Wylie:Gcod kyi tshogs las yon tan kun ldan gyi dmigs rim bla ma'i gsung rgyun gyi zin bris shel dkar me long

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 19:11, 14 January 2015 by Jeremi (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search


Upload a file
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

གཅོད་ཀྱི་ཚོགས་ལས་ཡོན་ཏན་ཀུན་ལྡན་གྱི་དམིགས་རིམ་བླ་མའི་གསུང་རྒྱུན་ ་ ་ ་
gcod kyi tshogs las yon tan kun ldan gyi dmigs rim bla ma'i gsung rgyun gyi zin bris shel dkar me long
White Crystal Mirror: Notes on the Guru’s Teaching Tradition of the Visualization Sequence for Severance Feast Activities “Endowed with all Qualities”

Damngak Dzö Volume 14 ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 201-250. / Folios 1a1 to 25b3

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=bstan 'dzin rnam dag. |VolumeNumber=14 |TextNumber=16 |PageNumbers=201-250. |FolioNumbers=1a1 - 25b3 |TibTitle=གཅོད་ཀྱི་ཚོགས་ལས་ཡོན་ཏན་ཀུན་ལྡན་གྱི་དམིགས་རིམ་བླ་མའི་གསུང་རྒྱུན་ ་ ་ ་ }}


[[associatedpeople::bstan 'dzin rnam dag, shAkya'i btsun chung ye shes dbang ldan.| ]] [[author::bstan 'dzin rnam dag.| ]][[Category:bstan 'dzin rnam dag.]]




[[peoplefields::bstan 'dzin rnam dag. bstan 'dzin rnam dag, shAkya'i btsun chung ye shes dbang ldan. shAkya'i btsun chung ye shes dbang ldan | ]]


Full Title

Tibetan: ༄༅། གཅོད་ཀྱི་ཚོགས་ལས་ཡོན་ཏན་ཀུན་ལྡན་གྱི་དམིགས་རིམ་བླ་མའི་གསུང་རྒྱུན་གྱི་ཟིན་བྲིས་ཤེལ་དཀར་མེ་ལོང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །

Wylie: @#/_gcod kyi tshogs las yon tan kun ldan gyi dmigs rim bla ma'i gsung rgyun gyi zin bris shel dkar me long zhes bya ba bzhugs so/_/

Short Title(s)

Author

Person:Bstan 'dzin rnam dag - bstan 'dzin rnam dag

Topic Information

yan lag gi chos - Instruction manual

dmigs rim - zur lugs gcod tshogs

TBRC: No note on contents
Ringu Tulku: The Meditation Instructions on the Tsok Offering of Chod Practice "Possessing All the Qualities", the Exact Words of the Lama Called "Crystal Mirror".

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

གཅོད་ཀྱི་ཚོགས་ལས་ཡོན་ཏན་ཀུན་ལྡན་གྱི་དམིགས་རིམ་བླ་མའི་གསུང་རྒྱུན་གྱི་ཟིན་བྲིས་ཤེལ་དཀར་མེ་ལོང་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: ༄༅། གཅོད་ཀྱི་ཚོགས་ལས་ཡོན་ཏན་ཀུན་ལྡན་གྱི་དམིགས་རིམ་བླ་མའི་གསུང་རྒྱུན་གྱི་ཟིན་བྲིས་ཤེལ་དཀར་མེ་ལོང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
@#/_gcod kyi tshogs las yon tan kun ldan gyi dmigs rim bla ma'i gsung rgyun gyi zin bris shel dkar me long zhes bya ba bzhugs so/_/
  • Left side print: ཕ དམིགས་ གཅིག་ རིམ་
pha dmigs gcig rim
  • Right side print: 201

First Page Title(s):

  • བོད་སྐད་དུ། No title

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཕ དམིགས་ (གྲངས་ཀ་) རིམ་
Left: pha dmigs (tibfolio#) rim
  • གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་
Right: gdams ngag mdzod
  • Side B:
  • གཡོན་: ཟུར་ལུགས་གཅོད་ཚོགས་
Left: zur lugs gcod tshogs
  • གཡས་: #
Right: #

