Wylie:Sangs rgyas kyi 'das rjes gsum pa
Full Title
Tibetan: སངས་རྒྱས་ཀྱི་འདས་རྗེས་གསུམ་པ༔
Wylie: sangs rgyas kyi 'das rjes gsum pa:
Short Title(s)
Author
AUTHORNAMETIBETAN - ADDWYLIEHERE
Topic Information
man ngag sde - Instruction manual
'das rjes - rdzogs chen man ngag sde
- TBRC: No note on contents
- Ringu Tulku:
Publication Information
- Citation :
AUTHORNAMETIBETAN. Tibetan:སངས་རྒྱས་ཀྱི་འདས་རྗེས་གསུམ་པ་. Tibetan:གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ཁ༽, ༥-༧. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: Shechen Publications, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
AUTHORNAMEWYLIE. sangs rgyas kyi 'das rjes gsum pa. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 002(kha), 5-7. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Person:Khyentse, Dilgo from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Full Tibetan Text
Commentaries
Translations
Notes
Notes on the text
Notes on associated persons
Cataloging data
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- No title page
First Page Title(s):
- རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བུདྡྷ་དེ་ཀ་ར་ལ་ཏྲི་ནཱ་མ༔
- bud+d+ha de ka ra la tri nA ma:
- བོད་སྐད་དུ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་འདས་རྗེས་གསུམ་པ༔
- sangs rgyas kyi 'das rjes gsum pa:
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ཁ་ འདས་ (གྲངས་ཀ་) རྗེས་
- Left: kha 'das (tibfolio#) rjes
- གཡས་: (#) གདམས་ངག་མཛོད་རྙིང་མའི་སྐོར།
- Right: (#) gdams ngag mdzod rnying ma'i skor/
- Side B:
- གཡོན་: རྫོགས་ཆེན་མན་ངག་སྡེ།
- Left: rdzogs chen man ngag sde/
- གཡས་: (#)
- Right: (#)
Volume #: 002 (ཁ་)
Text # in volume:
Text # in edition:
Master text#: NUMBERINOURSYSTEM
Begin-End Pages (Western): 5-7
Begin Tibetan page and line #: 3a5
End Tibetan page and line #: 4a4
Total # of pages (Western): 3
Total # of pages (Tibetan): 2
Number of lines per page: 7 (1 page of 3, 1 page of 4)
Partial colophon in Tibetan: ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་རྒྱུད་བཅུ་བདུན་ཡིན་ལ། དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཞི་འམ་རྩ་བ་ལྟ་བུར་གྱུར་བ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་བྱུང་བའི་ས་བོན་ལྟ་བུ་ནི། སྒྲ་ཐལ་འགྱུར་ཆེན་པོ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཉིད་དུ་རྣམ་པར་བཞག་ཅིང་དེ་རྣམས་མཐའ་ངག་གི་གནད་ཀྱི་སྙིང་པོ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་འདས་རྗེས་གསུམ་དུ་གྲགས་པའི་རྒྱུད་སྡེ་ཁྱད་པར་ཅན་དང་། རིག་འཛིན་བཞིའི་འདས་རྗེས་ཞར་བྱུང་དང་བཅས་པའི་རྡོ་རྗེའི་ཆོ་ག་རྐང་རྣམས་སུ་འདུ་བ་ལས། དང་པོ་བདས་རྗེས་རྣམ་པ་གསུམ་གྱིས་དོན་གྱི་དགོངས་པ་ཇི་ལྟ་བུ་ཞིག་སྟོན་ན། འདས་རྗེས་དང་པོས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་མན་ངག་སྡེའི་གསང་བ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་འོད་གསལ་ཐིག་ལེ་ཆེན་པོ་ཐོད་རྒལ་གྱི་གདམས་པ་གཙོ་བོར་གྱུར་པའི་མན་ངག་གི་ལུས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་མདོར་བསྟན། གཉིས་པ་དེའི་སྔོན་འགྲོ་དང་། གསུམ་པས་དངོས་གཞི་སྣང་བ་བཞིའི་ས་མཚེམས་[1]དང་བཅས་རྒྱས་པར་བཤད་པ་སྟེ། འདི་རྣམས་ཀྱི་དོན་རྒྱས་པར་ཀུན་མཁྱེན་ཆེན་པོའི་གཞུང་ཐེག་མཆོག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད་དང་། མན་ངག་གི་ཡི་གེ་ཡང་ཏིག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་སོགས་ཀྱིས་མཚོན་ཁྲིད་ཡིག་རྣམས་ལས་རྟོགས་པར་བྱའོ།
Partial colophon in Wylie: ces gsungs pa ltar rgyud bcu bdun yin la/_de thams cad kyi gzhi 'am rtsa ba lta bur gyur ba rin po che la byung ba'i sa bon lta bu ni/_sgra thal 'gyur chen po rtsa ba'i rgyud nyid du rnam par bzhag cing de rnams mtha' ngag gi gnad kyi snying po sangs rgyas kyi 'das rjes gsum du grags pa'i rgyud sde khyad par can dang /_rig 'dzin bzhi'i 'das rjes zhar byung dang bcas pa'i rdo rje'i cho ga rkang rnams su 'du ba las/_dang po bdas rjes rnam pa gsum gyis don gyi dgongs pa ji lta bu zhig ston na/_'das rjes dang pos rdzogs pa chen po man ngag sde'i gsang ba thun mong ma yin pa 'od gsal thig le chen po thod rgal gyi gdams pa gtso bor gyur pa'i man ngag gi lus yongs su rdzogs pa mdor bstan/_gnyis pa de'i sngon 'gro dang /_gsum pas dngos gzhi snang ba bzhi'i sa mtshems dang bcas rgyas par bshad pa ste/_'di rnams kyi don rgyas par kun mkhyen chen po'i gzhung theg mchog rin po che'i mdzod dang /_man ngag gi yi ge yang tig yid bzhin nor bu sogs kyis mtshon khrid yig rnams las rtogs para bya'o/
Author: Author not found
Translator: None given
Scribe: None given
Redactor: None given
People associated with this text: None given
Text Lineage: None given