Gdams ngag mdzod problems page

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 10:34, 16 August 2010 by *>DrlEditorOne
Jump to navigation Jump to search

In general, use the Notes area in the Metadata for each Tibetan text to record problems and issues for further research. Use this page to record especially complicated issues we need to return to and research.

Questions for Sarah Harding

Volume 12, text 01-03 zab lam ni gu chos drug gi khrid yig zab don thang mar brdal ba zhes bya ba bklags chog ma The report lists Tāranātha as the author for this text, but the colophon says he is a redactor. I've listed him as both for now, but this needs to be checked.- The first three texts in this volume have this issue. Is Taranatha the author or a redactor for these texts?

Volume 12, text 05 - ni gu'i yan lag phyag chen ga'u ma'i khrid - I'm not quite sure if the phrase yi ge'i rkyen ni at the end of the colophon really qualifies bka' bcu pa blo gros rgyal mtshan as a scribe or not, so this needs to be checked.

Volume 12, text 012 - su kha sid+d+hi'i lo rgyus rgya gzhung gsang sgrub lte ba sprul 'khor dbang chog rnams - Authorship for this text is complicated- there are multiple colophons and multiple authors mentioned. Look at 4a4, 4b7, 6a3, 8b6. I've listed the author as 'jam mgon kong sprul, as it is in Chokyi Nyima's report.

Volume 12, text 013, 019, 020 - same authorship question, see - dpal ldan shangs pa bka' brgyud kyi zab chos lha bzhi dril sgrub kyi khrid yig ye shes 'od 'phro - Not quite sure who qualifies as the author here, but the colophon seems to say that the text is attributed to mkhyen brste'i dbang po, and was written down without any alterations or corruptions by Kongtrul. This is similar to the issue with Vol 12 text 20.

Volume 12, text 012 - su kha sid+d+hi'i lo rgyus rgya gzhung gsang sgrub lte ba sprul 'khor dbang chog rnams - It seems like chos kyi shes rab is actually a bkod pa po in the colophon, and authorship is attributed to the dakini (sukhasiddhi). However, I've put chos kyi shes rab down as the auther here.

Volume 12, text 016 - ni gu'i brgyud 'debs - The report lists Tāranātha as the author of this supplication, but I wasn't able to find him listed in the text. I've listed him as the author for now, but this may deserve another look.

RE: Volume 12, text 021 - brgyud pa'i rnam thar gsol 'debs u dum wa ra'i phreng ba - This text lists lodro thaye as the author in the colophon, but the report says the author is Tāranātha?

Volume 12, text 024 - zab chos ni gu chos drug gi brgyud 'debs nyung 'dus bde chen 'bebs pa - This text appears to have been spoken by rnal 'byor gyi dpyid grub pa 'jam pa'i dpal, and requested by bde ba'i rdo rje. Both of these authors need to be verified. TBRC lists a few different bde ba'i rdo rje's- I'm not sure which one this is, and none of the ones listed on TBRC have an obvious connection to the shangpa lineage. I've listed bde ba'i rdo rje as the only author for now, as I could not find anything on rnal 'byor gyi dpyid grub pa 'jam pa'i dpal- any ideas who this is?

Volume 12, text 025 - ni gu ma'i smon lam bka' rgya ma - No author mentioned in the colophon- I have put Niguma down as the author from the title on the first page?


Volume 12, text 034 - mgon po phyag drug pa snying zhugs dang 'brel ba'i bla ma'i rnal 'byor - Not sure which lcang skya rol pa'i rdo rje this is, so the author's page doesn't have too much information on it. The author that matches this name on TBRC's website [1] is a kadampa and a gandenpa, which makes me think the lcan skya rol pa'i rdo rje who wrote this is a different person? There are also two colophons for this text, one that lists the above author and another that seems to say that this text was either received or taught (nos) by 'jam dbyangs nkhyen brtse'i dbang po.

Volume 14, text 19, lus mchod sbyin gyi zin bris mdor bsdus kun dga'i skyed tshal: Not sure who the 'jam dpal mkyen brtse on the colophon refers to. Is it mkhyen brtse'i dbang po?

