Wylie:Sgam po lugs kyi phyag chen dang chos drug zung 'brel gyi brgyud pa'i gsol 'debs byin rlabs 'pho ba'i gseng lam: Difference between revisions

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Text Wylie
{{Text Wylie
|title = sgam po lugs kyi phyag chen dang chos drug zung 'brel gyi brgyud pa'i gsol 'debs byin rlabs 'pho ba'i gseng lam
|title=sgam po lugs kyi phyag chen dang chos drug zung 'brel gyi brgyud pa'i gsol 'debs byin rlabs 'pho ba'i gseng lam
|collection = gdams ngag mdzod
|titletib=སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་ ་ ་ ་
|associatedpeople =  
|titleintext=@#/_/sgam po lugs kyi phyag chen dang chos drug zung 'brel gyi brgyud pa'i gsol 'debs byin rlabs 'pho ba'i gseng lam zhes bya ba bzhugs so//
|lineagedata =
|titleintexttib=༄༅། །སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་འཕོ་བའི་གསེང་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༎
|author = Author not found.
|titletrans=Supplication to the lineage
|translator =
|translation=None
|scribe =
|collection=gdams ngag mdzod
|editor =
|collectiontib=གདམས་ངག་མཛོད་
|redactor =  
|author=Author Not Found
|printer = Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
|authortib=Author Not Found
|publisher = Shechen Publications
|printer=Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
|place = New Delhi
|publisher=Shechen Publications
|year = 1999
|place=New Delhi
|tibvol = nya
|year=1999
|volnumber = 08
|volwylie=mar pa bka' brgyud pod gnyis pa
|mastertextnumber =  
|mastertextnumber=ཉ་
|totalpages = 5
|volnumber=8
|totalfolios = 3
|volyigtib=ཉ་
|pagesinvolume = 235-239
|textnuminvol=020
|beginfolioline = 1a1
|totalpages=5
|endfolioline =
|totalfolios=3
|linesperpage = 7 (2 pages of 5)
|pagesinvolume=235-239
|tbrc = [http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3970]
|beginfolioline=1a1
|notes = The colophon listed on this page is actually just the end of the lineage supplication. It ends "may the glorious king of dharma, Gampopa's practice lineage be stainlessly upheld." So the text is probably not written by Gampopa. page? [[Dan Martin]]. [[A Catalog of the Gdams-ngag Mdzod]], 1993. lists the author as gampopa (but with a ?)
|linesperpage=7 (2 pages of 5)
|keyword1 =
|tbrc=[http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3970]
|keyword2 =
|keywords=brgyud 'debs; sgam po lugs
|topic = Instruction manual
|chokyigenre=Instruction manual
|tibtopic =
|dkarchaggenre=grol byed khrid dngos
|tibcategory = grol byed khrid dngos
|pechatitleinfo='''Title Page (ཁ་ཤོག་):'''
|pechaside1 = brgyud 'debs
|pechaside2 = sgam po lugs
|translation =  
|tbrccontents = No note on contents
|ringutulkunote = The Prayers to the Combined Lineage of Mahamudra and Six Yogas of Gampopa's Called "The Secret Path to Transfer Blessings".
|fulltibtext = <span class=TibUni18>[[སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་ ་ ་ ་|སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་འཕོ་བའི་གསེང་ལམ་]]</span>
}}
<onlyinclude>
= Tibetan Text =
{{ {{#show: {{FULLPAGENAME}} |?titletib#}} }}
 
= Wylie Text =
WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE
 
== Footnotes ==
<references/>
</onlyinclude>
<headertabs />
==Other Information==
{{Nitartha Thanks}}
 
 
 
 
 
 
 
 
'''NOTE:
 
MISSING PAGES IN THE PECHA ITSELF - pages 239-240 (one single folio).'''
 
 
 
 
 
===Full Title===
Tibetan: <span class=TibetanUnicode20>༄༅། །སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་འཕོ་བའི་གསེང་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༎</span><br>
<br>
Wylie: @#/_/sgam po lugs kyi phyag chen dang chos drug zung 'brel gyi brgyud pa'i gsol 'debs byin rlabs 'pho ba'i gseng lam zhes bya ba bzhugs so//<br>
<br>
===Short Title(s)===
 
===Author ===
Author not found
 
===Topic Information===
grol byed khrid dngos - Instruction manual
 
brgyud 'debs - sgam po lugs
 
:'''TBRC:''' No note on contents
 
:'''Ringu Tulku:''' The Prayers to the Combined Lineage of Mahamudra and Six Yogas of Gampopa's Called "The Secret Path to Transfer Blessings".
 
