Wylie:Khrid brgya'i brgyud pa'i lo rgyus kha skong: Difference between revisions
m (Text replace - "]]. |collection" to " |collection") |
m (Text replace - "]]. |translator" to " |translator") |
||
Line 4: | Line 4: | ||
|associatedpeople = [[Tāranātha]], [[kun dga' grol mchog]],[[lha dbang grags pa | |associatedpeople = [[Tāranātha]], [[kun dga' grol mchog]],[[lha dbang grags pa | ||
|lineagedata = | |lineagedata = | ||
|author = Tāranātha | |author = Tāranātha | ||
|translator = | |translator = | ||
|scribe = | |scribe = |
Revision as of 16:50, 27 January 2015
{{Text Wylie |title = khrid brgya'i brgyud pa'i lo rgyus kha skong |collection = gdams ngag mdzod |associatedpeople = Person:Tāranātha, kun dga' grol mchog,[[lha dbang grags pa |lineagedata = |author = Tāranātha |translator = |scribe = |editor = |redactor = |printer = Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 |publisher = Shechen Publications |place = New Delhi |year = 1999 |tibvol = tsha |volnumber = 18 |mastertextnumber = |totalpages = 18 |totalfolios = 9 |pagesinvolume = 99-116 |beginfolioline = 1a1 |endfolioline = 9b3 |linesperpage = 7 (2 pages of 5, one page of 3) |tbrc = VolumeI1CZ3980 |notes = |keyword1 = |keyword2 = |topic = Instruction manual |tibtopic = |tibcategory = jo nang khrid brgya |pechaside1 = lo rgyus kha skong |pechaside2 = jo nang khrid brgya |translation = |tbrccontents = supplement to the short history of the instruction lineages |ringutulkunote = The Additional Up-To-Date History of the Lineage of the One Hundred and Eight Instructions. |fulltibtext = Tibetan:ཁྲིད་བརྒྱའི་བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཁ་སྐོང་ }}
Full Title
Tibetan: ༄༅། ཁྲིད་བརྒྱའི་བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཁ་སྐོང་བཞུགས་སོ། །སརྦ་དཱ་མངྒ་ལཾ། །
Wylie:@#/_khrid brgya'i brgyud pa'i lo rgyus kha skong bzhugs so/_/sarba dA mang+ga laM/_/
Short Title(s)
Author
Person:Tāranātha - tA ra nA tha
Topic Information
jo nang khrid brgya - Instruction manual
lo rgyus kha skong - jo nang khrid brgya
- TBRC: supplement to the short history of the instruction lineages
- Ringu Tulku: The Additional Up-To-Date History of the Lineage of the One Hundred and Eight Instructions.
Publication Information
- Citation :
Person:Tāranātha. Tibetan:ཁྲིད་བརྒྱའི་བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཁ་སྐོང་. Tibetan:གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ཚ་༽, ༩༩-༡༡༦. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: Shechen Publications, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
tA ra nA tha. khrid brgya'i brgyud pa'i lo rgyus kha skong. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 18(tsha), 99-116. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Person:Khyentse, Dilgo from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Full Tibetan Text
Tibetan:ཁྲིད་བརྒྱའི་བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཁ་སྐོང་
Commentaries
Translations
Notes
Notes on the text
- This text is an updated version of lineage history written by kun dga' grol mchog.
- tA ra nA tha received permission to compose this updated lineage history from his teacher, lha dbang grags pa.
Notes on associated persons
Cataloging data
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- Line 1: ༄༅། ཁྲིད་བརྒྱའི་བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཁ་སྐོང་བཞུགས་སོ། །སརྦ་དཱ་མངྒ་ལཾ། །
- @#/_khrid brgya'i brgyud pa'i lo rgyus kha skong bzhugs so/_/sarba dA mang+ga laM/_/
- Left side print: ཚ ལོ་རྒྱུས་ གཅིག་ ཁ་སྐོང་
- tsha lo rgyus gcig kha skong
- Right side print: 99
First Page Title(s):
- བོད་སྐད་དུ། ཁྲིད་བརྒྱ་བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཀག་སྐོང་
- khrid brgya brgyud pa'i lo rgyus kga skong
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ཚ ལོ་རྒྱུས (གྲངས་ཀ་) ཁ་སྐོང་
- Left: tsha lo rgyus (tibfolio#) kha skong
- གཡས་: གདམས་མཛོད་ཁྲིད་སྐོར་
- Right: gdams ngag mdzod khrid skor
- Side B:
- གཡོན་: ཇོ་ནང་ཁྲིད་བརྒྱ་
- Left: jo nang khrid brgya
- གཡས་: #
- Right: #
Volume #: 018 (ཚ་)
Text # in volume: 006
Text # in edition:
Master text#:
Begin-End Pages (Western): 99-116
Begin Tibetan page and line #: 1a1
End Tibetan page and line #: 9b3
Total # of pages (Western): 18
Total # of pages (Tibetan): 9 folios
Number of lines per page: 7 (2 pages of 5, 1 page of 3)
Partial colophon in Tibetan: །དེ་ལྟར་འཁྲིད་བརྒྱའི་བརྒྱུད་པ་ལོ་རྒྱུས་ཀྱི་ཁ་སྐོང་འདི་ནི་རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ་ཀུན་འདུས་པའི་བདག་ཉིད་རྩ་བའི་བླ་མ་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལྷ་དབང་གྲགས་པའི་ཞབས་དྲུང་དུ་བཀའི་གནང་བ་ནོད་ཏེ། རྒྱལ་ཁམས་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་རང་ལོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་དང་པོར་ཚེས་པ་ལ་བྲག་སྟོད་ཆོས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་དུ་སྦྱར་བའོ༎
Partial colophon in Wylie: /de ltar 'khrid brgya'i brgyud pa lo rgyus kyi kha skong 'di ni rtsa brgyud kyi bla ma kun 'dus pa'i bdag nyid rtsa ba'i bla ma rje btsun rdo rje 'chang lha dbang grags pa'i zhabs drung du bka'i gnang ba nod te/_rgyal khams pa tA ra nA thas rang lo sum cu rtsa gsum pa dang por tshes pa la brag stod chos kyi pho brang du sbyar ba'o//
Author: tA ra nA tha
Translator: None given
Scribe: None given
Redactor: None given
People associated with this text: rje btsun kun dga' grol mchog, lha dbang grags pa.
Text Lineage: None given