Text
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{subpage}} | {{#ifanon: {{No Access}} | | ||
<noinclude>{{subpage}}</noinclude> | |||
<center> | <center> | ||
<span style="font-size: 12pt">Precious Treasure Trove to Enhance the Original Source<br> | <span style="font-size: 12pt">Precious Treasure Trove to Enhance the Original Source<br> | ||
<big>A Hair's Tip of Wisdom</big><br> | <big>A Hair's Tip of Wisdom</big><br> | ||
A Source Text of Severance, Esoteric Instructions on the Perfection of Wisdom | A Source Text of Severance, Esoteric Instructions on the Perfection of Wisdom</span><ref>1 Shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gcod kyi gzhung shes rab skra rtse'i sa gzhung spel ba rin po che'i gter mdzod. gDam ngag mdzod (DNZ), Shechen Edition, vol. 14, pp. 81-99. Secondary source: vol. 9, pp. 528-546 of an earlier printing of the gDam ngag mdzod in twelve volumes reproduced from a xylographic print from the dPal spungs blocks published by N. Lungtok and N. Gyaltsen, 1971-1972. </ref><br> | ||
</span><ref>Shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag gcod kyi gzhung shes rab skra rtse'i sa gzhung spel ba rin po che'i gter mdzod. gDam ngag mdzod (DNZ), Shechen Edition, vol. 14, pp. 81-99. Secondary source: vol. 9, pp. 528-546 of an earlier printing of the gDam ngag mdzod in twelve volumes reproduced from a xylographic print from the dPal spungs blocks published by N. Lungtok and N. Gyaltsen, 1971-1972. </ref><br> | |||
(draft translation by [[Sarah Harding]] ©2012)<br> | (draft translation by [[Sarah Harding]] ©2012)<br> | ||
</center> | </center> | ||
Line 10: | Line 10: | ||
Precious Treasure Trove to Enhance the Original Source | Precious Treasure Trove to Enhance the Original Source<br> | ||
''A Hair's Tip of Wisdom''<br> | |||
''A Hair's Tip of Wisdom'' | |||
A Source Text of Severance, Esoteric Instructions on the Perfection of Wisdom1 | A Source Text of Severance, Esoteric Instructions on the Perfection of Wisdom1 | ||
Line 46: | Line 44: | ||
<blockquote>Whoever desires to train in the level of a śrāvaka must train in this very perfection of wisdom.<br> | <blockquote>Whoever desires to train in the level of a śrāvaka must train in this very perfection of wisdom.<br> | ||
Whoever desires to train in the level of a pratyekabuddha must train in this very perfection of wisdom.<br> | Whoever desires to train in the level of a pratyekabuddha must train in this very perfection of wisdom.<br> | ||
Whoever desires to train in the level of a bodhisattva must train in this very perfection of wisdom.2<br> | Whoever desires to train in the level of a bodhisattva must train in this very perfection of wisdom.<ref>2 Condensed from ''Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand Lines. Śatasāhasrikā-prajñāpāramitā. 'Phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa'', (rKTs-K8) Lhasa Kangyur, shes phyin, ''ka'', 460a. Also found in ''Perfection of Wisdom in Twenty-five Thousand Lines. Pañcaviṃśatisāhasrikā-prājñāpāramitā. Shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa'', (rKTs-K9) Lhasa Kangyur, shes phyin, ''ka'', 171a.</ref><br> | ||
Whoever desires to train in the level of an omniscient one must train in this very perfection of wisdom.</blockquote> | Whoever desires to train in the level of an omniscient one must train in this very perfection of wisdom.</blockquote> | ||
And Lord Maitreya says in the ''Ornament of Clear Realization'': | And Lord Maitreya says in the ''Ornament of Clear Realization'': | ||
Line 52: | Line 50: | ||
She makes those who benefit beings accomplish the welfare of the world through wisdom of the path.<br> | She makes those who benefit beings accomplish the welfare of the world through wisdom of the path.<br> | ||
Thoroughly possessing her, the sages proclaim the variety endowed with all aspects.<br> | Thoroughly possessing her, the sages proclaim the variety endowed with all aspects.<br> | ||
Homage to that mother of the buddhas with the assemblies of śrāvakas and bodhisattvas.< | Homage to that mother of the buddhas with the assemblies of śrāvakas and bodhisattvas.<ref>3 ''Abhisamayālaṃkāra. mNgon rtogs rgyan'', opening verse, (Toh. 3786) Tengyur, shes phyin, ''ka'', f. 1a. </ref> {2b/84}</blockquote> | ||
Line 61: | Line 59: | ||
''Nevertheless I commit to explain this lamp of the supreme meaning.''</blockquote> | ''Nevertheless I commit to explain this lamp of the supreme meaning.''</blockquote> | ||
Saying "inferior body" here is modesty in accordance with the ordinary worldly convention. Since she is an emanation of the mother herself, she is not inferior. It states in the ''Vajra Tent'': | Saying "inferior body" here is modesty in accordance with the ordinary worldly convention. Since she is an emanation of the mother herself, she is not inferior. It states in the ''Vajra Tent'': | ||
<blockquote>The illusory | <blockquote>The illusory form<ref>4 ''bud med sgyu ma'i gzugs'', but in the tantra it is ''bud med sgyu ma'i spros pa yis'' ("by the emanations of woman illusions").</ref> of a woman<br> | ||
teaches dharma to the desirous.<br> | teaches dharma to the desirous.<br> | ||
The woman illusion is the very buddha<br> | The woman illusion is the very buddha<br> | ||
that clears away all illusions.< | that clears away all illusions.<ref>5 ''Ḍākinī Vajra Tent Tantra. Āryaḍākinīvajrapañjaramahātantrarājakalpa-nāma. 'Phags pa mkha' 'gro ma rdo rje gur zhes bya ba'i rgyud kyi rgyal po chen po'i brtag pa rgyud'', (Toh. 419) f. 50a1-2. </ref></blockquote> | ||
And from ''Cakrasaṃvara'': | And from ''Cakrasaṃvara'': | ||
<blockquote>Of all illusions, the woman illusion is distinctively superior.< | <blockquote>Of all illusions, the woman illusion is distinctively superior.<ref>6 ''Śrīsarvabuddhasamayogaḍākinījālasaṃbara-nāma-uttaratantra. dPal sangs rgyas thams cad dang mnyam par sbyor ba mkha' 'gro ma sgyu ma bde ba'i mchog ces bya ba'i rgyud bla ma'', (Toh. 366), Kangyur, rgyud 'bum, ''ka'', f. 151a (Lhasa Kangyur, f. 246b).</ref></blockquote> | ||
All the more so here, after she has personally promised the realization of the victors' mother, to then teach that to others is the act of a buddha. It states in a sūtra: | All the more so here, after she has personally promised the realization of the victors' mother, to then teach that to others is the act of a buddha. It states in a sūtra: | ||
