Wylie:Sdig sbyong man ngag: Difference between revisions

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 52: Line 52:
::*<span class=TibetanUnicode16>།ཨཱ་ཙར་གཟུགས་ངན་གྱི་གཏམ་རྒྱུད་</span><br><br>/A tsar gzugs ngan gyi gtam rgyud 38a2-38b3.<br><br>
::*<span class=TibetanUnicode16>།ཨཱ་ཙར་གཟུགས་ངན་གྱི་གཏམ་རྒྱུད་</span><br><br>/A tsar gzugs ngan gyi gtam rgyud 38a2-38b3.<br><br>
::*No title given, see note below.<ref>In [[Mind Training: The Great Collection]], Thupten Jinpa says "Though this is clearly a commentary on a verse text entitled ''Leveling Out all Conceptions'', in the Lhasa edition of the Tibetan original, interestingly, no title is provided at the beginning of this text." He also states that this commentary appears in Shönu Gyalchok's ''Compendium of Well-Uttered Insights'', pages 216-221.</ref> (Possibly authored by Atiśa) 38b3-41a7.<br><br>
::*No title given, see note below.<ref>In [[Mind Training: The Great Collection]], Thupten Jinpa says "Though this is clearly a commentary on a verse text entitled ''Leveling Out all Conceptions'', in the Lhasa edition of the Tibetan original, interestingly, no title is provided at the beginning of this text." He also states that this commentary appears in Shönu Gyalchok's ''Compendium of Well-Uttered Insights'', pages 216-221.</ref> (Possibly authored by Atiśa) 38b3-41a7.<br><br>
::*<span class=TibetanUnicode16>TIBTITLE</span> by <span class=TibetanUnicode16>TIBAUTHOR</span><br><br>WYLIETITLE by WYLIEAUTHOR, 41a7-.<br><br>
::*<span class=TibetanUnicode16>།ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་བློ་སྦྱོང་བཞུགས།</span><br><br>/theg pa chen po'i blo sbyong bzhugs/ 41a7-47b7.<br><br>


===Short Title(s)===  
===Short Title(s)===  
Line 65: Line 65:


===Publication Information===
===Publication Information===
*Citation : <br>[[Multiple authors]]. [[སྡིག་སྦྱོང་མན་ངག་]]. [[གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།]], པོད་ ང་༽, ༩༥-༡༨༧. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: [[ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་]], ༡༩༩༩.
*Citation : <br>Multiple authors. [[སྡིག་སྦྱོང་མན་ངག་]]. [[གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།]], པོད་ ང་༽, ༩༥-༡༨༧. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: [[ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་]], ༡༩༩༩.


*Citation (Wylie):<br>[[Multiple authors]]. [[sdig sbyong man ngag]]. In [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing|gdams ngag rin po che'i mdzod]], Volume 4 (nga), 95-187. New Delhi: [[Shechen Publications]], 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by [[Dilgo Khyentse Rinpoche]] from prints from the ''dpal spungs'' xylographs.
*Citation (Wylie):<br>Multiple authors. [[sdig sbyong man ngag]]. In [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing|gdams ngag rin po che'i mdzod]], Volume 4 (nga), 95-187. New Delhi: [[Shechen Publications]], 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by [[Dilgo Khyentse Rinpoche]] from prints from the ''dpal spungs'' xylographs.


====Additional Information====
====Additional Information====
Line 136: Line 136:
'''Partial colophon in Wylie:'''  
'''Partial colophon in Wylie:'''  


'''Author:''' [[Multiple authors]]
'''Author:''' Multiple authors


'''Translator:''' None given
'''Translator:''' None given

Revision as of 18:23, 22 August 2010

Click here for unicode Tibetan text

Back to volume 4 outline
Back to catalog outline


Full Title

Tibetan: ༄། །སྡིག་སྦྱོང་མན་ངག་བཞུགས་སོ༎

Wylie: @/_/sdig sbyong man ngag bzhugs so//

Includes the following texts:

  • །ཀུ་སུ་ལུའིཚོགས་གསོག་གི་བློ་སྦྱོང་།

    /ku su lu'itshogs gsog gi blo sbyong / 2b6-4a7.

  • །སྐྱིད་སྡུག་ལམ་ཁྱེར་གྱི་བློ་སྦྱོང་།

    /skyid sdug lam khyer gyi blo sbyong / 4a7-5a3.

  • །སུམ་པ་ལོ་ཙཱ་བའི་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་བློ་སྦྱོང་།

    /sum pa lo tsA ba'i snyan brgyud kyi blo sbyong / 5a3-5b6.

