Wylie:Shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung: Difference between revisions
*>DrlEditorOne No edit summary |
*>DrlEditorOne No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Tibetan Text Metadata | {{Tibetan Text Metadata | ||
|title = [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung]]. | |title = [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung]]. | ||
|collection = [[gdams ngag mdzod]]. | |collection = [[gdams ngag mdzod]]. | ||
|associatedpeople = | |associatedpeople = [[bram ze Ārya de ba]], [[ma gcig lab sgron]], [[zhwa ma lo tsA ba]]. | ||
|lineagedata = | |lineagedata = | ||
|author = [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung#Full Title|multiple authors-multiple texts]]. | |author = [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung#Full Title|multiple authors-multiple texts]]. | ||
Line 25: | Line 23: | ||
|linesperpage = 7 (3 pages of 5) | |linesperpage = 7 (3 pages of 5) | ||
|tbrc = [http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3976] | |tbrc = [http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3976] | ||
|notes = | |notes = [[Dan Martin]]. [[A Catalog of the Gdams-ngag Mdzod]], 1993. also lists the translator for the first text in this work as [[zhwa ma lo tsa ba]]. I've added this in. | ||
|keyword1 = | |keyword1 = | ||
|keyword2 = | |keyword2 = | ||
Line 33: | Line 31: | ||
|pechaside1 = gcod gzhung | |pechaside1 = gcod gzhung | ||
|pechaside2 = gcod yul skor | |pechaside2 = gcod yul skor | ||
|translation = | |translation = [[Brunnhölzl, Karl]], trans. "The Great Stanzas on Prajñāpāramitā." In [[Straight from the Heart]], 88-99. Ithaca, NY: [[Snow Lion Publications]], 2007. | ||
|tbrccontents = No note on contents | |||
|ringutulkunote = The Chod Practice (Cutting the Maras), the Profound Meaning of the Prajnaparamita. | |||
|fulltibtext = <span class=TibUni18>[[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་]]</span> | |||
}} | }} | ||
Line 43: | Line 44: | ||
Pages 2-22 also include: | Pages 2-22 also include: | ||
#<span class=TibetanUnicode16> | #<span class=TibetanUnicode16>[[འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་|འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ]]།</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[བྲམ་ཟེ་ཨཱརྱ་དེ་བ་]]</span> - 1b1-4b3<br><br>Wylie: [['Phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag ces bya ba]]/, by [[Bram ze Ārya de ba]] (Āryadeva the Brahmin), translated by [[zhwa ma lo tsA ba]] - 2-7<br><br> | ||
#<span class=TibetanUnicode16> | #<span class=TibetanUnicode16>[[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་གཅོད་ཀྱི་མན་ངག་གི་གཞུང་བཀའ་ཚོམས་ཆེན་མོ་|ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་གཅོད་ཀྱི་མན་ངག་གི་གཞུང་བཀའ་ཚོམས་ཆེན་མོ་བཞུགས་སོ]]།</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[མ་གཅིག་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ལབ་ཀྱི་སྒྲོལ་མ་]]</span> - 4a3-9a1<br><br>Wylie: [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa zab mo gcod kyi man ngag gi gzhung bka' tshoms chen mo]] bzhugs so/, by [[ma gcig ye shes kyi mkha' 'gro lab kyi sgrol ma]] - 7-17<br><br> | ||
#<span class=TibetanUnicode16> | #<span class=TibetanUnicode16>[[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་གཅོད་ཀྱི་གཞུང་དང་མན་ངག་ ་ ་ ་|ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་གཅོད་ཀྱི་གཞུང་དང་མན་ངག་མཐའ་དག་གི་ཡང་བཅུད་ཟབ་དོན་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ]]།</span> - 9a1-11b5<br><br>Wylie: [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa gcod kyi gzhung dang man ngag mtha' dag gi yang bcud zab don thugs kyi snying po]] zhes bya ba bzhugs so/, - 17-22<br><br> | ||
===Short Title(s)=== | ===Short Title(s)=== | ||
Line 58: | Line 59: | ||
Three root texts of the Severance Object | Three root texts of the Severance Object | ||
:'''TBRC:''' No note on contents | |||
:'''Ringu Tulku:''' The Chod Practice (Cutting the Maras), the Profound Meaning of the Prajnaparamita. | |||
===Publication Information=== | ===Publication Information=== | ||
*Citation : <br>Multiple authors. [[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་]]. [[གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།]], པོད་ ཕ་༽, ༡-༢༢. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: [[ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་]], ༡༩༩༩. | *Citation : <br>Multiple authors. [[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་]]. [[གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།]], པོད་ ཕ་༽, ༡-༢༢. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: [[ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་]], ༡༩༩༩. | ||
Line 67: | Line 73: | ||
*Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 | *Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6 | ||
*[[Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] - [http://tbrc.org/link?RID=W23605 W23605] - Published in New Delhi in 18 volumes | *[[Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] - [http://tbrc.org/link?RID=W23605 W23605] - Published in New Delhi in 18 volumes | ||