Volume 14, text 16, gcod yul rgya mtsho'i snying po stan thog gcig tu nyams su len pa'i tshul zab mo'i yang zhun- do you have any idea who rgyal thang pa bsam gtan bod zer, mentioned in the colophon, is?

Volume 14, text 12, gcod kyi tshogs las yon tan kun 'byung gsungs rgyun 'khrul med ltar bkod pa bzhugs pa'i dbu phyogs - This text mentions a few different mdzad pa po's , among which are rnal 'byor blo gros rin chen, and thong smyon bsam 'grub. Any idea who they are?

Volume 14, text 10, gcod khrid zab mo 'dod dgu'i char 'bebs - gcod pa kun dga' dbang phyug, mentioned in the colophon, appears to have some connection to the fourth trungpa tulku, drung kun dga' rnam rgyal. There is one listing on TBRC's website for a kun dga' dbang phyug [2] but this person is listed as as Sakyapa. The dates matsh up (I think). Any idea who this is?

Volume 14, text 09, gcod kyi tshogs las yon tan kun ldan gyi dmigs rim bla ma'i gsung rgyun gyi zin bris shel dkar me long - Do you know which bstan 'dzin rnam bdag this is? Also, do you know which 'gyur med rdo rje this is in the colophon?

Volume 14, text 08, gcod yul zab mo'i khrid yig gnad don snying po - any thoughts on who bya bral rin chen bkra shis, who requested this text, is?

Volume 14, text 07, zab mo bdud kyi gcod yul gyi khrid yig - I'm not sure who three of the people listed in the lineage at the end of the colophon for this work are- namely dam pa rgya gar (pha dam pa sangs rgyas?) Jnanjvala, and gnam mthso ba -any idea who they are? Any alternate names that I could find them under at TBRC?

Volume 14, text 04, shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gcod kyi gzhung shes rab skra rtse'i sa gzhung spel ba rin po che'i gter mdzod - I think that machik is the author of this text, but can you verify that for me?

Volume 14, text 02, shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gcod kyi gzhung 'grel zag med sbrang rtsi There appear to be several people that could be considered authors for this text- the colophon on 14b4 says that 'zal mo brag ba appears to have composed most of the various words and commentary on this text for the noble prince rin chen gsel of nyang,'(།དེ་ནས་རིམ་པར་བརྒྱུད་པ་ལས་ཟལ་མོ་བྲག་པས་ཉང་གྱི་ཇོ་སྲས་རིན་ཆེན་གསལ་གྱི་དོན་དུ། གཞུང་གི་དོན་འགྲེལ་དང་ཡིག་སྣ་མང་བར་མཛད་པར་སྣང་ལ།), but there appear to be others who contributed as well. Does this make zal mo brag ba the primary author? The next two lines say བདག་གི་བླ་མས་འགྲེལ་པ་འབྲིང་དུ་ལོང་བ་མཛད་ཅིང་། ཁོ་བོས་རྒྱས་བསྡུས་གཉིས་བྲིས་པ་ཡིན་ནོ། It's not clear who this second commentary author is here.

Volume 14, text 01, shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung - There are multiple texts and authors here, but because it is a root text, someone from the gcod lineage must have compiled them? Any ideas as to who put this collection of texts together? Also, is Bram ze Ārya de ba considered to be the same person as Āryadeva (Nagarjuna's student)?

Q:Wylie:Ring brgyud kyi gsol 'debs ma gcig gis mdzad par ban sgar 'jam dpal bzang pos kha bskang ba -
The colophon says: ། རིང་བརྒྱུད་ཀྱི་གསོལ་འདེབས་མ་གཅིག་གིས་མཛད་པར་བན་སྒར་འཇམ་དཔལ་བཟང་པོས་ཁ་ བསྐང་བ་ནི།

Colophon in Wylie: /ring brgyud kyi gsol 'debs ma gcig gis mdzad par ban sgar 'jam dpal bzang pos kha bskang ba ni/

Who is this: ban sgar 'jam dpal bzang po ? Is he this person http://tbrc.org/link?RID=P467 ?

