Wylie:Bcud len gyi gdams pa rim pa lnga pa
↩ Back to volume 17 outline
↩ Back to catalog outline
Full Title
Tibetan: ༄༅། །བཅུད་ལེན་གྱི་གདམས་པ་རིམ་པ་ལྔ་པ༎ ༎
Wylie: @#/_/bcud len gyi gdams pa rim pa lnga pa//_//
Short Title(s)
Author
Person:Bya bral ba dge 'dun rgya mtsho dpal bzang po - bya bral ba dge 'dun rgya mtsho dpal bzang po
Topic Information
khrid phran - Instruction manual
gdams pa - me tog bcud len
Publication Information
- Citation :
Person:Bya bral ba dge 'dun rgya mtsho dpal bzang po. Tibetan:བཅུད་ལེན་གྱི་གདམས་པ་རིམ་པ་ལྔ་པ་. Tibetan:གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ཙ་༽, ༣༠༣-༣༠༩. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: Shechen Publications, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
bya bral ba dge 'dun rgya mtsho dpal bzang po. bcud len gyi gdams pa rim pa lnga pa. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 17 (tsa), 303-309. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Person:Khyentse, Dilgo from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Commentaries
Translations
Notes
Notes on the text
Notes on associated persons
Cataloging data
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- Line 1:༄༅། །བཅུད་ལེན་གྱི་གདམས་པ་རིམ་པ་ལྔ་པ༎ ༎
- @#/_/bcud len gyi gdams pa rim pa lnga pa//_//
- Left side print: ཙ གདམས་ གཅིག་ པ་
- tsa gdams gcig pa
- Right side print: 303
First Page Title(s):
- བོད་སྐད་དུ།
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ཙ གདམས་ (གྲངས་ཀ་) པ་
- Left: tsa gdams (tibfolio#) pa
- གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་ཁྲིད་ཕྲན་སྐོར།
- Right: gdams ngag mdzod khrid phran skor/
- Side B:
- གཡོན་: མེ་ཏོག་བཅུད་ལེན།
- Left: me tog bcud len/
- གཡས་: #
- Right: #
Volume #: 017 (ཙ་)
Text # in volume: 019
Text # in edition:
Master text#:
Begin-End Pages (Western): 303-309
Begin Tibetan page and line #: 1a1
End Tibetan page and line #: 4a2
Total # of pages (Western): 7
Total # of pages (Tibetan): 4 folios
Number of lines per page: 7 (2 pages of 5, 1 page of 2)
Partial colophon in Tibetan: །ལོ་རྒྱུས་རྫུན་གྱིས་ཕྲེང་བས་ཡིད་བསྒྱུར་ནས། །གདམས་ངག་འདོམས་པའི་བླུན་པོ་ཨེ་མ་མཚར། །བཅུད་ལེན་གྱི་གདམས་པ་རིམ་པ་ལྔ་པ་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ནི། བྱ་བྲལ་བ་དགེ་འདུན་རྒྱ་མཚོ་དཔལ་བཟང་པོས་གཞན་ལ་ཕན་པར་འདོད་པའི་བསམ་པས་ཡི་གེར་བཀོད་པའོ། །དགེའོ༎ ༈ འདིའི་ཁྲིད་ལུང་གཉིས་ཀའི་བརྒྱུད་པ། རྒྱལ་བ་དགེ་འདུན་རྒྱ་མཚོ་ནས། པཎ་ཆེན་བསོད་ནམས་གྲགས་པ། རྒྱལ་བ་བསོད་ནམས་རྒྱ་མཚོས། སྒོམ་སྡེ་ནམ་མཁའ་རྒྱལ་མཚན། གྲུབ་དབང་བཀྲ་ཤིས་རྒྱལ་མཚན། གནས་བརྟན་འཇམ་དབྱངས་གྲགས་པ། རྗེ་བློ་བཟང་སྒོམ་ཆུང་། ཉང་ཚང་པ་ངག་དབང་བསྟན་པའི་ཉི་མ། ཞབས་དུང་ནམ་མཁའ་སེང་གེ། རི་ཁྲོད་པ་འཇམ་དབྱངས་ཤེས་རབ། རི་ཁྲོད་པ་ངག་དབང་བསམ་གྲུབ། མཁན་ཆེན་དཀོན་མཆོག་རྒྱལ་མཚན། འཇམ་པའི་སྦྱངས་ཡེ་ཤེས་དོན་གྲུབ་ཞི་བའི་རྒྱལ་མཚན། འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོ། །དེས་བདག་ལའོ༎ ༎
Partial colophon in Wylie: /lo rgyus rdzun gyis phreng bas yid bsgyur nas/_/gdams ngag 'doms pa'i blun po e ma mtshar/_/bcud len gyi gdams pa rim pa lnga pa zhes bya ba 'di ni/_bya bral ba dge 'dun rgya mtsho dpal bzang pos gzhan la phan par 'dod pa'i bsam pas yi ger bkod pa'o/_/dge'o//_!_'di'i khrid lung gnyis ka'i brgyud pa/_rgyal ba dge 'dun rgya mtsho nas/_paN chen bsod nams grags pa/_rgyal ba bsod nams rgya mtshos/_sgom sde nam mkha' rgyal mtshan/_grub dbang bkra shis rgyal mtshan/_gnas brtan 'jam dbyangs grags pa/_rje blo bzang sgom chung /_nyang tshang pa ngag dbang bstan pa'i nyi ma/_zhabs dung nam mkha' seng ge/_ri khrod pa 'jam dbyangs shes rab/_ri khrod pa ngag dbang bsam grub/_mkhan chen dkon mchog rgyal mtshan/_'jam pa'i sbyangs ye shes don grub zhi ba'i rgyal mtshan/_'jam dbyangs mkhyen brtse'i dbang po/_/des bdag la'o//_//
Author: bya bral ba dge 'dun rgya mtsho dpal bzang po
Translator:
Scribe: