Translation Page Creation: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
'''NOTE:''' some spacing needs to be fixes, but copying the wikimarkup back into BBedit to clean it up should make it easy | '''NOTE:''' some spacing needs to be fixes, but copying the wikimarkup back into BBedit to clean it up should make it easy | ||
'''The Main Page''' for a translation shall be a mother page with a number of children (subpages) according to the sections of the text submitted by the translator. | '''The Main Page''' for a translation shall be a mother page with a number of children (subpages) according to the sections of the text submitted by the translator. |
Latest revision as of 16:24, 26 January 2013
Project:Translation Page Creation
From a translator's Word Document you can create an HTML document that can be converted into Wiki Style text to be pasted into a new translation text page, introduction, or bibliography.
- Copy word document
- Paste document into new TextEdit.
- Save rtf as html file
- open html file in BBEdit
- copy html code (only copy the content between the <body> tags - the text part, none of the header stuff)
- paste into the online converter here: http://w-i-k-i.appspot.com/
NOTE: sometimes 4 apostrophes are put near each other (when 2 italics are side-by-side) which creates a bold where there shouldn't be
NOTE: some spacing needs to be fixes, but copying the wikimarkup back into BBedit to clean it up should make it easy
The Main Page for a translation shall be a mother page with a number of children (subpages) according to the sections of the text submitted by the translator.
THESE PAGES SHOULD ALL BE PREFIXED WITH the word DRAFT:
DON'T FORGET to make a REDIRECT for the title without the prefix DRAFT
#REDIRECT[[Draft:TITLEOFTHETRANSLATION]][[Category:Redirects]]
The main page is created using the Draft Translation Form.
This is an example of the basic form of a main page for an English translation:
{{Text Translation |haslanguage=English |translator=TRANSLATOR |editor=EDITOR OF TEXT AFTER TRANSLATOR |wikieditor=YOU |hasdraft=Yes or nothing |hascommentary=TRANSLATIONTITLE OF COMMENTARY |titletrans=TITLE |subtitletrans=SUBTITLE |memberofseries=Add series name here if a part of a series |alternatepublicationsource=citation for alternate publication of translation |publisher=Tsadra Foundation |pubdate=DATEOFPOSTING |hastextnumber=TEXT NUMBER BASED ON ARRIVAL AND INPUT |translationnotes= }} == Introduction == {{:Draft:{{BASEPAGENAME}}/Introduction}} == Translation == {{:Draft:{{BASEPAGENAME}}/Text}} ==Footnotes== <references/> == Bibliography == :[[BIBLIOGRAPHY LINK FOR VOLUME HERE]] == Outline == {{:Draft:{{BASEPAGENAME}}/Outline}} == Other Information == {{Draft Translation}} [[Category:TRANSLATORLASTNAME, FIRSTINITIAL.]] [[Category: EDITORNAME]] [[Category: SOURCETEXTAUTHORNAME]]
- The Category Page for a translation should contain only the following tag:
{{Translation Category Page}}
All Subpages of a translation page should contain the following tag at the top of the page:
<noinclude>{{subpage}}</noinclude>
Introduction Page Creation
Above the text of the introduction, use the title from the text of the translation submitted by the translator. Format it like this:
<center><span style="font-size: 14pt">Introduction to [[:Category:Draft: DNZWIKIPAGETITLE|TITLE FROM TRANSLATORS TEXT]]</span></center><br>
Text Translation Page Creation
Format the title of the translation as above:
<center><span style="font-size: 14pt">TITLE FROM TRANSLATORS TEXT</span></center><br>
Outline Page Creation
If the translation has an outline for the text, add an element to the main page underneath the Footnotes and Bibliography section:
== Outline == {{:Draft:{{BASEPAGENAME}}/Outline}}
This is the basic form of the /Outline page:
<noinclude>{{subpage}}</noinclude> {|class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%;background-color:#336699;color:#FFFFFF" !The Outline of the Text |- |style="width:100%;background-color:#EFEFEF;color:#000000" | OUTLINE GOES HERE :OUTLINE GOES HERE ::OUTLINE GOES HERE :::OUTLINE GOES HERE |}
Bibliography Page Creation
The Bibliography Page for a Volume of translations will be a sub page of the English volume page in the DRAFT namespace.
Example: Volume 14
- In the Wylie volume information page for volume 14 we have the following metadata:
- |VolumeTitleTib=ཞི་བྱེད་དང་བཅོད་པོད་གཉིས་པའི་དཀར་ཆག་
- |VolumeTitleWylie=zhi byed dang bcod pod gnyis pa'i dkar chag
- |VolumeTitleTrans=Draft:Zhije and Chöd Text Collections Volume 2
- Therefore, the bibliography page will be Draft:Zhije and Chöd Text Collections Volume 2/Bibliography
Every volume bibliography subpage should contain the following template at the top of the page:
<noinclude>{{Translation Bibliography}}</noinclude>
- The Bibliography Page will have the citations for all translations in a volume and will be submitted by the translator.
Format the bibliography with indents, italics, and bold as submitted by the translator.