===Publication Information===
*Citation : <br>Author not found. [[སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་ ་ ་ ་|སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་འཕོ་བའི་གསེང་ལམ་]]. [[གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།]], པོད་ ཉ་༽, ༢༣༥-༢༣༩. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: [[ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་]], ༡༩༩༩.
 
*Citation (Wylie):<br>Author not found. [[sgam po lugs kyi phyag chen dang chos drug zung 'brel gyi brgyud pa'i gsol 'debs byin rlabs 'pho ba'i gseng lam]]. In [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing|gdams ngag rin po che'i mdzod]], Volume 08(nya), 235-239. New Delhi: [[Shechen Publications]], 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by [[Dilgo Khyentse Rinpoche]] from prints from the ''dpal spungs'' xylographs.
 
====Additional Information====
*Editor :
*Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
*[[Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] - [http://tbrc.org/link?RID=W23605 W23605] - Published in New Delhi in 18 volumes
 
===Full Tibetan Text===
<span class=TibUni18>[[སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་ ་ ་ ་|སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་འཕོ་བའི་གསེང་ལམ་]]</span>


=== Commentaries===
:*Line 1: ༄༅། །སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་འཕོ་བའི་གསེང་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༎
 
===Translations===
 
===Notes===
 
====Notes on the text====
 
====Notes on associated persons====
 
===Cataloging data===
'''Title Page (ཁ་ཤོག་):'''
 
:*Line 1: ༄༅། །སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་འཕོ་བའི་གསེང་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ༎
:::@#/_/sgam po lugs kyi phyag chen dang chos drug zung 'brel gyi brgyud pa'i gsol 'debs byin rlabs 'pho ba'i gseng lam zhes bya ba bzhugs so//
:::@#/_/sgam po lugs kyi phyag chen dang chos drug zung 'brel gyi brgyud pa'i gsol 'debs byin rlabs 'pho ba'i gseng lam zhes bya ba bzhugs so//
:*Left side print:  ཉ བརྒྱུད་ གཅིག་ འདེབས་
:*Left side print:  ཉ བརྒྱུད་ གཅིག་ འདེབས་
::: nya brgyud gcig 'debs
::: nya brgyud gcig 'debs
:*Right side print: 235
:*Right side print: 235
Line 123: Line 43:
'''Description of pages:'''
'''Description of pages:'''
*'''Side A:'''  
*'''Side A:'''  
:*གཡོན་:  བརྒྱུད་ (གྲངས་ཀ་) འདེབས་
:*གཡོན་:  བརྒྱུད་ (གྲངས་ཀ་) འདེབས་
::Left:  brgyud (tibfolio#) 'debs  
::Left:  brgyud (tibfolio#) 'debs  
:*གཡས་:  གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད་
:*གཡས་:  གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད་
Line 133: Line 53:
:*གཡས་:  #
:*གཡས་:  #
::Right: #  
::Right: #  
|tbrccontents=No note on contents
|ringutulkunote=The Prayers to the Combined Lineage of Mahamudra and Six Yogas of Gampopa's Called "The Secret Path to Transfer Blessings".
|partialcolophonwylie=/chos kyi rgyal po dpal ldan sgam po pa'i/_/sgrub brgyud dri ma med par 'dzin gyur cig/
|partialcolophontib=།ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དཔལ་ལྡན་སྒམ་པོ་པའི། །སྒྲུབ་བརྒྱུད་དྲི་མ་མེད་པར་འཛིན་གྱུར་ཅིག།
|tibvol=nya
|notes=The colophon listed on this page is actually just the end of the lineage supplication. It ends "may the glorious king of dharma, Gampopa's practice lineage be stainlessly upheld." So the text is probably not written by Gampopa. page? [[Dan Martin]]. [[A Catalog of the Gdams-ngag Mdzod]], 1993. lists the author as gampopa (but with a ?)
|keyword1=
|keyword2=
|topic=Instruction manual
|tibtopic=
|tibcategory=grol byed khrid dngos
|pechaside1=brgyud 'debs
|pechaside2=sgam po lugs
|fulltibtext=<span class=TibUni18>[[སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་ ་ ་ ་|སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་འཕོ་བའི་གསེང་ལམ་]]</span>
}}
<onlyinclude>
= Tibetan Text =
{{ {{#show: {{FULLPAGENAME}} |?titletib#}} }}