Volume #: 014 (ཕ་)

Text # in volume: 009

Text # in edition:

Master text#:

Begin-End Pages (Western): 201-250

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 25b3

Total # of pages (Western): 50

Total # of pages (Tibetan): 25 folios

Number of lines per page: 7 (2 pages of 5, 1 page of 3)

Partial colophon in Tibetan: །དེ་ལྟར་གཅོད་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་རྣམ་གསལ་འདིའང་བསྟན་འགྲོའི་དཔལ་མགོན་དམ་པ་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཟུར་མང་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་གཙུག་རྒྱན་འདྲེན་མཆོག་གར་དབང་མཆོག་གི་སྤྲུལ་སྐུའི་ཞལ་སྔ་ནས་འདི་ལྟར་བགྱིད་དགོས་པའི་བཀའ་གནང་ཡིད་བཞིན་དབང་གི་རྒྱལ་པོ་སྤྱི་བོའི་རྒྱན་དུ་བཀོད་ནས་བན་རྒན་བསྟན་འཛིན་རྣམ་དག་གིས་བགྱིས་ཤིང་། ན་ཚོད་དང་མིག་དབང་མི་གསལ་བས་ངག་ནས་རིམ་པར་སྨྲས་རིམ་བཞིན་ཤཱཀྱའི་བཙུན་ཆུང་ཡེ་ཤེས་དབང་ལྡན་གྱིས་ཡི་གེར་བྲིས་ཤིང་འདུ་བགྱིས་པའི་དགེ་བས་རྒྱལ་བསྟན་སྤྱི་དང་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་བསྟན་པ་དར་ཞིང་། བསྟན་འཛིན་རྣམས་ཞབས་པད་ཡུན་དུ་བརྟན་ཅིང་ཁྱད་པར་མཆོག་གི་བླ་མ་དམ་པ་འདི་ཉིད་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཁྲི་ལ་ཞབས་པད་བསྐལ་བརྒྱར་བརྟན་ཅིང་ཕྲིན་ལས་རྣམ་བཞིས་མཁའ་ཁྱབ་ཀྱི་འགྲོ་བའི་དོན་འབད་མེད་ལྷུན་གྲུབ་ཏུ་རྒྱས་ཤིང་། སྒྲུབ་བརྒྱུད་སྙིང་པོའི་བསྟན་པ་ནམ་མཁའི་མཐའ་ཀླས་སུ་འཕེལ་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག།

Partial colophon in Wylie: /de ltar gcod kyi zin bris rnam gsal 'di'ang bstan 'gro'i dpal mgon dam pa snying po don gyi sgrub brgyud zur mang bka' brgyud kyi gtsug rgyan 'dren mchog gar dbang mchog gi sprul sku'i zhal snga nas 'di ltar bgyid dgos pa'i bka' gnang yid bzhin dbang gi rgyal po spyi bo'i rgyan du bkod nas ban rgan bstan 'dzin rnam dag gis bgyis shing /_na tshod dang mig dbang mi gsal bas ngag nas rim par smras rim bzhin shAkya'i btsun chung ye shes dbang ldan gyis yi ger bris shing 'du bgyis pa'i dge bas rgyal bstan spyi dang snying po don gyi bstan pa dar zhing /_bstan 'dzin rnams zhabs pad yun du brtan cing khyad par mchog gi bla ma dam pa 'di nyid 'gyur med rdo rje'i khri la zhabs pad bskal brgyar brtan cing phrin las rnam bzhis mkha' khyab kyi 'gro ba'i don 'bad med lhun grub tu rgyas shing /_sgrub brgyud snying po'i bstan pa nam mkha'i mtha' klas su 'phel pa'i rgyur gyur cig/

Author: bstan 'dzin rnam dag

Translator: None given

Scribe: shAkya'i btsun chung ye shes dbang ldan

Redactor: None given

People associated with this text: None given

Text Lineage: None given