<blockquote>The sages do not wash away sins with water.<br> | <blockquote>The sages do not wash away sins with water.<br> | ||
Beings' injuries are not healed by their hands.<br> | Beings' injuries are not healed by their hands.<br> | ||
They cannot transfer their realization to others.<br> | They cannot transfer their realization to others.<br> | ||
They liberate by teaching the truth of the nature of phenomena.< | They liberate by teaching the truth of the nature of phenomena.<ref>7 Presumably the Udānavarga, though not found there but in its commentary by Prajñāvarman: ''Commentary on the Udānavarga. Udānavargavivaraṇa. Ched du brjod pa'i tshoms kyi rnam par 'grel pa'', (Toh. 4100) f. 72b5. </ref></blockquote> | ||
Line 78: | Line 76: | ||
''who forsakes samsaric phenomena''<br> | ''who forsakes samsaric phenomena''<br> | ||
''and desires to obtain definite emancipation,''<br> | ''and desires to obtain definite emancipation,''<br> | ||
''practicing this way by means of making moral choices.''8</blockquote> | ''practicing this way by means of making moral choices.''<ref>8 ''spang blang thabs kyis'', literally "by means of rejecting and accepting".</ref></blockquote> | ||
"With intelligence" is someone with a Mahāyāna affinity who, with thoughts of renunciation, trains in this method of obtaining emancipation and omniscience. | "With intelligence" is someone with a Mahāyāna affinity who, with thoughts of renunciation, trains in this method of obtaining emancipation and omniscience. | ||
Line 90: | Line 88: | ||
''The meaning of that itself is introduced in oneself.''<br> | ''The meaning of that itself is introduced in oneself.''<br> | ||
''Inspire your own mood by yourself.''</blockquote> | ''Inspire your own mood by yourself.''</blockquote> | ||
Having renounced this life's activities, request introduction [to mind's nature] and instructions from a holy guru and meditate in mountain retreats. | Having renounced this life's activities, request introduction [to mind's nature] and instructions from a holy guru and meditate in mountain retreats<ref>9 The commentary here seems to advise the exact opposite of the root text.</ref>. | ||
Line 120: | Line 118: | ||
''Transfer them to the treasury of the nonreferential.''</blockquote> | ''Transfer them to the treasury of the nonreferential.''</blockquote> | ||
Stamp dissipating virtue with the seal of nondissipating wisdom. | Stamp dissipating virtue with the seal of nondissipating wisdom. | ||
<blockquote>''Obstacles come of giving credence to external vestiges.''<br> | <blockquote>''Obstacles come of giving credence to external vestiges.<ref>10 i.e. listening to important people (ATG)</ref>''<br> | ||
''Act in the moment of recollecting anything.''</blockquote> | ''Act in the moment of recollecting anything.''</blockquote> | ||
Change all appearances that you encounter to the path of awakening by skillful methods. | Change all appearances that you encounter to the path of awakening by skillful methods. | ||
Line 136: | Line 134: | ||
'''c. Training in the Meaning of the Eightfold Path of the Noble Ones''' | '''c. Training in the Meaning of the Eightfold Path of the Noble Ones''' | ||
Noble Nāgārjuna said: | |||
Noble Nāgārjuna said:< | <blockquote>Authentic view and livelihood and effort,<br> | ||
mindfulness, absorption, speech, results of action,<ref>11 ''las mtha' (las kyi mtha')'', literally, the end or result of action.</ref> {4a/87}<br> | |||
and authentic thought are the eightfold path.<ref>12 Here and below, "thought" (''rtog pa'') is mistakenly written as ''rtogs pa'' ("realization"), which is not borne out by the tengyur version. The eightfold path of the noble ones or eightfold noble path (''<nowiki>'</nowiki>phags lam yan lag brgyad'') is: the authentic way of seeing (''lta ba''); the authentic way of expressing that vision in thoughts (''rtog pa''); and in words (''ngag''); the authentic way of exerting oneself in that vision (''rtsol ba''); the authentic livelihood (''tsho ba''); the authentic mindfulness in attending that vision (''dran pa''); the authentic absorption in the vision (''ting nge 'dzin''); and the authentic way of expressing the vision in actions (''las kyi mtha<nowiki>'</nowiki>'').</ref><br> | |||
Authentic view and livelihood and effort, | Meditate on them for the sake of making peace.<ref>13 ''Letter to a Friend. Suhṛllekha. bShes pa'i spring yig'', v. 113 (Toh. 4182) Tengyur, spring yig, ''ngi'', f. 46a1-2. Translated in ''Nagarjuna's Letter to a Friend: with Commentary by Kyabje Kangyur Rinpoche'', Padmakara Translation Group, Snow Lion Publications, 2006.</ref></blockquote> | ||
mindfulness, absorption, speech, results of action, {4a/87} | |||
and authentic thought are the eightfold path. | |||
Meditate on them for the sake of making peace.< | |||
As it says, to abandon erroneous effort is authentic effort: | As it says, to abandon erroneous effort is authentic effort: | ||
<blockquote>''Merit is an obstacle of dharma.<br>It is best to give up face-saving diversions.''</blockquote> | |||
''Merit is an obstacle of dharma. | |||
Authentic livelihood: | Authentic livelihood: | ||
<blockquote>''Lost in prolonged begging for food,<br>it is best to rely physically and mentally on a monastery. ''</blockquote> | |||
''Lost in prolonged begging for food, | |||
Authentic speech: | Authentic speech: | ||
<blockquote>''Lost to one's own benefit in prolonged explanations,<br>be diligent in undistracted practice.''</blockquote> | |||
''Lost to one's own benefit in prolonged explanations, | |||
Authentic view: | Authentic view: | ||
<blockquote>''All teaching of phenomena are mere symbols.<br>Do not dwell upon books; do real practice.''</blockquote> | |||
''All teaching of phenomena are mere symbols. | |||
Authentic results of action: | Authentic results of action: | ||
<blockquote>''Take to heart like secret words<br>instructions that teach on the profound.''</blockquote> | |||
''Take to heart like secret | |||
Authentic thought: | Authentic thought: | ||
<blockquote>''Without consigning one's understanding to objects,<br>blend with one's own stream of being.''</blockquote> | |||
