Wylie:Theg pa chen po'i lugs kyi mkhon sbyong lags so
Full Title
Tibetan: །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ལུགས་ཀྱི་མཁོན་སྦྱོང་ལགས་སོ།
Wylie: /theg pa chen po'i lugs kyi mkhon sbyong lags so/
Short Title(s)
Author
Author not found
Topic Information
gdams ngag - Instruction manual
sna tshogs - blo sbyong brgya rtsa
- TBRC: No note on contents
- Ringu Tulku:
Publication Information
- Citation :
Author not found. ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ལུགས་ཀྱི་མཁོན་སྦྱོང་ལགས་སོ་. གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ང་༽, ༩༦-༩༨. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
Author not found. theg pa chen po'i lugs kyi mkhon sbyong lags so. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 004 (nga), 96-98. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Dilgo Khyentse Rinpoche from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Full Tibetan Text
ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ལུགས་ཀྱི་མཁོན་སྦྱོང་ལགས་སོ་
Commentaries
Translations
Notes
Notes on the text
Notes on associated persons
Cataloging data
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- No title page
First Page Title(s):
- བོད་སྐད་དུ། །ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ལུགས་ཀྱི་མཁོན་སྦྱོང་ལགས་སོ།
- /theg pa chen po'i lugs kyi mkhon sbyong lags so/
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ང་ སྣ་ (གྲངས་ཀ་) ཚོགས་
- Left: nga sna (tibfolio#) tshogs
- གཡས་: (#) གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་གདམས་སྐོར་
- Right: (#) gdams ngag mdzod bka' gdams skor
- Side B:
- གཡོན་: བློ་སྦྱོང་བརྒྱ་རྩ་
- Left: blo sbyong brgya rtsa
- གཡས་: (#)
- Right: (#)
Volume #: 004 (ང་)
Text # in volume:
Text # in edition:
Master text#: NUMBERINOURSYSTEM
Begin-End Pages (Western): 96-98.
Begin Tibetan page and line #: 1b5
End Tibetan page and line #: 2b1
Total # of pages (Western): 3
Total # of pages (Tibetan): 2
Number of lines per page: 3 pages of 6
Partial colophon in Tibetan: ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་བློ་སྦྱོང་གི་མན་ངག་དམ་པའོ།
Partial colophon in Wylie: theg pa chen po'i blo sbyong gi man ngag dam pa'o/
Author: Author not found
Translator: None given
Scribe: None given
Redactor: None given
People associated with this text: None given
Text Lineage: None given