'''Volume #:''' 008 (ཉ་)
= Wylie Text =
 
WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE
'''Text # in volume:''' 015
 
'''Text # in edition:'''
 
'''Master text#:'''
 
'''Begin-End Pages (Western):''' 235-239
 
'''Begin Tibetan page and line #''': 1a1
 
'''End Tibetan page and line #''': 3a4
 
'''Total # of pages (Western):''' 5
 
'''Total # of pages (Tibetan):''' 3 folios
 
'''Number of lines per page:''' 7 (2 pages of 5, 1 page of 4)
 
'''Partial colophon in Tibetan''': <span class=TibetanUnicode16>།ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དཔལ་ལྡན་སྒམ་པོ་པའི། །སྒྲུབ་བརྒྱུད་དྲི་མ་མེད་པར་འཛིན་གྱུར་ཅིག།</span>
 
'''Partial colophon in Wylie:''' /chos kyi rgyal po dpal ldan sgam po pa'i/_/sgrub brgyud dri ma med par 'dzin gyur cig/
 
'''Author:''' Author not found
 
'''Translator:''' None given
 
'''Scribe:''' None given
 
'''Redactor:''' None given
 
'''People associated with this text:''' None given
 
'''Text Lineage:''' None given


== Footnotes ==
<references/>
</onlyinclude>
<headertabs />
==Other Information==
{{Nitartha Thanks}}


{{DRL Tibetan text categories}} [[Category: sgam po pa]] [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]]
{{DRL Tibetan text categories}} [[Category: sgam po pa]] [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]]

Revision as of 15:27, 3 March 2015


Upload a file
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

སྒམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་ ་ ་ ་
sgam po lugs kyi phyag chen dang chos drug zung 'brel gyi brgyud pa'i gsol 'debs byin rlabs 'pho ba'i gseng lam
Supplication to the lineage

Damngak Dzö Volume 8 ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 235-239 / Folios 1a1 to {{{endfolioline}}}


Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.


