Wylie:Phyag drug gtor chog rgyas pa'i kha skong dmigs rim bcas gu Na'i gsung: Difference between revisions

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
*>DrlEditorOne
No edit summary
*>BotRemoveLinks1
No edit summary
Line 1: Line 1:
::<big>[[ཕྱག་དྲུག་གཏོར་ཆོག་རྒྱས་པའི་ཁ་སྐོང་དམིགས་རིམ་བཅས་གུ་ཎའི་གསུང་|Click here for unicode Tibetan text]]</big><br>
<font size="+2">↩</font> [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing/Volume 12|Back to volume 12 outline]]<br><font size="+2">↩</font> [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing/Table of Contents|Back to catalog outline]]<br>
{{Tibetan Text Metadata
{{Tibetan Text Metadata
|title = [[phyag drug gtor chog rgyas pa'i kha skong dmigs rim bcas gu Na'i gsung]].
|title = [[phyag drug gtor chog rgyas pa'i kha skong dmigs rim bcas gu Na'i gsung]].
|collection = [[gdams ngag mdzod]].
|collection = [[gdams ngag mdzod]].
|associatedpeople =  
|associatedpeople = [['jam mgon kong sprul]].
|lineagedata =
|lineagedata =
|author = [['jam mgon kong sprul]].
|author = [['jam mgon kong sprul]].
Line 25: Line 23:
|linesperpage = 7 (2 pages of 5, 1 page of 3)
|linesperpage = 7 (2 pages of 5, 1 page of 3)
|tbrc = [http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3974]
|tbrc = [http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3974]
|notes =  
|notes = Not sure if the rgyal ba lha las 'bab dus tshes in the colophon means 'when [this instruction] descended from the devas and victors,' or if the rgyal ba lha is a name of a person (Jayadeva?). Nether [[Ringu Tulku]] nor [[Dan Martin]] mention this in their outlines, any ideas on this?
|keyword1 =  
|keyword1 =  
|keyword2 =
|keyword2 =
Line 34: Line 32:
|pechaside2 = mgon mthing gtor chog
|pechaside2 = mgon mthing gtor chog
|translation =  
|translation =  
|tbrccontents = No note on contents
|ringutulkunote = The Elaborate Torma Offering Practice to Wisdom Protector Six-Armed Mahakala with Additions and Instructions Called "Spontaneously Accomplishing Four Activities".
|fulltibtext = <span class=TibUni18>[[ཕྱག་དྲུག་གཏོར་ཆོག་རྒྱས་པའི་ཁ་སྐོང་དམིགས་རིམ་བཅས་གུ་ཎའི་གསུང་]]</span>
}}
}}


Line 50: Line 51:


kha skong - mgon mthing gtor chog
kha skong - mgon mthing gtor chog
:'''TBRC:''' No note on contents
:'''Ringu Tulku:''' The Elaborate Torma Offering Practice to Wisdom Protector Six-Armed Mahakala with Additions and Instructions Called "Spontaneously Accomplishing Four Activities".


===Publication Information===
===Publication Information===
Line 60: Line 65:
*Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
*Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
*[[Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] - [http://tbrc.org/link?RID=W23605 W23605] - Published in New Delhi in 18 volumes
*[[Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] - [http://tbrc.org/link?RID=W23605 W23605] - Published in New Delhi in 18 volumes
===Full Tibetan Text===
<span class=TibUni18>[[ཕྱག་དྲུག་གཏོར་ཆོག་རྒྱས་པའི་ཁ་སྐོང་དམིགས་རིམ་བཅས་གུ་ཎའི་གསུང་]]</span>


=== Commentaries===
=== Commentaries===

Revision as of 17:38, 17 September 2010


Full Title

Tibetan: ༄༅། །དཔལ་མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོའི་གཏོར་ཆོག་རྒྱས་པའི་ཁ་སྐོང་དམིགས་རིམ་དང་བཅས་པ་གསལ་བར་བཀོད་པ་ལས་བཞི་ལྷུན་གྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༎ ༎