''Without consigning one's understanding to objects, | |||
Authentic mindfulness: | Authentic mindfulness: | ||
<blockquote>''The mind of unimpeded naturally occurring awareness;<br>let it go free in the expanse of non-mind.''</blockquote> | |||
''The mind of unimpeded naturally occurring awareness; | |||
Authentic absorption: | Authentic absorption: | ||
<blockquote>''Sensations are like mist in mindful awareness;<br>they fade away by themselves without interfering.''</blockquote> | |||
Bodhisattvas dwelling on the path of meditation possess these [qualities] as they should be. Ordinary folks have a mere approximation. | |||
'''d. Instructions on the Profound Meaning''' | '''d. Instructions on the Profound Meaning''' | ||
<blockquote>''Prāna-cognition is the seed of habitual patterns.<br>Since that is the root of delusion,<br>whatever the original causes and conditions,<br>subsequently sever the outflow from the source.<br>The introduction of the profound meaning<br>depends on the speech of the holy guru.''</blockquote> | |||
The mind, which is prāna and cognition inseparable, is the abode of all habitual patterns of delusion. {4b/88} Request the introduction on how to cut through its foundational root. | |||
'''e. Detailed Explanation of Resting in the Nonduality of Object and Mind''' | '''e. Detailed Explanation of Resting in the Nonduality of Object and Mind''' | ||
<blockquote>''Give the gift of the awakening mind.<br>Since everything is one's own mind,<br>apparent phenomena are not close or distant.<br>Settle oneself in the great pervasion.''</blockquote> | |||
''Give the gift of the awakening mind. | |||
The yogin who has obtained the pointing-out introduction rests pervasively with unmoving equanimity in space, awareness, and appearance. | The yogin who has obtained the pointing-out introduction rests pervasively with unmoving equanimity in space, awareness, and appearance. | ||
Those five sections were part of the first general topic. | Those five sections were part of the first general topic. | ||
'''2. Teaching the Vital Points of Responsibly Integrating Practice'''<br> | |||
'''a. Brief Presentation''' | '''a. Brief Presentation''' | ||
<blockquote>''The sublime instruction is to sever the ties<br>to all objects which harm the mind<br>in order to blend mind and Dharma, meditation and view,<br>and cut to the quick of practice,<br>and cut off all doubts about the view,<br>and take up equanimity on the path.''</blockquote> | |||
The instruction is to cut off ties for the sake of meditation on the path. | |||
'''b. Extensive Explanation'''<br> | |||
'''b. | |||
'''i. Identifying the Tangible Devil''' | '''i. Identifying the Tangible Devil''' | ||
<blockquote>''At first as an inexperienced person,<br>one errs in the distraction of loving and hating friend and foe.<br>Attachment and aversion are the devils of self-fixation.''</blockquote> | |||
This presents the entanglements of tangible objects. | |||
'''ii. The Method to Sever It''' | '''ii. The Method to Sever It''' | ||
<blockquote>''So separation from objects is taught as severance.''</blockquote> | |||
This presents the beginner's renunciation of objects. | |||
'''iii. Identifying the Intangible Devil and the Method to Sever It''' | '''iii. Identifying the Intangible Devil and the Method to Sever It''' | ||
<blockquote>''The intangible, personified by apprehensive mind as devil,<br>is severed by fearless confidence.''</blockquote> | |||
''The intangible, personified by apprehensive mind as devil, | |||
The intangible is severed by knowing that the basic root of the entanglements of the inner mind are not established as existent. | The intangible is severed by knowing that the basic root of the entanglements of the inner mind are not established as existent. | ||
'''iv. Direct Action If Not Severed'''<br> | |||
'''I) Ascertaining the Intangible Devil {5a/89}'''<br> | |||
'''A) Direct Action''' | '''A) Direct Action''' | ||
<blockquote>''At that time that adverse conditions occur,<br>it is crucial to know the vital point of taking it on.''</blockquote> | |||
One acts according to worldly convention towards the tangibles and does equalizing suppression of the intangibles. | |||
'''B) An Exemplary Method to Rest without Presumption''' | '''B) An Exemplary Method to Rest without Presumption''' | ||
<blockquote>''It is wrong to act presumptuously with aggression and desire.<br>As the beasts that reside in haunted places,<br>contemplate without presumption while in haunted places.<br>Be without presumption, free of the inflation of helping or harming, <br>even as foliage and boulders and such.<br>You should understand suchness.''</blockquote> | |||
Here it is saying that once one understands suchness, one rests like the beasts and boulders and so on that inhabit those haunted places. However, these days practitioners of Severance seem to say that to not employ fierce visualizations in a haunted place does not cut it. And even if somehow it does cut it, then the thieves in mountain valleys and jackals on the mountain passes and all the wild beasts would also be doing Severance [since they are in] haunted places. | |||
This is not correct for two reasons: The yogi or yogini is thereby equalizing him or herself with deceiving thieves and wild beasts and such. And [those beings] do not know that the root of all phenomena is based on mind. Therefore, thieves and so forth do not have the practice of the perfection of wisdom, which is distinct from an evil mind. Yogis and yoginis ''do'' have the practice of the perfection of wisdom, and so are [practicing] cutting in haunted places. Remember the teachings on the unimaginable benefits and blessing of the perfection of wisdom from immeasurable sūtras, such as the extensive, middle and condensed versions of the Mother. Thus in the ''Extensive Mother'': | This is not correct for two reasons: The yogi or yogini is thereby equalizing him or herself with deceiving thieves and wild beasts and such. And [those beings] do not know that the root of all phenomena is based on mind. Therefore, thieves and so forth do not have the practice of the perfection of wisdom, which is distinct from an evil mind. Yogis and yoginis ''do'' have the practice of the perfection of wisdom, and so are [practicing] cutting in haunted places. Remember the teachings on the unimaginable benefits and blessing of the perfection of wisdom from immeasurable sūtras, such as the extensive, middle and condensed versions of the Mother. Thus in the ''Extensive Mother'': | ||