A: Here's what I got back from Sarah on this : the title actually means "the supplication to the long lineage by Machik, appended by Bengar Jampal Zangpo" Since a prayer may be, and usually is, appended much later than the time of the original, since the lineage has many more names by then, I don't see any problem about the dates. If you want to send me page numbers in volume 14, then I'll look at the actual colophon. Hope you guys are having fun. love, Sarah --DrlEditorOne 15:38, 14 August 2010 (UTC)

Questions for Cyrus Stearns

Volume 13, text 002, 004 - zhi byed snga phyi bar gsum gyi dbang chog rnams phyogs gcig tu bsgrigs pa bklags pas grub pa - is smin gling lo chen d+harma shrI an author or redactor for these texts? or both?

Volume 13, text 005 - grub chen dam pa sangs rgyas nas brgyud pa'i dam chos sdug bsngal zhi byed kyi lam lnga'i khrid yig dri med snang ba grub pa mchog gi zhal lung - I am entering in many+dzu g+ho Sha as a redactor for this work, following the line in the colophon that says : many+dzu g+ho Shas gong gshom gyi tshigs bcad gsar bsnan dar bcas te lung gi rgyun spel ba. Usually, a redactor is entered into the system if they are referred to as a bkod pa po, but in this case I think it is also appropriate. It also seems that bsod nams dpal and pad+mo ngal 'tsho ba, (one of bsod nams dpal's students?) may have authored this work. The kar chag only mentions the former, so I've enteres bsod nams dpal as the author for this text. Any thoughts on this?

Volume 13, text 007 - thugs kyi zhal chems pad mo brtsegs pa - Is a tsa ra sprang po the author for this text?

Volume 17, - kun mkhyen bo dong pa chen po? - is this an author or are these titles simply indicating that the texts are the lineage of Bo dong? See Gdams ngag mdzod DPL

Volume 16,- all of the texts that are attributed to rnal 'byor pa 'od dpag rdo rje have him listed as a bkod pa po, which we are translating as 'redactor' in the catalog. I have also put him down as a, author, but am not sure if he really qualifies as such.

Volume 09, -Re: bla med lhan skyes rnam bzhi'i rdzogs rim snying po don gyi phreng ba and Person:'phyong rgyas grags pa dbang po - It is not clear to me that 'phyong rgyas refers to rig 'dzin chos kyi grags pa, but it is possible. 'phyong rgyas is a place where masters of the 'brug pa bka' brgyud order have been born, but I haven't found the clear connection with the 'bri gung yet.

Volume 08 - Who is sgam po pa bkra shis rnam rgyal? Another name for Gampopa? or another name for dwags po bkra shis rnam rgyal?

Volume 6 of gdams ngag mdzod (Shechen Edition)

Rje btsun grags pa rgyal mtshan and nag po pa and Ucitamara. - see below and note at Wylie:Slob dpon nag po spyod pas mdzad pa'i gtum mo lam rdzogs.

Tibetan:ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀས་མཛད་པའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་ 7-17

Wylie: Wylie:Dom+bi he ru kas mdzad pa'i lhan cig skyes grub, by rje btsun grags pa rgyal mtshan

Sources are split on who the author is. Is the author Dom+bi he ru ka or rje btsun grags pa rgyal mtshan?


Tibetan:སློབ་དཔོན་པདྨ་བཛྲ་གྱིས་མཛད་པའི་བསྐྱེད་རིམ་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུས་བརྒྱན་པ་ 19-41

Wylie: slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i bskyed rim zab pa'i tshul dgus brgyan pa, by slob dpon pad+ma badz+ra (Person:Padmavajra)

Most of these texts seem to have another author than who is listed in the title. Is the author of this text actually Padmavajra?


Tibetan:སློབ་དཔོན་ནག་པོ་སྤྱོད་པས་མཛད་པའི་གཏུམ་མོ་ལམ་རྫོགས་ 43-53

Wylie: slob dpon nag po spyod pas mdzad pa'i gtum mo lam rdzogs, by shAk+ya'i dge bsnyen theg pa mchog gi rnal 'byor pa grags pa rgyal mtshan (rje btsun grags pa rgyal mtshan)

Sources are split on who the author is. Is the author slob dpon nag po spyod pa or rje btsun grags pa rgyal mtshan?


