲངས་ཀ་)
Left: cha (tibfolio#)
  • གཡས་: (#)
Right: (#) gdams mdzod sa skya'i skor/
  • Side B:
  • གཡོན་: བསམ་མི་ཁྱབ།
Left: bsam mi khyab/
  • གཡས་: (#)
Right: (#)

Volume #: 006 (ཆ་)

Text # in volume: 008

Text # in edition:

Master text#: NUMBERINOURSYSTEM

Begin-End Pages (Western): 115-117

Begin Tibetan page and line #: 18a6

End Tibetan page and line #: 19a2

Total # of pages (Western): 3

Total # of pages (Tibetan): 2

Number of lines per page: 7 (2 pages of 2)

Partial colophon in Tibetan: དེ་དག་ཐམས་ཅད་མིང་གི་རྣམ་གྲངས་སོ། ཤུབྷཾ།

Partial colophon in Wylie: de dag thams cad ming gi rnam grangs so/_shub+haM/

Author: Author not found

Translator: None given

Scribe: None given

Redactor: None given

People associated with this text: Person:Kuddālapāda

Text Lineage: None given