[edit]
༢༣༥ སྒོམ་པོ་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ཆེན་དང་ཆོས་དྲུག་ཟུང་འབྲེལ་གྱི་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་བྱིན་རླབས་འཕོ་བའི་གསེང་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
༢༣༦རིགས་ཀུན་བདག་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་། །རྒྱལ་བའི་ཡུམ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ། །གསང་བདག་སྤྲུལ་པ་བྱང་སེམས་བདེ་བའི་མགོན། །སྙིང་པོའ་རྩ་བརྒྱུད་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །གྲུབ་ཆེན་གཙོ་བོ་དཔལ་ལྡན་ས་ར་ཧ། །རྒྱལ་བས་ལུང་བསྟན་འཕགས་མཆོག་ཀླུ་སྒྲུབ་ཞབས། །གཉུག་མའི་དོན་རྟོགས་རྗེ་བཙུན་ཤ་བ་རི། །ཕྱག་ཆེན་བརྒྱུད་པ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །ཆོས་ཀུན་སྒྱུ་མར་གཟིགས་པའི་དཔལ་ལྡན་མཚན། །རྒྱལ་སྲས་འཕགས་པ་ལྷ་དང་ཟླ་བ་གྲགས། །མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས་པའི་མ་ཏཾ་གི་།བསྐྱེད་རིམ་སྒྱུ་ལུས་བརྒྱུད་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། །དངོས་གྲུབ་གཉིས་བརྙེས་གྲུབ་ཆེན་ལཱུ་ཧི་པ། །དཔའ་བོ་ཌེཾ་གི་པ་དང་དྷ་རི་ཀ །མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་སུ་ཁ་དྷ་རིའི་ཞབས། །ཐབས་ལམ་གཏུམ་མོའ་བརྒྱུད་ལ །སྤྱོད་མཛད་ཌོམྦི་པ་དང་བཱི་ན་ས། །འོད་གསལ་མངོན་དུ་གྱུར་པའི་ལྭ་ཝ་པ། །དེ་བཞིན་ཉིད་གཟིགས་ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏིའི་ཞབས། །རྨི་ལམ་འོད་གསལ་བརྒྱུད་ལ །ལྷན་སྐྱེས་དོན་རྟོགས་རྣལ་འབྱོར་སུ་ཁ་སི། །སྣ་ཚོགས་སྤྲུལ་པ་སྟོན་པའི་ཐང་ལོ་པ། །
༢༣༧དོན་གཟིགས་ཤིང་ལོ་པ་དང་ཀརྞ་རི།། །བར་དོ་འཕོ་བའི་བརྒྱུད་ལ །བཀའ་བབས་ཡོངས་རྫོགས་སྤྲུལ་སྐུ་ཏཻ་ལོ་པ། །ཐུབ་བསྟན་གསལ་མཛད་མཁས་གྲུབ་ནཱ་རོའ་ཞབས། །སྙིང་པོའ་ལམ་སྟོན་ཨ་ཝ་དྷཱུ་ཏི་པ། །གྲུབ་པའི་དབང་པོ་རྣམས་ལ་།གདམས་པ་ཀུན་གྱི་བརྒྱུད་འཛིན་མར་པའི་ཞབས། །གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་རྣལ་འབྱོར་མི་ལ་རྗེ། །སྙིང་པོའ་བསྟན་པ་རྒྱས་མཛད་སྒམ་པོ་པ། །སྒྲུབ་བརྒྱུད་གཙུག་རྒྱན་རྣམས་ལ །བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་སྒོམ་པ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྗེ། །དེ་ཉིད་དོན་གཟིགས་ཤེས་རབ་དབང་ཕྱུག་ཞབས། །མཁྱེན་བརྩེའི་བདག་ཉིད་མཁན་ཆེན་འདུལ་འཛིན་པ། །བསྟན་པའི་རྩ་ལག་རྣམས་ལ་།ལུང་རྟོགས་མངའ་བདག་དཔལ་ལྡན་ལ་ཡག་པ། །བསླབ་གསུམ་ནོར་འཛིན་མཁན་ཆེན་བྱེ་ཀར་པ། །སྣང་སྲིད་ཆོས་སྐུར་རྟོགས་པའི་སྙི་སྒོམ་རྗེ། །བསྟན་པའི་མངའ་བདག་རྣམས་ལ་།ཕྲིན་ལས་དབང་ཕྱུག་ཤེས་རབ་འབྱུང་གནས་མཚན། །མཁྱེན་རབ་སྤྱན་དང་ལྡན་པའི་ཆོས་གླིང་པ། །ཀུན་གྱི་གཙུག་རྒྱན་ཆོས་ཀྱི་ཚུལ་ཁྲིམས་ཞབས། །མཐུ་སྟོབས་བདག་ཉིད་རྣམས་ལ་།མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ལྷ་ལུང་པ། །
