Sic: Difference between revisions
(Created page with "''Sic'' is a Latin word meaning "thus", "so", "as such", or "in such a manner". In writing, it is placed within the quoted material, in square brackets – or outside it, in regu…") |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
It had a long vowel in Latin (sīc), meaning that it was pronounced like the English word "seek" (IPA /'sik/); however, it is normally anglicised to /'sɪk/ (like the English word "sick"). [http://en.wikipedia.org/wiki/Sic Source] | It had a long vowel in Latin (sīc), meaning that it was pronounced like the English word "seek" (IPA /'sik/); however, it is normally anglicised to /'sɪk/ (like the English word "sick"). [http://en.wikipedia.org/wiki/Sic Source] | ||
<big>'''In the Tsadra | <big>'''In the Tsadra Mdzod Research Wiki ''sic'' is placed in parentheses () and linked to this page so that it is clear that the spelling error appears in the original printed text itself and was not introduced during entry into the wiki.'''</big> | ||
[[Category: Wiki Term List]] | [[Category: Wiki Term List]] |
Revision as of 11:46, 31 August 2010
Sic is a Latin word meaning "thus", "so", "as such", or "in such a manner". In writing, it is placed within the quoted material, in square brackets – or outside it, in regular parentheses – and usually italicized – [sic] – to indicate that an incorrect or unusual spelling, phrase, punctuation, and/or other preceding quoted material has been reproduced verbatim from the quoted original and is not a transcription error.
It had a long vowel in Latin (sīc), meaning that it was pronounced like the English word "seek" (IPA /'sik/); however, it is normally anglicised to /'sɪk/ (like the English word "sick"). Source
In the Tsadra Mdzod Research Wiki sic is placed in parentheses () and linked to this page so that it is clear that the spelling error appears in the original printed text itself and was not introduced during entry into the wiki.