Tibetan:ནག་པོ་ཨུ་ཙི་ཏ་འཆི་བ་མེད་པས་མཛད་པ་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་གདམས་པ་ 55-57

Wylie: nag po u tsi ta 'chi ba med pas mdzad pa yon po srong ba'i gdams pa, by rje btsun grags pa rgyal mtshan

Sources are split on who the author is. Is the author nag po u tsi ta 'chi ba or rje btsun grags pa rgyal mtshan?


Tibetan:སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱིས་མཛད་པའི་མཆོད་རྟེན་དྲུང་ཐོབ་ 59-65

Wylie: slob dpon klu sgrub kyis mdzad pa'i mchod rten drung thob, by shAk+ya'i dge bsnyen grags pa rgyal mtshan (rje btsun grags pa rgyal mtshan)

Sources are split on who the author is. Is the author slob dpon klu sgrub or rje btsun grags pa rgyal mtshan?


Tibetan:སློབ་དཔོན་ངག་དབང་གྲགས་པས་མཛད་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད་པ་ 67-79

Wylie: slob dpon ngag dbang grags pas mdzad pa'i phyag rgya chen po yi ge med pa, by rje btsun grags pa rgyal mtshan

Sources are split on who the author is. Is the author slob dpon ngag dbang grags pa or rje btsun grags pa rgyal mtshan?


Tibetan:དཔལ་ཏོག་ཙེ་བའི་བསམ་མི་ཁྱབ་ཀྱི་གདམས་ངག་ 81-118

Wylie: dpal tog tse ba'i bsam mi khyab kyi gdams ngag, by tog tse pa (Person:Kuddālapāda)

Most of these texts seem to have another author than who is listed in the title. Is the author of this text actually Kuddālapāda?


Tibetan:སློབ་དཔོན་ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་མཛད་པའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་སྐོར་ 119-136

Wylie: slob dpon in+dra b+hU ti'i mdzad pa'i phyag rgya'i lam skor, by rje btsun grags pa rgyal mtshan

Sources are split on who the author is. Is the author slob dpon in+dra b+hU ti or rje btsun grags pa rgyal mtshan?


Tibetan:ཌོམྦི་ཧེ་རུ་ཀའི་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་གྲུབ་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་གི་ཝཾ་སྨན་བཅུད་ 137-150

Wylie: Wylie:Dom+bi he ru ka'i lhan cig skyes grub kyi khrid yig bkra shis gi waM sman bcud, by chos rgyal 'phags pa?

Sources are split on who the author is. Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but blo gros mtha' yas is in colophon.


Tibetan:པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་ 151-180

Wylie: pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu, by chos rgyal 'phags pa?

Sources are split on who the author is. Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but blo gros mtha' yas is in colophon.


Tibetan:ནག་པོ་ཨུ་ཙི་ཊ་འཆི་བ་མེད་པའི་ཡོན་པོ་སྲོང་བའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཞོའི་སྙིང་པོ་ 181-188

Wylie: nag po u tsi Ta 'chi ba med pa'i yon po srong ba'i khrid yig bkra shis zho'i snying po, by chos rgyal 'phags pa?

Sources are split on who the author is. Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but blo gros mtha' yas is in colophon.


Tibetan:འཕགས་པ་ཀླུ་སྒྲུབ་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་དྲུང་ཐོབ་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་བིལྦའི་ལྗོན་བཟང་ 189-212

Wylie: Wylie:'phags pa klu sgrub kyi mchod rten drung thob kyi khrid yig bkra shis bil+ba'i ljon bzang, by chos rgyal 'phags pa?

Sources are split on who the author is. Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but blo gros mtha' yas is in colophon.


Tibetan:ངག་དབང་གྲགས་པའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡི་གེ་མེད་པའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དཱུརྦའི་མྱུ་གུ་ 213-229

Wylie: ngag dbang grags pa'i phyag rgya chen po yi ge med pa'i khrid yig bkra shis dUrba'i myu gu, by chos rgyal 'phags pa?

