The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.
ཆོས་སྐྱོང་བྲག་ལྷ་མགོན་པོའི་མངོན་རྟོགས་
chos skyong brag lha mgon po'i mngon rtogs
Damngak Dzö Volume 16 (མ་) / Pages 489-495 / Folios 1a1 to 4a3
Volumes List >
Volume 16 > Text #24 (No Translation) (
བོད་སྐད་)
Scroll to Research Info Catalog Information for this text:
Tibetan Citation
|
གྷིར་ཏི་ར་ཏྣ་. ༄༅། །ཆོས་སྐྱོང་བྲག་ལྷ་མགོན་པོའི་མངོན་རྟོགས་བཞུགས་སོ། །. གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ༼མ་༽, 489-495. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་, ༡༩༩༩.
|
Wylie Citation
|
Ghirtiratna. chos skyong brag lha mgon po'i mngon rtogs bzhugs so/_/. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 16 (མ་), 489-495. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Dilgo Khyentse Rinpoche from prints from the dpal spungs xylographs.
|
Translator
|
|
Topics
|
khrid phran
|
Colophon
|
དཔལ་ལྡན་བྲུག་ལྷ་མགོན་པོའི་མངོན་པར་རྟོགས་པ་གཏོར་བསྔོས་མཆོད་བསྟོད་དང་བཅས་པ་འདི། རྗེ་བཙུན་མི་ཏྲའི་མན་ངག་སྙན་དུ་བརྒྱུད་པ་སློབ་མ་གཅིག་བརྒྱུད་དུ་གདམས་པའི་མན་ངག །རིན་པོ་ཆེ་གསེར་ཞུན་མ་འདྲིལ་བ་ལྟ་བུ་འདི་ཡི་གེ་རིས་སུ་སྡེབ་ཏུ་མེད་པ་ལ། གཞན་མ་འགའ་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར་དུ་རྗེ་བཙུན་གྲགས་པ་རིན་ཆེན་གྱི་དྲུང་དུ། མང་དུ་ཐོས་པའི་སློབ་དཔོན་སངས་རྒྱས་འོད་སེར་གྱིས་ཡང་ཡང་གསོལ་བ་བཏབ་ཅིང་བསྐུལ་བའི་ངོར། མགོན་པོ་མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་པ་གྷིར་ཏི་ར་ཏྣས་དབེན་གནས་མདོ་ཆེན་དགོན་པར་ལེགས་པར་སྦྱར་བའི་ཡི་གེ་པ་ནི་བུ་དྡྷ་བཛྲས་བགྱིས་པའོ༎
dpal ldan brug lha mgon po'i mngon par rtogs pa gtor bsngos mchod bstod dang bcas pa 'di/_rje btsun mi tra'i man ngag snyan du brgyud pa slob ma gcig brgyud du gdams pa'i man ngag_/rin po che gser zhun ma 'dril ba lta bu 'di yi ge ris su sdeb tu med pa la/_gzhan ma 'ga' la phan pa'i phyir du rje btsun grags pa rin chen gyi drung du/_mang du thos pa'i slob dpon sangs rgyas 'od ser gyis yang yang gsol ba btab cing bskul ba'i ngor/_mgon po mchog gi rnal 'byor pa g+hir ti ra t+nas dben gnas mdo chen dgon par legs par sbyar ba'i yi ge pa ni bu d+d+ha badz+ras bgyis pa'o//
|
Footnotes
|
Further Cataloging data:
|
Draklha, an aspect of the dharma protector Mahākāla, is the protector associated with all the teachings transmitted by Mitrayogin. He has already featured in the Avalokiteshvara sādhana in chapter 15. The present text is a sādhana dedicated entirely to him, but it would normally be practiced within a yidam deity sādhana, perhaps along with other prayers and offerings to the dharma protectors. In any case, it is necessary to visualize oneself as one’s yidam deity before visualizing the protector in front of oneself, making offerings, and entrusting him with the activities of guarding the teachings and protecting those who practice them.
Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.
- Translator's notes
- Note from Ringu Tulku
- The Instructions on the Practice of Dharma Protector Draklha Geunpo by Naljor Girti Raka.
- Notes on the text itself
- Notes on authorship
- Notes on individuals related to text
- Other notes
- Genre from Richard Barron's Catalog
- Liturgy
- Genre from dkar chag
- khrid phran
- BDRC Link
- VolumeI1CZ3979
- BDRC Content Information
- No note on contents
- Recensions
- Other Translations
- Commentary(s) of this Text in the DNZ
- Text(s) in the DNZ of which this is a commentary
- Related Western Publications
- Related Tibetan Publications
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of fall 2017 that project has not been finished. Note that the folio numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input.
Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Lama Tenam and Gerry Wiener for help with fonts and conversion.
View JSON
JSON Export
TextAuthor | |
VolumeNumber | |
TextNumber | |
PageNumbers | |
FolioNumbers | |
TibetanContent | |