Wylie:Do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag: Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "volyigtib" to "VolumeLetterTib") |
||
(38 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Text Wylie | ||
|title = | |title=do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag | ||
|collection = | |titletib=དོ་ཧ་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་ | ||
| | |titleintext=do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag | ||
| | |titleintexttib=དོ་ཧ་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མན་ངག | ||
| | |titletrans=Treasury of Dohās: Instructions on Mahāmudrā | ||
| | |translation=None | ||
| | |collection=gdams ngag mdzod | ||
| | |collectiontib=གདམས་ངག་མཛོད་ | ||
| | |author=Saraha | ||
|printer = Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 | |authortib=ས་ར་ཧ་ | ||
|publisher = | |authorincolophon=dpal ri khrod dbang phyug sha ba ri | ||
|place = New Delhi | |authoralternatefromkarchag=sha ba ri pa'i snying po don gyi man ngag | ||
|year = 1999 | |authoralternatefromresearch=Saraha, dpal ri khrod chen po sa ra ha | ||
| | |associatedpeople=Saraha; bai ro tsa na rak+Shi | ||
|volnumber = | |translator=Vairochanarakṣhita | ||
| | |translatortib=བཻ་རོ་ཙ་ན་རཀྴི་ཏ་ | ||
|totalpages = 6 | |printer=Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 | ||
|totalfolios = 4 | |publisher=Shechen Publications | ||
|pagesinvolume = 28-33 | |place=New Delhi | ||
|beginfolioline = 14b1 | |year=1999 | ||
|endfolioline = 17a1 | |volwylie=mar pa bka' brgyud pod dang po | ||
|linesperpage = 7 (1 page of 1) | |volnumber=7 | ||
| | |VolumeLetterTib=ཇ་ | ||
|textnuminvol=004 | |||
|totalpages=6 | |||
|totalfolios=4 | |||
|pagesinvolume=28-33 | |||
|beginfolioline=14b1 | |||
|endfolioline=17a1 | |||
|linesperpage=7 (1 page of 1) | |||
|pechatitleinfo='''Title Page (ཁ་ཤོག་):''' | |||
'''Title Page (ཁ་ཤོག་):''' | |||
:No title page | :No title page | ||
Line 102: | Line 52: | ||
:*གཡས་: (#) | :*གཡས་: (#) | ||
::Right: (#) | ::Right: (#) | ||
|partialcolophonwylie=/do ha mdzod ces bya ba phyag rgya chen po snying po don gyi man ngag/_/dpal ri khrod dbang phyug sha ba ri'i zhal snga nas mdzad pa rdzogs so//_/rgya gar gyi mkhan po shrI bai ro tsa nas rang 'gyur du mdzad pa'o/(see note)_rnal 'byor gyi dbang phyug dpal sha ba ri'i phyag rgya chen po snying po don gyi man ngag 'di nyid ras chung snyan brgyud 'dzin pa'i dam pa gong ma rnams kyis thugs nyams su bzhes shing 'grel ba dang bsdus don la sogs pa 'ang ci rigs pa mdzad snang ngo/ | |||
|partialcolophontib=།དོ་ཧ་མཛོད་ཅེས་བྱ་བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་མན་ངག། །དཔལ་ར�ུང་སྙན་བརྒྱུད་འཛིན་པའི་དམ་པ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཐུགས་ཉམས་སུ་བཞེས༠ི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་མན་ངག་འདི་ཉིད་རས་ཆུང་སྙན་བརྒྱུད་འཛིན་པའི་དམ་པ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཐུགས་ཉམས་སུ་བཞེས༠ི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་མན་ངག་འདི་ཉིད་རས་ཆུང་སྙན་བརྒྱུད་འཛིན་པའི་དམ་པ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཐུགས་ཉམས་སུ་བཞེས་ཤིང་འགྲེལ་བ་དང་བསྡུས་དོན་ལ་སོགས་པ་འང་ཅི་རིགས་པ་མཛད་སྣང་ངོ། | |||
|notestrans=The Tengyur, Indian Mahāmudrā Collection, and TsRP colophons read rgya gar gyi mkhan po shrī bai ro tsa na rak+Shi ras rang ’gyur du mdzad pa’o. For information on this translator, see Schaeffer, “The Religious Career of Vairocanavajra: A Twelfth-Century Indian Buddhist Master from Dakṣiṇa Kośala.” [[User:Elizabeth|Elizabeth]] ([[User talk:Elizabeth|talk]]) 15:15, 24 November 2017 (EST) | |||
|notestext=It is the first of the Eight Dohās Treasures (Do ha mdzod brgyad) | |||