  • །བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་བློ་སྦྱོང་།

    /byang chub sems dpa'i kun tu bzang po'i blo sbyong / 5b7-10a2.

  • །བློ་སྦྱོང་ཐུན་བརྒྱད་མ་ལགས་སོ།

    /blo sbyong thun brgyad ma lags so/ 10a3-17a4.

  • །གེགས་སེལ་བློ་སྦྱོང་བཞུགས་སོ།

    /gegs sel blo sbyong bzhugs so/ 17a4-17b4.

  • ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་བློ་སྦྱོང་།

    theg pa chen po'i blo sbyong / 17b4-20b5.

  • །ཇོ་བོའི་བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མ་ལགས་སོ།

    /jo bo'i blo sbyong don bdun ma lags so/ 20b5-25b6.

  • ༎མཆིམས་ཀྱི་བློ་སྦྱོང་ལགས་སོ། by མཆིམས་ནམ་མཁའ་གྲགས་ཆེན་པོ་

    //mchims kyi blo sbyong lags so/ by mchims nam mkha' grags chen po, 25b6-28a2.

  • རྣམ་དག་གཙུག་གི་ནོར་བུ་ལ་ཇོ་བོས་གནང་བའི་བློ་སྦྱོང་ལགས་སོ། by ཇོ་བོ་ (Atiśa)

    rnam dag gtsug gi nor bu la jo bos gnang ba'i blo sbyong lags so/ by jo bo (Atiśa), 28a2-30a3.

  • དཔལ་ལྡན་བིར་ཝ་པའི་བློ་སྦྱོང་།[1] by གློ་བོ་ལོ་ཙཱ་བ་

    dpal ldan bir wa pa'i blo sbyong / by glo bo lo tsA ba, 30a3-32a7.

  • བློ་སྦྱིང་ཚིག་རྐང་བརྒྱད་མ་ལོ་རྒྱུས་དང་བཅས་པ་བཞུགས། by འཆད་ཀ་བ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་

    blo sbying tshig rkang brgyad ma lo rgyus dang bcas pa bzhugs/ by 'chad ka ba ye shes rdo rje, 32a7-38a2.

  • །ཨཱ་ཙར་གཟུགས་ངན་གྱི་གཏམ་རྒྱུད་

    /A tsar gzugs ngan gyi gtam rgyud 38a2-38b3.

  • No title given, see note below.[2] (Possibly authored by Atiśa) 38b3-41a7.

  • །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་བློ་སྦྱོང་བཞུགས།

    /theg pa chen po'i blo sbyong bzhugs/ 41a7-47b7.

Short Title(s)

Author

Author not found

Topic Information

gdams ngag - Instruction manual

sna tshogs - blo sbyong brgya rtsa

Publication Information

Additional Information

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: ༄། །སྡིག་སྦྱོང་མན་ངག་བཞུགས་སོ༎
@/_/sdig sbyong man ngag bzhugs so//
  • Left side print: ང་ སྣ་ གཅིག་ ཚོགས་
nga sna gcig tshogs
  • Right side print: 95

First Page Title(s):

  • རྒྱ་གར་སྐད་དུ། No title
  • བོད་སྐད་དུ། No title

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ང་ སྣ་ (གྲངས་ཀ་) ཚོགས་
Left: nga sna (tibfolio#) tshogs
  • གཡས་: (#) གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་གདམས་སྐོར་
Right: (#) gdams ngag mdzod bka' gdams skor
  • Side B:
  • གཡོན་: བློ་སྦྱོང་བརྒྱ་རྩ་
Left: blo sbyong brgya rtsa
  • གཡས་: (#)
Right: (#)

Volume #: 004 (ང་)

Text # in volume: 005

Text # in edition: 0059

Master text#: 0059

Begin-End Pages (Western): 95-187

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 47a7

Total # of pages (Western): 93

Total # of pages (Tibetan): 47 folios

Number of lines per page: 7 (1 page of 1, 2 pages of 6)

Partial colophon in Tibetan: Multiple colophons

Partial colophon in Wylie:

Author: Multiple authors

Translator: None given

Scribe: None given

  1. The actual title is spelled with the ཝ underneath the ར, but this is not able to be rendered.
  2. In Mind Training: The Great Collection, Thupten Jinpa says "Though this is clearly a commentary on a verse text entitled Leveling Out all Conceptions, in the Lhasa edition of the Tibetan original, interestingly, no title is provided at the beginning of this text." He also states that this commentary appears in Shönu Gyalchok's Compendium of Well-Uttered Insights, pages 216-221.