===Full Tibetan Text=== | |||
<span class=TibUni18>[[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་]]</span> | |||
=== Commentaries=== | === Commentaries=== | ||
===Translations=== | ===Translations=== | ||
*[[Brunnhölzl, Karl]], trans. "The Great Stanzas on Prajñāpāramitā." In [[Straight from the Heart]], 88-99. Ithaca, NY: [[Snow Lion Publications]], 2007. | |||
===Notes=== | ===Notes=== | ||
Line 142: | Line 152: | ||
'''Redactor:''' None given | '''Redactor:''' None given | ||
'''People associated with this text:''' [[Bram ze Ārya de ba]], [[ma gcig lab sgron]]. | '''People associated with this text:''' [[Bram ze Ārya de ba]], [[ma gcig lab sgron]], [[zhwa ma lo tsA ba]]. | ||
'''Text Lineage:''' None given | '''Text Lineage:''' None given | ||
[[Category: Bram ze Ārya de ba]] [[Category: ma gcig lab sgron]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]] | [[Category: Bram ze Ārya de ba]] [[Category: ma gcig lab sgron]][[Category: zhwa ma lo tsA ba]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]] |
Revision as of 10:33, 21 September 2010
Volume 014, (pha), 1a1-11b5
Full Title
Tibetan: ༄༅། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་བཞུགས་སོ༎ ༎
Wylie: @#/_shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung bzhugs so//_//
Pages 2-22 also include:
- འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ། by Person:Bram ze Ar+ya de ba - 1b1-4b3
Wylie: 'Phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag ces bya ba/, by Person:Bram ze Ar+ya de ba (Āryadeva the Brahmin), translated by zhwa ma lo tsA ba - 2-7 - ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་གཅོད་ཀྱི་མན་ངག་གི་གཞུང་བཀའ་ཚོམས་ཆེན་མོ་བཞུགས་སོ། by Person:Ma gcig lab sgron - 4a3-9a1
Wylie: shes rab kyi pha rol tu phyin pa zab mo gcod kyi man ngag gi gzhung bka' tshoms chen mo bzhugs so/, by ma gcig ye shes kyi mkha' 'gro lab kyi sgrol ma - 7-17 - ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་གཅོད་ཀྱི་གཞུང་དང་མན་ངག་མཐའ་དག་གི་ཡང་བཅུད་ཟབ་དོན་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། - 9a1-11b5
Wylie: shes rab kyi pha rol tu phyin pa gcod kyi gzhung dang man ngag mtha' dag gi yang bcud zab don thugs kyi snying po zhes bya ba bzhugs so/, - 17-22
Short Title(s)
Author
Multiple authors
Topic Information
yan lag gi chos - Instruction manual
gcod gzhung - gcod yul skor
Three root texts of the Severance Object
- TBRC: No note on contents
- Ringu Tulku: The Chod Practice (Cutting the Maras), the Profound Meaning of the Prajnaparamita.
Publication Information
- Citation :
Multiple authors. Tibetan:ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་. Tibetan:གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ཕ་༽, ༡-༢༢. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: Shechen Publications, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
Multiple authors. shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 14 (pha), 1-22. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Person:Khyentse, Dilgo from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Full Tibetan Text
Tibetan:ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་
Commentaries
Translations
- Person:Brunnhölzl, K., trans. "The Great Stanzas on Prajñāpāramitā." In Straight from the Heart, 88-99. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2007.
Notes
Notes on the text
Notes on associated persons
Cataloging data
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- Line 1: Lantsa title
- Line 2: ༄༅། པྲ ཛྙཱ པ ར མི ཏ སྱ ག མྦྷཱི རཱ རྠ མ ར ཙྪེ ད དེ ཤཱ ནཱཾ གྲ ནྠ བི ཧ ར ཏི སྨ༎
- @#/_pra_dza+nyA_pa_ra_mi_ta_sya_ga_ma+ba+hI_rA_ra+tha_ma_ra_tsa+tshe_da_de_shA_nAM_gra_na+tha_bi_ha_ra_ti_sma//
- Line 3:༄༅། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་བཞུགས་སོ༎ ༎
- @#/_shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung bzhugs so//_//
- Left side print: ཕ གཅིག་ ཇ་གཅོད་གཞུང
- pha gcig ja gcod gzhung
- Right side print: གདམས་ངག་མཛོད་
- gdams ngag mdzod
First Page Title(s):
- རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་པྲ་ཛྙཱ་པ་ར་མི་ཏ་ཨུ་པ་དེ་ཤ་ནཱ་མ།
- Ara+ya pra dz+nyA pa ra mi ta u pa de sha nA ma/
- བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་
- 'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ཕ གཅོད་ (གྲངས་ཀ་) གཞུང་
- Left: pha gcod (tibfolio#) gzhung
- གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་
- Right: gdams ngag mdzod
- Side B:
- གཡོན་: གཅོད་ཡུལ་སྐོར་
- Left: gcod yul skor
- གཡས་: #
- Right: #
Volume #: 014 (ཕ་)
Text # in volume: 001
Text # in edition:
Master text#:
Begin-End Pages (Western): 1-22
Begin Tibetan page and line #: 1a1
End Tibetan page and line #: 11b5
Total # of pages (Western): 22
Total # of pages (Tibetan): 11 folios
Number of lines per page: 7 (3 pages of 5)
Partial colophon in Tibetan: Multiple colophons
Partial colophon in Wylie:
Author: Multiple authors
Translator: None given
Scribe: None given
Redactor: None given
People associated with this text: Person:Bram ze Ar+ya de ba, ma gcig lab sgron, zhwa ma lo tsA ba.
Text Lineage: None given