|notesauthor=The colophons of this text that are found in the Tengyur, the Indian Mahāmudrā Collection, and the Eight Dohā volume (vol. 4) of the rTsibs ri’i par ma collection state that the author is Saraha (do ha mdzod ces bya ba phyag rgya chen po’i man ngag dpal ri khrod pa chen po sa ra ha’i zhal snag nas mdzad rdzogs so). There are instances of Saraha being referred to in Tibetan as ri khrod pa chen po, ri khrod dbang phyug, or shavara (a transliteration of the Sanskrit shabara), which has possibly led to or contributed to mistakenly considering this text to have been authored by Saraha’s student Shavarī (also known as Sabara). [[User:Elizabeth|Elizabeth]] ([[User talk:Elizabeth|talk]]) 15:15, 24 November 2017 (EST) | |||
|chokyigenre=Instruction manual | |||
|dkarchaggenre=gzhung rtsa 'grel | |||
|keywords=gces btus; phyag chen chos drug | |||
|tbrc=[http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3969] | |||
|tbrccontents=No note on contents | |||
}} | |||
<onlyinclude> | |||
= Tibetan Text = | |||
{{ {{#show: {{FULLPAGENAME}} |?titletib#}} }} | |||
= Wylie Text = | |||
WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE | |||
== Footnotes == | |||
<references/> | |||
</onlyinclude> | |||
<headertabs /> | |||
{{Footer}} | |||
[[Category: Śavaripa]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]] | [[Category: Śavaripa]][[Category: bai ro tsa na]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]] |
Revision as of 15:03, 2 February 2018
{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=Saraha |VolumeNumber=7 |TextNumber=004 |PageNumbers=28-33 |FolioNumbers=14b1 - 17a1 |TibTitle=དོ་ཧ་མཛད་ཅེས་བྱ་བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་ }}
- Translator's notes
- The Tengyur, Indian Mahāmudrā Collection, and TsRP colophons read rgya gar gyi mkhan po shrī bai ro tsa na rak+Shi ras rang ’gyur du mdzad pa’o. For information on this translator, see Schaeffer, “The Religious Career of Vairocanavajra: A Twelfth-Century Indian Buddhist Master from Dakṣiṇa Kośala.” Elizabeth (talk) 15:15, 24 November 2017 (EST)
- Notes on authorship
- The colophons of this text that are found in the Tengyur, the Indian Mahāmudrā Collection, and the Eight Dohā volume (vol. 4) of the rTsibs ri’i par ma collection state that the author is Saraha (do ha mdzod ces bya ba phyag rgya chen po’i man ngag dpal ri khrod pa chen po sa ra ha’i zhal snag nas mdzad rdzogs so). There are instances of Saraha being referred to in Tibetan as ri khrod pa chen po, ri khrod dbang phyug, or shavara (a transliteration of the Sanskrit shabara), which has possibly led to or contributed to mistakenly considering this text to have been authored by Saraha’s student Shavarī (also known as Sabara). Elizabeth (talk) 15:15, 24 November 2017 (EST)
- Other notes
- Genre from Richard Barron's Catalog
- Instruction manual
- Genre from dkar chag
- gzhung rtsa 'grel
- BDRC Link
- VolumeI1CZ3969
- BDRC Content Information
- No note on contents
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of fall 2017 that project has not been finished. Note that the folio numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input.
Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.
{{#cargo_query: tables=WyliePageContent |fields=_pageName,TextAuthor,VolumeNumber,TextNumber,PageNumbers,FolioNumbers,TibetanContent |where=_pageName="Wylie:Do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag" |format=json }}
{{#cargo_query: tables=WyliePageContent |fields=_pageName,TextAuthor,VolumeNumber,TextNumber,PageNumbers,FolioNumbers,TibetanContent |where=_pageName="Wylie:Do ha mdzad ces bya ba phyag rgya chen po'i man ngag" |format=exhibit |view=tabular }}