༢༣༨བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་མཁན་ཆེན་ལྷ་བཙུན་ཞབས། །འགྲོ་བའི་འདྲེན་མཆོག་དམ་པ་ཇོ་སྲས་རྗེ། །ཐར་འདོད་དེད་དཔོན་རྣམས་ལ་།ཚོགས་གཉིས་དབང་འབྱོར་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་རྗེ། །སྤྲུལ་པའི་སྐུ་མཆོག་དམ་པ་ཆོས་སེང་པ། །གྲུབ་པ་མཆོག་བརྙེས་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་ཞབས། །བསྟན་པའི་སྒྲོན་མེ་རྣམས་ལ་།སྒྲུབ་པ་ལྷུར་མཛད་རྣལ་འབྱོར་རིན་རྡོར་པ། །མཁྱེན་གཟིགས་མངའ་བ་བསོད་ནམས་རིན་ཆེན་མཚན། །མཁས་བཙུན་དམ་པ་མཁན་ཆེན་རྒྱལ་མཚན་བཟང་། །ཐར་པའི་ལམ་སྟོན་རྣམས་ལ་།དོན་གཉིས་མཐར་ཕྱིན་བསོད་ནམས་རྒྱ་མཚོ་དང་། །གསང་བའི་མཛོད་འཛིན་མཁན་ཆེན་་མཚན། །སྙིང་པོའ་དོན་གཟིགས་བསོད་ནམས་ལྷུན་གྲུབ་ཞབས། །ཐུགས་རྗེའི་བདག་ཉིད་རྣམས་ལ་།རྒྱལ་ཀུན་ཐུགས་རྗེ་གཅིག་བསྡུས་མངྒ་ལཾ། །གྲུབ་བརྙེས་མཆོག་གཟིགས་བཀྲ་ཤིས་ཆོས་འབྱོར་རྗེ། །འགྲོ་བའི་འདྲེན་མཆོག་ནོར་བུ་རྒྱན་པའི་ཞབས། །བསྟན་པའི་གཙུག་རྒྱན་རྣམས་ལ །མཁས་མཆོག་སྤྱན་སྔ་རིན་ཆེན་རྡོ་རྗེ་དང་། །གྲུབ་པའི་སྐྱེས་མཆོག་བཟང་པོ་རྡོ་རྗེའི་ཞབས། །རྗེ་བཙུན་བླ་མ་ལྷུན་གྲུབ་ངེས་དོན་དབང་། །བསྟན་པའི་སྣང་བྱེད་རྣམས་ལ་།གདམས་པའི་མཛོད་འཛིན་དམ་ཆོས་དབང་ཕྱུག་དང་། །བསྟན་པའི་གསལ་བྱེད་བསྟན་པ་དར་རྒྱས་མཚན། །གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་སྟེ། །ཟབ་ལམ་སྤེལ་མཛད་རྣམས་ལ་།སྒྲུབ་བརྒྱུད་བསྟན་འཛིན་ཀུན་དགའ་སྙིང་པོའ་ཞབས། །རྒྱལ་བའི་སྲས་པོ་གཞན་ཕན་མཐའ་ཡས་དཔལ། །བཀའ་དྲིན་མཉམ་མེད་རྩ་བའི་བླ་མ་སྟེ། །རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས་ལ་།བྱིན་རླབས་འབྱུང་གནས་སྒྲུབ་བརྒྱུད་བླ་མ་དང་། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་རྩོལ་ཡི་དམ་ལྷ་ཡི་ཚོགས། །བར་ཆད་སེལ་བའི་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སོགས། །སྒྲུབ་པའི་སྟོང་གྲོགས་རྣམས་ལ་།དེ་ལྟར་གསོལ་བ་བཏབ་པའི་ཐུགས་རྗེ་ཡིས། །བདེ་དྲོད་གཏུམ་མོའ་རྟོགས་པ་མཐར་ཕྱིན་ནས། །སྲོག་རྩོལ་གནད་ཚུད་ཡེ་ཤེས་འཆར་བ་དང་། །རོ་སྙོམས་སྒྱུ་ལུས་འབྱོང་པར་བྱིན་
༢༣༩གྱིས་རློབས། །རྨི་ལམ་བག་ཆགས་མ་འཁྲུལ་སྤྲུལ་སྒྱུར་རྩལ། །འབྱོངས་ནས་ཆོས་རྣམས་དེ་ལྟར་རྟོགས་པ་དང་། །གཉིད་འཐུག་སྣང་མེད་གཏི་མུག་ལམ་ལོངས་ནས། །སྤྲོས་བྲལ་འོད་གསལ་ཟིན་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །སྲིད་པ་བར་དོ་གསུམ་དུ་སྐུ་གསུམ་གྱི། །རང་ངོ་ཤེས་ནས་རང་དབང་ཐོབ་པ་དང་། །གང་དུ་འཕོ་ཡང་འཁོར་བའི་སྒོ་ཁེགས་ནས། །རླུང་སེམས་རྩལ་དུ་ཐོན་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །སྤྲོས་པའི་རྣམ་རྟོག་ཟབ་མོའ་གནད་ཀྱིས་ནི། །ཐ་མལ་ཤེས་པ་རང་ངོ་མཐོང་བ་དང་། །སྤང་བླང་མེད་པ་གཉུག་མའི་གནད་མཆོག་གིས། །སྣང་སྲིད་ཆོས་སྐུར་རྟོགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །དེང་ནས་བཟུང་སྟེ་ཚེ་རབས་ཐམས་ཅད་དུ། །ཡང་དག་སྙིང་པོའ་དོན་ལ་ཡིད་ཆེས་ནས། །ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་དཔལ་ལྡན་སྒམ་པོ་པའི། །སྒྲུབ་བརྒྱུད་དྲི་མ་མེད་པར་འཛིན་གྱུར་ཅིག། །།མངྒ་ལཾ།།


[edit]

WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE

Footnotes


Other Information

Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.