Wylie: @#/_/dpal myur mdzad ye shes kyi mgon po'i gtor chog rgyas pa'i kha skong dmigs rim dang bcas pa gsal bar bkod pa las bzhi lhun grub ces bya ba bzhugs so//_//

Short Title(s)

Author

Person:'jam mgon kong sprul - karma ngag dbang yon tan rgya mtsho

Topic Information

shangs pa bka' brgyud - Liturgy

kha skong - mgon mthing gtor chog

TBRC: No note on contents
Ringu Tulku: The Elaborate Torma Offering Practice to Wisdom Protector Six-Armed Mahakala with Additions and Instructions Called "Spontaneously Accomplishing Four Activities".

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

Tibetan:ཕྱག་དྲུག་གཏོར་ཆོག་རྒྱས་པའི་ཁ་སྐོང་དམིགས་རིམ་བཅས་གུ་ཎའི་གསུང་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: ༄༅། །དཔལ་མྱུར་མཛད་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོའི་གཏོར་ཆོག་རྒྱས་པའི་ཁ་སྐོང་དམིགས་རིམ་དང་བཅས་པ་གསལ་བར་བཀོད་པ་ལས་བཞི་ལྷུན་གྲུབ་ཅེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༎ ༎
@#/_/dpal myur mdzad ye shes kyi mgon po'i gtor chog rgyas pa'i kha skong dmigs rim dang bcas pa gsal bar bkod pa las bzhi lhun grub ces bya ba bzhugs so//_//
  • Left side print: ན ཁ་ གཅིག་ སྐོང་
na kha gcig skong
  • Right side print: 593

First Page Title(s):

  • བོད་སྐད་དུ། No title

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ན ཁ་ (གྲངས་ཀ་) སྐོང་
Left: na kha (tibfolio#) skong
  • གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་ཤངས་ཆོས།
Right: gdams ngag mdzod shangs chos/
  • Side B:
  • གཡོན་: མགོན་མཐིང་གཏོར་ཆོག་
Left: mgon mthing gtor chog
  • གཡས་: #
Right: #

Volume #: 012 (ན་)

Text # in volume: 030

Text # in edition:

Master text#:

Begin-End Pages (Western): 593-622

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 15b3

Total # of pages (Western): 30

Total # of pages (Tibetan): 15 folios

Number of lines per page: 7 (2 pages of 5, 1 page of 3)

Partial colophon in Tibetan: །ཅེས་པ་འདིའང་དཔའ་[1]སྤུངས་ཡང་ཁྲོད་དེ་བཱི་ཀོ་ཊི་ཙཱ་འདྲ་རིན་ཆེན་བྲག་གི་མགུལ་ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི་བསྟི་གནས་བསིལ་བའི་ཚལ་དུ་ཉེ་བར་མཁོ་བས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ། རྒྱལ་བ་ལྷ་ལས་བབས་པའི་དུས་ཚེས་བཟང་པོར་ཀརྨ་ངག་དབང་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོ་ཕྲིན་ལས་ཀུན་ཁྱབ་དཔལ་བཟང་པོས་སྦྱར་བ་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་དར་ཞིང་རྒྱས་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག དགེ་ལེགས་འཕེལ༎

Partial colophon in Wylie: /ces pa 'di'ang dpa' (see note) spungs yang khrod de bI ko Ti tsA 'dra rin chen brag gi mgul ye shes mgon po'i bsti gnas bsil ba'i tshal du nye bar mkho bas mtshams sbyar te/_rgyal ba lha las babs pa'i dus tshes bzang por karma ngag dbang yon tan rgya mtsho phrin las kun khyab dpal bzang pos sbyar ba bstan pa rin po che dar zhing rgyas pa'i rgyur gyur cig_dge legs 'phel//

Author: karma ngag dbang yon tan rgya mtsho

Translator: None given

Scribe: None given

Redactor: None given

People associated with this text: None given

Text Lineage: None given


  1. should be དཔལ་ / should be dpal