<blockquote>Space does not disturb space. Outer space does not disturb inner space. Inner space does not disturb outer space.<ref>14 ''Perfection of Wisdom in Twenty-five Thousand Lines. Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā. Shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa'', (rKTs-K9) Lhasa Kangyur, ''ga'', f. 391b. Note that in the Kangyur, the second sentence is reversed.</ref> {5b/90}</blockquote> | |||
Space does not disturb space. Outer space does not disturb inner space. Inner space does not disturb outer space.< | |||
And: | And: | ||
<blockquote>Alternately, rest in something like space. <br> | |||
As space has no conception, <br> | |||
Alternately, rest in something like space. | rest with openness in nonconceptuality. <br> | ||
As space has no worries,<br> | |||
rest relaxed without worry. <br> | |||
As space has no conception, | As space has no hopes and fears, <br> | ||
rest reconciled without hopes and fears. <br> | |||
As space has no fixation on self, <br> | |||
rest with openness in nonconceptuality. | rest letting go of self-fixation. <br> | ||
As space has no arrogant mind, <br> | |||
do not be arrogant about anything.<ref>15 The source of this verse is unclear.</ref></blockquote> | |||
As space has no worries, | |||
rest relaxed without worry. | |||
As space has no hopes and fears, | |||
rest reconciled without hopes and fears. | |||
As space has no fixation on self, | |||
rest letting go of self-fixation. | |||
As space has no arrogant mind, | |||
do not be arrogant about anything.< | |||
The meaning of these words are easy to understand. Their meaning is taught in the ''Extensive Mother'': | The meaning of these words are easy to understand. Their meaning is taught in the ''Extensive Mother'': | ||
<blockquote>Form has the support of space; it does not transcend that support.<ref>16 The line itself does not appear, but seems to be a condensation of the line beginning with "form has the support of space" and ending several folia later with "it does not transcend that support", repeated many times for each phenomena, from the ''Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines. Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitā. Shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa'', (rKTs-K12) Lhasa Kangyur, shes phyin, ff. 262b-264a,.</ref></blockquote> | |||
This is further applied to all phenomena of samsara and nirvana starting from the five aggregates. And: | |||
<blockquote>Form that has the disposition of space is what is taught to all sentient beings.<ref>17 ''Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand Lines. Śatasāhasrikā-prajñāpāramitā. 'Phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa'', (rKTs-K8). Lhasa Kangyur, shes phyin, ''ta'', 384a and again on 385b. Also found in ''Perfection of Wisdom in Twenty-five Thousand Lines. Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā. Shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa''. (rKTs-K9) Lhasa Kangyur, shes phyin, ''kha'', 434b.</ref></blockquote> | |||
After applying this to the five aggregates and so on, the teaching is quite extensive. In this vein, one should rest in equanimity in the state of knowing that all phenomena are like space. | |||
'''C) Apparitions Directly Introduced in Oneself''' | '''C) Apparitions Directly Introduced in Oneself''' | ||
<blockquote>''Do not pursue thoughts causing inflation. <br>Discern external apparitions within oneself.''</blockquote> | |||
''Do not pursue thoughts causing inflation. | |||
Those three points conclude the discussion of the intangible devil. | Those three points conclude the discussion of the intangible devil. | ||
'''II) The Devil of Exaltation'''<br> | |||
''discern the devil and keep them secret. {6a/91}'' | '''A) Identifying Common Spiritual Powers as a Devil and Severing ''' | ||
<blockquote>''Blessings, magic, special phenomena,<br>fame, esteem, outer and inner signs,<br>clairvoyance, prophecies, and all common [powers]:<br>discern the devil and keep them secret.<ref>18 ''gter du spos'', an obscure term, meaning literally "transfer to the treasury".</ref> {6a/91}''</blockquote> | |||
If pride and arrogance arise about all those, since that is a devil, abandon clinging to them as supreme and understand that they are [like] illusion and dream. | |||
'''B) Instructions on Not Being Attached to Enjoyments''' | '''B) Instructions on Not Being Attached to Enjoyments''' | ||
<blockquote>''Discern material wealth and enjoyment as illusion<br>and abandon the clinging of mental attachment.''</blockquote> | |||
''Discern material wealth and enjoyment as illusion | |||
This is quite understandable. Those two points conclude the discussion of the devil of exaltation. | This is quite understandable. Those two points conclude the discussion of the devil of exaltation. | ||
'''III) Severance of the Devil of Inflation'''<br> | |||
''' | |||
'''A) Confidence that Does Not Cling to Anything''' | '''A) Confidence that Does Not Cling to Anything''' | ||
<blockquote>''Do not cling to anything at all.<br>Do not reference even the nonreferential.<br>If you do not reference the phenomena of apparent existence,<br>how could you possibly reference the mind's intention?''</blockquote> | |||
''Do not cling to anything at all. | |||
The Extensive Mother: | The Extensive Mother: | ||
<blockquote>[Buddha] said,"Subhuti, a frame of reference<ref>19 ''dmigs pa'i 'du shes'', same as ''yod pa'i 'du shes'', where ''<nowiki>'</nowiki>du shes'' equals ''<nowiki>'</nowiki>dzin pa''. (ATG)</ref> is very narrow. There is no attainment in referential notions. There is no actual realization. There is no unsurpassable enlightenment." [Subhuti asked], "If the Blessed One does not have a frame of reference, could he have attainment or actual realization or unsurpassable complete enlightenment?" The Blessed one responded, "Subhuti, since there is no delusion in the realm of phenomena, being without reference is itself attainment or being without reference is itself actual realization. Being without reference is itself unsurpassable genuine complete enlightenment."<ref>20 ''Perfection of Wisdom in Twenty-five Thousand Lines. Pañcaviṃśatisāhasrikā-prajñāpāramitā. Shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa'', (rKTs-K9) Lhasa Kangyur, shes phyin, ''ga'', f. 268a-b.</ref></blockquote> | |||
