Wylie:Pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu: Difference between revisions

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
*>DrlEditorOne
No edit summary
*>BotRemoveLinks1
No edit summary
Line 1: Line 1:
::<big>[[པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་|Click here for unicode Tibetan text]]</big><br>
<font size="+2">↩</font> [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing/Volume 6|Back to volume 6 outline]]<br><font size="+2">↩</font> [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing/Table of Contents|Back to catalog outline]]<br>
{{Tibetan Text Metadata
{{Tibetan Text Metadata
|title = [[pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu]].
|title = [[pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu]].
|collection = [[gdams ngag mdzod]].
|collection = [[gdams ngag mdzod]].
|associatedpeople = [[Padmavajra]].
|associatedpeople = [[Padmavajra]], [[chos rgyal 'phags pa]]?, [['jam mgon kong sprul]].
|lineagedata =
|author = [[chos rgyal 'phags pa]]?.
|author = [[chos rgyal 'phags pa]]?.
|translator =
|translator =
Line 24: Line 23:
|linesperpage = 7
|linesperpage = 7
|tbrc = [http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3968]
|tbrc = [http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3968]
|notes = Author needs to be checked with Cyrus Stearns. Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but blo gros mtha' yas is in colophon.
|notes = Author needs to be checked with Cyrus Stearns. Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but blo gros mtha' yas is in colophon. Both [[Ringu Tulku]] [[Contents of the gdams ngag mdzod]], 1999.  and [[Dan Martin]]. [[A Catalog of the Gdams-ngag Mdzod]], 1993. have blo gros mtha' yas as the author. 
|keyword1 =
|keyword2 =
|topic = Instruction manual
|topic = Instruction manual
|tibtopic =
|tibtopic =
Line 31: Line 32:
|pechaside2 = lam skor phyi ma
|pechaside2 = lam skor phyi ma
|translation =  
|translation =  
|tbrccontents = No note on contents
|ringutulkunote = The Instructions on Pema Vajra's Nine Profound Ways Called "Auspicious Sesame Seed".
|fulltibtext = <span class=TibUni18>[[པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་]]</span>
}}
}}


Line 47: Line 51:


zab tshul - lam skor phyi ma
zab tshul - lam skor phyi ma
:'''TBRC:''' No note on contents
:'''Ringu Tulku:''' The Instructions on Pema Vajra's Nine Profound Ways Called "Auspicious Sesame Seed".


===Publication Information===
===Publication Information===
Line 57: Line 65:
*Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
*Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
*[[Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] - [http://tbrc.org/link?RID=W23605 W23605] - Published in New Delhi in 18 volumes
*[[Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] - [http://tbrc.org/link?RID=W23605 W23605] - Published in New Delhi in 18 volumes
===Full Tibetan Text===
<span class=TibUni18>[[པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་]]</span>


=== Commentaries===
=== Commentaries===
Line 99: Line 110:
'''Volume #:''' 006 (ཆ་)
'''Volume #:''' 006 (ཆ་)


'''Text # in volume:''' 010
'''Text # in volume:''' 011


'''Text # in edition:''' 0102
'''Text # in edition:''' 0102
Line 126: Line 137:


'''Scribe:''' None given
'''Scribe:''' None given
'''Redactor:''' None given


'''People associated with this text:''' [[pad+ma badz+ra]]
'''People associated with this text:''' [[pad+ma badz+ra]]


[[Category: chos rgyal 'phags pa]][[Category: Padmavajra]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]]
'''Text lineage:''' None given
 
[[Category: chos rgyal 'phags pa]][[Category: Padmavajra]][[Category: 'jam mgon kong sprul]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]]

Revision as of 17:38, 17 September 2010


Full Title

Tibetan: ༄༅། པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་བཞུགས། །

Wylie: @#/_pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu bzhugs/_/

Short Title(s)

Author

Person:'jam mgon kong sprul - blo gros mtha' yas

Topic Information

grol byed khrid - Instruction manual

zab tshul - lam skor phyi ma

TBRC: No note on contents
Ringu Tulku: The Instructions on Pema Vajra's Nine Profound Ways Called "Auspicious Sesame Seed".

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

Tibetan:པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: ༄༅། པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་བཞུགས། །
@#/_pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu bzhugs/_/
  • Left side print: ཆ་ ཟབ་ གཅིག་ ཚུལ་
cha zab gcig tshul
  • Right side print: 151

First Page Title(s):

  • རྒྱ་གར་སྐད་དུ། No title
  • བོད་སྐད་དུ། No title

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཆ་ ཟབ་ (གྲངས་ཀ་) ཚུལ་
Left: cha zab (tibfolio#) tshul
  • གཡས་: (#)
Right: (#)
  • Side B:
  • གཡོན་: ལམ་སྐོར་ཕྱི་མ་
Left: lam skor phyi ma
  • གཡས་: (#) གདམས་མཛོད་ལམ་འབྲས་སྐོར།
Right: (#) gdams mdzod lam 'bras skor/

Volume #: 006 (ཆ་)

Text # in volume: 011

Text # in edition: 0102

Master text#: 0102

Begin-End Pages (Western): 151-180

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 15b2

Total # of pages (Western): 30

Total # of pages (Tibetan): 15 folios

Number of lines per page: 7 (1 page of 1, 1 page of 2, 2 pages of 5)

Partial colophon in Tibetan: །རྗེ་བཙུན་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་པདྨ་བཛྲའི་བཞེད་གཞུང་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་གི་ལེ་ཚན་རྗེ་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེའི་བཀའ་བཞིན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་བགྱིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ༎ ༎

Partial colophon in Wylie: /rje btsun snying rje chen po pad+ma badz+ra'i bzhed gzhung zab pa'i tshul dgu'i khrid yig gi le tshan rje bla ma rin po che'i bka' bzhin blo gros mtha' yas kyis bgyis pa dge legs 'phel//_//

Author: blo gros mtha' yas

Translator: None given

Scribe: None given

Redactor: None given

People associated with this text: pad+ma badz+ra

Text lineage: None given