Wylie:Khrid chen brgyad mdzes par byed pa'i rgyan: Difference between revisions
m (Text replacement - "<headertabs /> ==Other Information== {{Nitartha Thanks}} " to "<headertabs /> {{Footer}} ") |
m (Text replacement - "volyigtib" to "VolumeLetterTib") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
|volwylie=mar pa bka' brgyud pod bzhi pa | |volwylie=mar pa bka' brgyud pod bzhi pa | ||
|volnumber=10 | |volnumber=10 | ||
| | |VolumeLetterTib=ཐ་ | ||
|textnuminvol=014 | |textnuminvol=014 | ||
|totalpages=15 | |totalpages=15 |
Latest revision as of 16:23, 2 February 2018
- Notes on the text itself
- Requested by sdom brtson sde snod 'dzin pa 'dzi ma
Tibetan: ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་རྒྱབ་རྟེན་ཁྲིད་ཆེན་བརྒྱད་མཛེས་པར་བྱེད་པའི་རྒྱན་
Wylie: yongs rdzogs kyi rgyab rten khrid chen brgyad mdzes par byed pa'i rgyan.
- Source: Materials for a History of Tibetan Literature, vol. 1, pp. 112-128.
- [:rywiki:Drukchen 4 Works
- Genre from Richard Barron's Catalog
- Instruction manual
- Genre from dkar chag
- 'brug pa bka' brgyud
- BDRC Link
- VolumeI1CZ3972
- BDRC Content Information
- No note on contents
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of fall 2017 that project has not been finished. Note that the folio numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input.
Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.