'''B) Clinging Desire of Mental Phenomena Obscures the Meaning''' | '''B) Clinging Desire of Mental Phenomena Obscures the Meaning''' | ||
<blockquote>''Whoever has asserted the unborn <br>with the conventional mind of discursiveness,<br>since it is asserted, is not the unborn;<br>the desire itself will obscure it.<br>The fool is far from that [truth].<br>Such a one does not get the meaning.''</blockquote> | |||
'''C) The Reason that Buddha Is Not an Object of Mind''' | '''C) The Reason that Buddha Is Not an Object of Mind''' | ||
<blockquote>''Thought and cognition are deluded.<br>Buddha is not in the deluded mind.<br>How could mind and discursive thought be<br>in a buddha's self-liberated primordial awareness? {6b/92}<br>How could there be body<ref>21 Although both the editions have ''lus'' ("body"), it seems that it must be ''las'' ("karma"). (ATG). The following line, ''<nowiki>'</nowiki>du byed med cing mkhyen pa med'', in the Shechen printing is ''<nowiki>'</nowiki>du kyang med cing'' in the earlier Kundeling printing.</ref> and habitual patterns?<br>Not being compounded, there is no knowing.''</blockquote> | |||
'''D) Resolving Mind and Thought that Does Not Contradict Demonstration by Mere Symbols''' | '''D) Resolving Mind and Thought that Does Not Contradict Demonstration by Mere Symbols''' | ||
<blockquote>''Teachings are certainly nothing more than symbols.''</blockquote> | |||
'''E) Resolution in Transcending Evaluation of the Genuine''' | |||
Thus arriving at the other shore of wisdom, even the perfection of wisdom is not referenced. When engaging in the perfection of wisdom without referencing it, one sees that all phenomena are also included in that perfection of wisdom, and all those phenomena are also not referenced. Why is that? It is because in this way those phenomena and that perfection of wisdom are not two; they are not divisible into two. And why is that? Because in this way those phenomena are taught to be in the realm of phenomena without any distinction at all, and because they are taught as suchness, and because they are taught as the supremely genuine, and because all phenomena are inseparable. | <blockquote>''The genuine meaning—you say "this is it"—<br>yet it is not demonstrated and without location.<br>It transcends all reference and nonreference.''</blockquote> | ||
Thus arriving at the other shore of wisdom, even the perfection of wisdom is not referenced. When engaging in the perfection of wisdom without referencing it, one sees that all phenomena are also included in that perfection of wisdom, and all those phenomena are also not referenced. Why is that? It is because in this way those phenomena and that perfection of wisdom are not two; they are not divisible into two. And why is that? Because in this way those phenomena are taught to be in the realm of phenomena without any distinction at all, and because they are taught as suchness, and because they are taught as the supremely genuine, and because all phenomena are inseparable. Thus it was stated in the ''Extensive Mother''. | |||
The meaning in those five sections is the presentation of the ultimate meaning without elaboration, no different than the intention of the reasonings of madhyamaka. It is not possible to elaborate extensively on this here. | The meaning in those five sections is the presentation of the ultimate meaning without elaboration, no different than the intention of the reasonings of madhyamaka. It is not possible to elaborate extensively on this here. | ||
<blockquote>Clearing away the four: problem, remedy, thoughts of suchness,<br> | |||
and fixation on characteristics of results,<br> | |||
Clearing away the four: problem, remedy, thoughts of suchness, | at that time the embodiment of space <br> | ||
blooms with the flowers of characteristics.</blockquote> | |||
and fixation on characteristics of results, | |||
at that time the embodiment of | |||
blooms with the flowers of characteristics. | |||
That it is to say, when one is free of fixation on the problem and fixation on the remedy and fixation on the characteristics of suchess and fixation on the characteristics of the results, then emotional and cognitive obscurations, along with all habitual tendencies, are eliminated. That is space-like dharmakāya arising as the form kāya blooming with the flowers of signs and marks. {7a/93} | That it is to say, when one is free of fixation on the problem and fixation on the remedy and fixation on the characteristics of suchess and fixation on the characteristics of the results, then emotional and cognitive obscurations, along with all habitual tendencies, are eliminated. That is space-like dharmakāya arising as the form kāya blooming with the flowers of signs and marks. {7a/93} | ||
Yogis and yoginis who are not skilled in terminology cannot ascertain the general meaning, however they can manifest their own inherently endowed characteristics through meditating on the yogas of calm abiding and higher insight. | |||
Yogis and yoginis who are not skilled in terminology cannot ascertain the general meaning, however they can manifest their own inherently endowed characteristics through meditating on the yogas of calm abiding and higher insight. | |||
Lord Maitreya said, | Lord Maitreya said, | ||
<blockquote>Without beginning, middle, or end, it is indivisible.<br> | |||
Without beginning, middle, or end, it is indivisible. | Nondual, free of three, stainless, and without concept.<br> | ||
Realization of the inherent nature of the space of phenomena,<br> | |||
is seen by the yogin resting in equipoise.<ref>22 ''Highest Continuum. Mahāyānottaratantraśāstra. Theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos'', fifth vajra point (Toh. 4024) Tengyur, sems tsam, ''phi'', ff. 10b7-11a1. See Kongtrul's commentary in Fuchs 2000, p. 200.</ref></blockquote> | |||
Nondual, free of three, stainless, and without concept. | |||
