Wylie:Snyan brgyud lhan cig skyes ma'i yum bka' rgyas pa'i mngon dkyil dang dbang bskur gyi cho ga bdud rtsi bum pa

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 17:52, 27 January 2015 by Jeremi (talk | contribs) (Text replace - "]]. |translator" to " |translator")
Jump to navigation Jump to search

{{Text Wylie |title = snyan brgyud lhan cig skyes ma'i yum bka' rgyas pa'i mngon dkyil dang dbang bskur gyi cho ga bdud rtsi bum pa]]. |collection = gdams ngag mdzod |associatedpeople = [[bya bral kun dga' |lineagedata = |author = bya bral kun dga' |translator = |scribe = |editor = |redactor = |printer = Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 |publisher = Shechen Publications |place = New Delhi |year = 1999 |tibvol = ja |volnumber = 07 |mastertextnumber = 0118 |totalpages = 44 |totalfolios = 22 |pagesinvolume = 209-252 |beginfolioline = 1a1 |endfolioline = 22b1 |linesperpage = 7 |tbrc = VolumeI1CZ3969 |notes = |keyword1 = |keyword2 = |topic = Empowerment manual |tibtopic = |tibcategory = smin byed dbang |pechaside1 = sgrub dkyil |pechaside2 = dwags po snyan brgyud yum bka' |translation = |tbrccontents = No note on contents |ringutulkunote = The Sadhana and Empowerment of the Elaborate Yogini Aspect of Co-Emergent Oral Teachings Called "The Vase of Good Nectar". |fulltibtext = སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་ཡུམ་བཀའ་རྒྱས་པའི་མངོན་དཀྱིལ་དང་དབང་བསྐུར་གྱི་ཆོ་ག་བདུད་རྩི་བུམ་པ་ }}

Full Title

Tibetan: ༄༅། སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་ཡུམ་བཀའ་རྒྱས་པའི་མངོན་དཀྱིལ་དང་དབང་བསྐུར་གྱི་ཆོ་ག་བདུད་རྩི་བུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༎ ༎

Wylie: @#/_snyan brgyud lhan cig skyes ma'i yum bka' rgyas pa'i mngon dkyil dang dbang bskur gyi cho ga bdud rtsi bum pa zhes bya ba bzhugs so//_//

Short Title(s)

Author

Person:Bya bral kun dga' - bya bral kun dga'

Topic Information

smin byed dbang - Empowerment manual

sgrub dkyil - dwags po snyan brgyud yum bka'

TBRC: No note on contents
Ringu Tulku: The Sadhana and Empowerment of the Elaborate Yogini Aspect of Co-Emergent Oral Teachings Called "The Vase of Good Nectar".

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་ཡུམ་བཀའ་རྒྱས་པའི་མངོན་དཀྱིལ་དང་དབང་བསྐུར་གྱི་ཆོ་ག་བདུད་རྩི་བུམ་པ་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: ༄༅། སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་ཡུམ་བཀའ་རྒྱས་པའི་མངོན་དཀྱིལ་དང་དབང་བསྐུར་གྱི་ཆོ་ག་བདུད་རྩི་བུམ་པ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༎ ༎
@#/_snyan brgyud lhan cig skyes ma'i yum bka' rgyas pa'i mngon dkyil dang dbang bskur gyi cho ga bdud rtsi bum pa zhes bya ba bzhugs so//_//
  • Left side print: ཇ་ སྒྲུབ་ གཅིག་ དཀྱིལ་
ja sgrub gcig dkyil
  • Right side print: 209

First Page Title(s):

  • རྒྱ་གར་སྐད་དུ། No title
  • བོད་སྐད་དུ། No title

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཇ་ སྒྲུབ་ (གྲངས་ཀ་) དཀྱིལ་
Left: ja sgrub (tibfolio#) dkyil
  • གཡས་: (#) གདམས་ངག་མཛོད་
Right: (#) gdams ngag mdzod
  • Side B:
  • གཡོན་: དྭགས་པོ་སྙན་བརྒྱུད་ཡུམ་བཀའ་
Left: dwags po snyan brgyud yum bka'
  • གཡས་: (#)
Right: (#)

Volume #: 007 (ཇ་)

Text # in volume: 004

Text # in edition: 0118

Master text#: 0118

Begin-End Pages (Western): 209-252

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 22b1

Total # of pages (Western): 44

Total # of pages (Tibetan): 22 folios

Number of lines per page: 7 (2 pages of 1, 2 pages of 5)

Partial colophon in Tibetan: །ཅེས་སྙན་བརྒྱུད་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མའི་ཡུམ་བཀའ་རྒྱས་པའི་ཆོ་ག་དབང་ཆོག་དང་བཅས་པ་འདི་ཡང་། བྱ་བྲལ་ཀུན་དགའི་མིང་ཅན་གྱིས་རྨོ་ཉིན་དཀར་ལྷ་ཡི་ཕོ་བྲང་དུ་འབྲུག་ལོ་ཟླ་བ་དང་པོའི་ཡར་ཚེ་བཟང་པོ་ལ་བྲིས་པ་ཤཱུ་བྷ་མསྟུ་སརྦ་ཛ་ག་ཏཱ་མ། བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག། དགེའོ། །ལེགས་སོ༎

Partial colophon in Wylie: /ces snyan brgyud lhan cig skyes ma'i yum bka' rgyas pa'i cho ga dbang chog dang bcas pa 'di yang /_bya bral kun dga'i ming can gyis rmo nyin dkar lha yi pho brang du 'brug lo zla ba dang po'i yar tshe bzang po la bris pa shU b+ha mas+tu sar+ba dza ga tA ma/_bkra shis par gyur cig/_dge'o/_/legs so//

Author: bya bral kun dga'

Translator: None given

Scribe: None given

Redactor: None given

People associated with this text: None given

Text Lineage: None given