Sources are split on who the author is. Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but blo gros mtha' yas is in colophon.


Tibetan:ཏོག་རྩེ་པའི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དྭངས་ཤེལ་མེ་ལོང་ 231-254

Wylie: tog rtse pa'i bsam gyis mi khyab pa'i khrid yig bkra shis dwangs shel me long, by chos rgyal 'phags pa?

Sources are split on who the author is. Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but blo gros mtha' yas is in colophon.


Tibetan:ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་ཕྱག་རྒྱའི་ལམ་གྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་དུང་དཀར་གཡས་འཁྱིལ་ 255-269

Wylie: in+dra b+hU ti'i phyag rgya'i lam gyi khrid yig bkra shis dung dkar g.yas 'khyil, by chos rgyal 'phags pa?

Sources are split on who the author is. Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but blo gros mtha' yas is in colophon.


Tibetan:ནག་པོ་པའི་གཏུམ་མོ་ལམ་རྫོགས་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ལི་ཁྲིའི་ཐིག་ལེ་ 271-287

Wylie: nag po pa'i gtum mo lam rdzogs kyi khrid yig bkra shis li khri'i thig le, by chos rgyal 'phags pa?

Sources are split on who the author is. Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but blo gros mtha' yas is in colophon.


Tibetan:འབྲོག་མི་ལོ་ཙཱ་བས་མཁས་པ་སྒོ་དྲུག་ལ་གསན་པའི་སྒོ་དྲུག་ཆོས་འབྲེལ་དུ་གྲགས་པའི་ཁྲིད་ཡིག་ 289-303

Wylie: Wylie:'brog mi lo tsA bas mkhas pa sgo drug la gsan pa'i sgo drug chos 'brel du grags pa'i khrid yig, by chos rgyal 'phags pa?

Chökyi Nyima says author is Chos rgyal 'phag pa (from the lam 'bras pod dmar), but could not find author in colophon.

Volume 18, text 002 - khrid brgya'i brgyud 'debs kha skong - btsun pa blo gsal bstan skyon definitely wrote this down, but the colophon seems to attribute the text to 'jam dbyangs mkyen brtse dbang po. this needs to be looked at.

Volume 18, text 006 - khrid brgya'i brgyud pa'i lo rgyus kha skong - Authorship- line 1b2 mentions that the text follows a composition by kun dga' grol mchog.

Volume 18, text 005, 007, 008 - khrid brgya'i sngon 'gro thun mong ma yin pa - Author? No colophon, but TBRC has kun dgaʼ grol mchog listed as the author in its catalog of the Paro printing

Volume 18, text 012 - khrid brgya'i pod dbang byed tshul bla ma'i zhal shes yi ger bkod pa byin rlabs kyi za ma tog - From what I can tell, this text also lists kun dga' grol chog as a redactor (bkod pa), though I'm not 100% sure that the redactor wasn't a student of kun dga' grol mchog based on the material that precedes the 'de ltar' at the beginning of the colophon.

Missing or Hidden Texts

New Texts Found

Volume 12, text 012 - su kha sid+d+hi'i lo rgyus rgya gzhung gsang sgrub lte ba sprul 'khor dbang chog rnams - there are multiple colophons and multiple authors mentioned. Look at 4a4, 4b7, 6a3, 8b6. I've listed the author as 'jam mgon kong sprul, as it is in Chokyi Nyima's report.


Volume 12, text 026 - shangs pa bka' brgyud kyi mgur mtsho - There are a few different colophons throughout this text, some that attribute the material to lodro thaye and some that do not. not sure if we want to list them individually on the catalog page.

Volume 13, text 001 - dam chos sdug bsngal zhi byed kyi gzhung gsang ba bsam gyis mi khyab pa'i rgyud sde'i dum bu rin po che'i snying po - after looking at the text a bit more, it definitely contains multiple colophons, and multiple authors. I originally cataloged it as authored by mi bskyod rdo rje, but he is only the final author of one of the stotras at the end. I've entered in the phrase 'Contains multiple colophons' and 'Mutliple authors' in the appropriate fields for now.