Realization of the inherent nature of the space of phenomena, | |||
'''F) Not Rejecting or Accepting what Occurs Naturally''' | '''F) Not Rejecting or Accepting what Occurs Naturally''' | ||
<blockquote>''If it occurs automatically, whatever it is like,<br>do not reject and do not grasp.''</blockquote> | |||
''If it occurs automatically, whatever it is like, | |||
For some, emptiness rises up as an enemy, so that while one is seemingly practicing generosity and so forth, one scorns the physical and verbal virtuous engagement of others. Being a layperson oneself, while seemingly exerting oneself at pretending to tread the difficult path of common virtuous roots and such, one scorns the creation of the three supports of others. While one seemingly exerts oneself at a mere six-syllable invocation, one scorns the vast study and contemplation of others. While one is seemingly diligent with mere limited virtuous roots without any connection to [actual] vows, one scorns others who keep the three ordinations and pure vows. These are all [examples] of misunderstanding the exercise of not interrupting what occurs automatically and the accomplishment of virtuous roots through two accumulations in union. | For some, emptiness rises up as an enemy, so that while one is seemingly practicing generosity and so forth, one scorns the physical and verbal virtuous engagement of others. Being a layperson oneself, while seemingly exerting oneself at pretending to tread the difficult path of common virtuous roots and such, one scorns the creation of the three supports of others. While one seemingly exerts oneself at a mere six-syllable invocation, one scorns the vast study and contemplation of others. While one is seemingly diligent with mere limited virtuous roots without any connection to [actual] vows, one scorns others who keep the three ordinations and pure vows. These are all [examples] of misunderstanding the exercise of not interrupting what occurs automatically and the accomplishment of virtuous roots through two accumulations in union. | ||
In addition to this, there is the so-called compassion rising as the enemy. While one is seemingly unable to benefit others, enacting their welfare is refuted by the example of the little birds and autumn delivery in ''The Great Bundle''<ref>23 Ma gcig lab sgron, ''bKa' tshoms chen mo'', DNZ vol. 14, f. 6b3-4 (p. 12). The example there refers to the chicks who will die in the autumn if not nourished properly.</ref>. Therefore, it is said of a beginner: | |||
In addition to this, there is the so-called compassion rising as the enemy. While one is seemingly unable to benefit others, enacting their welfare is refuted by the example of the little birds and autumn delivery in ''The'' '' | <blockquote>Even without the power to enact other's welfare,<br> | ||
always cultivate the aspiration for it.<br> | |||
Whatever you aspire to, that you'll have. {7b/94}<br> | |||
Even without the power to enact other's welfare, | I myself have engaged that with purpose.</blockquote> | ||
always cultivate the aspiration for it. | |||
Whatever you aspire to, that you'll have. {7b/94} | |||
I myself have engaged that with purpose. | |||
Thinking in that way to benefit others is the accomplishment of one's own benefit through connection. | Thinking in that way to benefit others is the accomplishment of one's own benefit through connection. | ||
There is also the so-called "cause and effect rising as an enemy." The correct view of worldly people rests with the [idea] that karmic causes and effects are merely inevitable. But other than mere relative appearances, in fact both cause and effect are not truly existent. Not knowing that, they cling obstinately to the realness of cause and effect, which is an obstruction to the accomplishment of the path. Therefore, not falling for the three "enemies that rise up" and such, know that one's innate disposition is unborn and one's radiance is unimpeded. While not abandoning the relative at all, and without any fixation on the absolute, that lack of grasping is the path of unity. | There is also the so-called "cause and effect rising as an enemy." The correct view of worldly people rests with the [idea] that karmic causes and effects are merely inevitable. But other than mere relative appearances, in fact both cause and effect are not truly existent. Not knowing that, they cling obstinately to the realness of cause and effect, which is an obstruction to the accomplishment of the path. Therefore, not falling for the three "enemies that rise up" and such, know that one's innate disposition is unborn and one's radiance is unimpeded. While not abandoning the relative at all, and without any fixation on the absolute, that lack of grasping is the path of unity. | ||
'''G) Not Pursuing Anything since Fixation Is a Devil''' | '''G) Not Pursuing Anything since Fixation Is a Devil''' | ||
<blockquote>''Since fixated cherishing of anything is a devil,<br>recall that one's body and all apparent phenomena<br>are inseparable and cast them out to the realm of space.''</blockquote> | |||
In the realization of the view, since devils loom large, relinquish the fixation on tangible objects. | |||
'''H) Severance as Symbol''' | '''H) Severance as Symbol''' | ||
<blockquote>''Gods, demons and such—all objects of severance,<br>should be known as symbols for training. ''</blockquote> | |||
Developing proficiency in practice is based on the intangible devils. | |||
'''I) Resolution in Self-liberation without Objectifying''' | '''I) Resolution in Self-liberation without Objectifying''' | ||
<blockquote>''The devils of gods, nāgas, disease, plague, and anxiety,<br>since they have no real existence,<br>are one's own mentally projected apparitions.<br>Liberation is certain once you relax at ease.''</blockquote> | |||
''The devils of gods, nāgas, disease, plague, and anxiety, | |||
This teaches that once one knows that everything is mind, one can remain without mental fixation. At this point, severing the tangible devil along with the brief presentation concludes the second general section. | This teaches that once one knows that everything is mind, one can remain without mental fixation. At this point, severing the tangible devil along with the brief presentation concludes the second general section. | ||
'''3. Teaching that Freedom from Inflation is the Confidence of View'''<br> | |||
'''a. Decisiveness in Self-liberation without Objectivity | '''a. Decisiveness in Self-liberation without Objectivity {8a/95}''' | ||
<blockquote>''Other than one's own decisive cutting through inflation<br>nothing at all will happen externally.''</blockquote> | |||
'''b. Confidence in the Lack of Arising and Cessation. ''' | |||
'''b. Confidence in the Lack of Arising and Cessation. | <blockquote>''Since ceaseless apparent existence is oneself,<br>unborn primordial awareness is comprehensive confidence.''</blockquote> | ||
''Since ceaseless apparent existence is oneself, | |||
Those two [verses present] the decisiveness that appearance and mind are inseparable. | Those two [verses present] the decisiveness that appearance and mind are inseparable. | ||
'''4. Unity of Distinctiveness and Eminence'''<br> | |||
''' | |||
'''a. Distinctive Eminent Severance''' | '''a. Distinctive Eminent Severance''' | ||
<blockquote>''The profound instructions on the view's meaning <br>claim realizations that are more than equal to,<br>and distinctly above, realizations of yogācāra,<br>eminent in the basic severance of acceptance and rejection.''</blockquote> | |||
As the view is nondual, it blends into the nonduality of acceptance and rejection. Since other dharma systems do not have this feature, the yoga of severance is distinctively eminent. | |||
'''b. The Method''' | '''b. The Method''' | ||
<blockquote>''Liberation from clinging to anything and<br>blending view and conduct are taught as method.''</blockquote> | |||
Those objects to which normal people cling will become aides to liberation if they know this method of blending view and conduct. | |||
'''c. Meaningless if the Method is Not Known''' | '''c. Meaningless if the Method is Not Known''' | ||
<blockquote>''Whoever has the inflation of dualistic fixation<br>and severs permanent objects with a presumptuous mind <br>is clueless and very foolish.''</blockquote> | |||
This is the definitive understanding. | |||
'''d. Introducing the Method to Those Who Do Not Recognize It''' | '''d. Introducing the Method to Those Who Do Not Recognize It''' | ||
<blockquote>''If one comes to know that no-object is the method,<br>it is the esoteric instruction to introduce object as mind.''</blockquote> | |||
'''5. Getting Directly to the Vital Point, Introducing the Mode of Being'''<br> | |||
'''a. The Method of Resting in the Abiding Nature''' | '''a. The Method of Resting in the Abiding Nature''' | ||
<blockquote>''Here is the method of resting in suchness:<br>in being unimpeded and fixation free,<br>one rests naturally without contrivance.<br>Other than severing dualistic notions,<br>the devil of inflation, self fixation, habitual patterns, {8b/96}<br>apprehension, anxiety, hopes and fears,<br>there is nothing to do on purpose.<br>There is nothing whatsoever to pursue.<br>Relinquish fixation and rest at ease.''</blockquote> | |||
''Here is the method of resting in suchness: | |||
Rest without contrivance in the abandonment of all purposeful effort of body, speech, or mind. | Rest without contrivance in the abandonment of all purposeful effort of body, speech, or mind. | ||
'''b. Introducing the Mode of Being''' | |||
''In the intentions of the buddhas of three times | <blockquote>''In the intentions of the buddhas of three times<br>that are without inflation, like the sky, <br>clarity and emptiness, like the sun and moon,<br>are free of the notions of self-fixation.''</blockquote> | ||
This presents the unity of clarity and emptiness free of fixation as the ultimate meaning. | This presents the unity of clarity and emptiness free of fixation as the ultimate meaning. | ||
'''6. Teachings of Ernest Encouragement '''<br> | |||
'''a. Advice of Delight''' | '''a. Advice of Delight''' | ||
<blockquote>''Emaho!<br>To enter the path without myself, delightful! <br>To befriend the friend of non-fixation, delightful!<br>To stay in an unfamiliar place, delightful!<br>To keep to a hermitage without support, delightful!<br>To cut the rope of saving face, delightful!<br>To tear down the wall of conformity, delightful!<br>To be free of all fixation, delightful!<br>To rest easily in the six consciousnesses, delightful!<br>Thus, according to my words,<br>followers should train in this way.''</blockquote> | |||
'''b. Final Word on the Meaning of the Attributes [of this Teaching]'''<br> | |||
'''b. Final Word on the Meaning of the Attributes [of this Teaching]''' | |||
'''i. Upholding this Instruction''' | '''i. Upholding this Instruction''' | ||
<blockquote>''These letters on a hair's tip of wisdom<br>condense the meaning of the essential extract of the intent.<br>Keep them in mind, noble child.<br>Hold them as sacred, noble child.<br>Speak of them as such, noble child.<br>Mix your mind with dharma, noble child.<br>Apply them in your being, noble child.<br>Be familiar with them, noble child.<br>Do not fixate on objects, noble child.<br>Cut off apprehension, noble child.''</blockquote> | |||
'''ii. Decisively Cut Acceptance and Rejection {9a/97}''' | |||
'' | <blockquote>''Since it is effortless, rest within.<br>Since it abides inherently, release anger and desire.<br>Since it occurs naturally, don't take it up in mind.<br>Since it is self-liberated, don't cut it off later.<br>Since it is without causes and conditions, don't accumulate karma.<br>Since it is unborn, don't mentally cut it off.<br>Since it is unceasing, don't construct a support.<br>Since it is transparent, don't be biased.<br>Since it is all-pervasive, don't take sides.<br>Since it is oneself, don't hope for another.<br>Since it is not bondage or liberation, don't fear and hope.<br>Since it is without contrivance, stay natural.<br>Since it is without accomplishment, rest freely.<br>Since it cannot be sought, stay relaxed.<br>Since it is without meeting or parting, don't set a time.<br>Since it is without birth or death, don't hold inflation.<br>Enjoy the intention that is like illusion.<br>Be utterly certain that it is like space.''</blockquote> | ||
'''c. Recipients Granted Instructions'''<br> | |||
'''c. Recipients Granted Instructions''' | |||
'''i. Worthy Recipients''' | '''i. Worthy Recipients''' | ||