Volume 17, text 022 - tshe sgrub zhag bdun ma'i nyams len gyi rim pa 'chi med bdud rtsi'i bcud len - New text on pg.336 (3ba). Looks like this text was requested by 'jam dbyangs mkhyen brtse dbang po. I haven't listed him as an author here.

Volume 17, text 027 - rje btsun sgrol ma yid bzhin 'khor lo'i zab khrid thun mong ma yin pa'i yi ge bde ldan mgon po'i zhal lung ring 'tsho'i bsil sbyin - There appears to be a colophon on 12b1 and a new text title that begins on 12b4.

Volume 17, text 029 - bla ma tshe lha rnam gsum gyi rnal 'byor dang rjes su 'brel bar tshogs gnyis spel ba'i cho ga 'chi med grub pa'i dga' ston - There appears to be a colophon on 9b4 in addition to the one at the end of the text. As far as I can tell, this one attributes the text to 'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po also. I'm not sure if we want to record it in the catalog.

Volume 18, text 015 - Wylie:'dul ba'i las chog mthong ba don ldan - check 32b6- it looks like this is the beginning of a new text. There is a colophon here, and possibly a second title.


Colophon Problems

Volume 12, text 014 - su kha sid+d+hi'i zhal gdams kyi skor dang gzer gsum gdams pa rnams - The colophon for this text has several notes in the pecha that I've tried to recreate here using footnotes.Also, I believe the last line of the colophon should read gcig las med na instead of gcig las mad na, but this needs to be verified.

Volume 17, text 016 - grub chen zhi ba sbas pa'i thugs bcud bka' babs bdun ldan gyi gzhung rdo rje'i lam bzang po - This text has a lot of colophon material that lists off several different redactors. Taranatha is mentioned as a translator, and the end of the colophon seems to qualify him as an author as well. This could use another look though to see if there's any more information in the colophon that we want to include on the catalog page.

Volume 17, text 019 - bcud len gyi gdams pa rim pa lnga pa - The colophon has bya bral ba dge 'dun rgya mtsho dpal bzang po listed as a redactor- I've put him down as and author here too, though this is a written manual from an oral instruction lineage- not sure if we want to keep him as an 'author,' but we should probably put him down as a redactor in the cataloging data on the page if he doesn't qualify as an author. Also, there is a very clear lineage given at the end that might be interesting to include in the catalog somehow.

Volume 17, text 028 - sgrol dkar yid bzhin 'khor lo'i tshe khrid zla ba'i chu rgyun gyi nyams len snying po bsdus pa - Colophon issues: on 5b1 of this text there is a syllable 'dzug (part of tshe grub 'dzug 'dun) that didn't come up in my dictionary.

Volume18, text 001 - Wylie:Khrid brgya'i brgyud 'debs brjod bde brgyud pa'i mtshan sdom cung zad gsal bar bkod pa - There appears to be some colophon material on 18b2 in addition to what I've put on the cataloging page. As far as I can tell, it does not list any other source for the text than kun dga' grol mchog, so it may not be necessary to include this.

Issues in cataloging formats

Some pages have rgya gar skad du: no title, some don't have any rgya gar skad du: but do have bod skad du: even if no titles.

Volume 17, text 017 - bka' babs drug ldan gyi 'khrid yig 'phags yul grub pa'i zhal lung - There are many colophons like this one, that mention that the text was written down according to another person's teachings 'just as it was spoken.' Maybe we should include the source of the teaching as well as the author of the text in the catalog? I am also not sure which 'kun dga' snying po' this is, which needs to be clarified if we're going to include him in the cataloging data.

Volume 17, text 026 - sgrol dkar yid bzhin 'khor lo'i bla ma brgyud pa'i gsol 'debs - There is a short colophon on 1a7 that attributes the opening verses to pan+de blo gsal. Not sure if we want to record this, or where.

Volume 17, text 028 - sgrol dkar yid bzhin 'khor lo'i tshe khrid zla ba'i chu rgyun gyi nyams len snying po bsdus pa - Author issue: The colophon here lists a long lineage, going back to Atisa. This might be useful information to include in the cataloging data.