<blockquote>''My words are the intended meaning,<br>the quintessence of the intentions of the victors of the three times.<br>This instruction on the profound meaning [is for those who]<br>are of noble type and abide in the sacred,<br>are gentle by nature and graceful in conduct,<br>sensible and fearful of birth and death,<br>who follow not for the sake of words but for the meaning,<br>not for the sake of appearances but for practice,<br>are not attached to things, not meditating on emptiness,<br>not sparing one's life for the sake of the sacred,<br>and who have dedication in the profound path.<br>It is intelligent disciples such as this<br>that you awareness-holders who come after me, <br>having extracted the pith of the intent without remainder,<br>should set to meditation; they are the worthy lineage holders,<br>the intimate children of your minds.''</blockquote> | |||
'''ii. Unworthy Recipients''' | '''ii. Unworthy Recipients''' | ||
<blockquote>''Those who are not sensible,<br>not afraid of birth and death, [practice] the conventional,<br>do not hold the sacred, have a presumptuous mind,<br>do not practice but are judgmental, {9b/98}<br>hide their own flaws while examining others' flaws,<br>lack purpose and see only themselves,<br>deliver deception and are bound by clinging,<br>filled with desire and oppressed by pride,<br>want the quintessence but shun the container,<br>gain qualities by picking low-hanging fruit, <br>cut the ties of relationships with obsequious flattery,<br>proclaim family secrets in the marketplace,<br>hold aloft the banner-tip of bad habits,<ref>24 This appears to say ''gos ngan'' ("bad clothes"), but in the earlier Kundeling printing it looks like ''gom ngan'' ("bad habits"), which seems preferable to criticizing fashion trends.</ref><br>who lay out the precious jewels,<br>and hide the precious drops as treasure-- <br>do not give the teachings to such as those;<br>keep them securely hidden and secret.''</blockquote> | |||
This completes the main body of the text, the extensive explanations of six general topics along with the brief presentations. | |||
'''III. Conclusion'''<br> | |||
'''III. Conclusion''' | |||
'''A. Final Instruction''' | '''A. Final Instruction''' | ||
<blockquote>Having extracted the quintessence of the intent, the power of the instructions is brought out from the precept perfection of wisdom, Severance of Evil Object.</blockquote> | |||
'''B. Explanation of the Title''' | '''B. Explanation of the Title''' | ||
<blockquote>"A Hair's Tip of Wisdom" means that since it presents precisely the fine points of the perfection of wisdom it is a "hair's tip." The end.</blockquote> | |||
These are the final words at the completion from beginning to end of this source text. | |||
'''C. Making the Concluding Aspiration''' | '''C. Making the Concluding Aspiration''' | ||
<blockquote>''May it be of benefit to many with karma.''</blockquote> | |||
''May it be of benefit to many with karma.'' | |||
This unadulterated genuine teaching of the mother herself contains everything in the Buddhist path of the ten perfections, and all spiritual paths are included in the eightfold path of the noble ones. But since it appears to be difficult to identify these two in this source text, I have made that identification. Since these are vast spiritual paths, an extensive explanation of them was not attempted, and also not presented in ''The Great Bundle'' and the other texts. But from the severance of the four devils on, the vital points are the same as in ''The Great Bundle'' and others. {10a/99} Since this is extremely profound, realized individuals will find it easy to understand but intellectually inferior people will not be able to understand it even when explained, so don't attempt a meticulous explanation. | This unadulterated genuine teaching of the mother herself contains everything in the Buddhist path of the ten perfections, and all spiritual paths are included in the eightfold path of the noble ones. But since it appears to be difficult to identify these two in this source text, I have made that identification. Since these are vast spiritual paths, an extensive explanation of them was not attempted, and also not presented in ''The Great Bundle'' and the other texts. But from the severance of the four devils on, the vital points are the same as in ''The Great Bundle'' and others. {10a/99} Since this is extremely profound, realized individuals will find it easy to understand but intellectually inferior people will not be able to understand it even when explained, so don't attempt a meticulous explanation. | ||
Lapkyi Drönma, glorious lady of the realm,<br> | |||
Lapkyi Drönma, glorious lady of the realm, | lays the banquet of happiness and benefit for all.<br> | ||
Her teachings are deep and vast jewels of two accumulations<br> | |||
spreading to alleviate the poverty of beings equaling space.<br> | |||
lays the banquet of happiness and benefit for all. | May all those buffered by the storms of temporary adverse conditions, <br> | ||
once aided by the fire of nondual primordial awareness,<br> | |||
make every tree of deluded dualistic fixation<br> | |||
Her teachings are deep and vast jewels of two accumulations | blaze as the light of experience and realization.<br> | ||
May the darkness of afflictions and karma dissipate in the sky,<br> | |||
and the warm rays of benefit and happiness pervade the realm,<br> | |||
spreading to alleviate the poverty of beings equaling space. | and the degenerate age and beings occur together, <br> | ||
and may we wield the sharp spade of the ten dharma activities.<ref>25 ''chos spyod bcu''. The ten dharma related activities: copying scriptures, making offerings, giving alms, listening to discourses, memorizing, reading, expounding, reciting, reflecting upon and training in the meaning of the Dharma.</ref><br> | |||
''śubham '' | |||
May all those buffered by the storms of temporary adverse conditions, | |||
once aided by the fire of nondual primordial awareness, | |||
<noinclude>==Footnotes== | <noinclude>==Footnotes== | ||
<references/></noinclude> | <references/></noinclude> | ||
}} |
Latest revision as of 13:49, 23 April 2013
You need to be logged in to access this page.
Click Here to log in