Wylie:Khrid brgya'i brgyud pa'i lo rgyus kha skong

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 11:41, 20 September 2010 by *>DrlEditorOne
Jump to navigation Jump to search


Full Title

Tibetan: ༄༅། ཁྲིད་བརྒྱའི་བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཁ་སྐོང་བཞུགས་སོ། །སརྦ་དཱ་མངྒ་ལཾ། །

Wylie:@#/_khrid brgya'i brgyud pa'i lo rgyus kha skong bzhugs so/_/sarba dA mang+ga laM/_/

Short Title(s)

Author

Person:Tāranātha - tA ra nA tha

Topic Information

jo nang khrid brgya - Instruction manual

lo rgyus kha skong - jo nang khrid brgya

TBRC: supplement to the short history of the instruction lineages
Ringu Tulku: The Additional Up-To-Date History of the Lineage of the One Hundred and Eight Instructions.

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

Tibetan:ཁྲིད་བརྒྱའི་བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཁ་སྐོང་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: ༄༅། ཁྲིད་བརྒྱའི་བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཁ་སྐོང་བཞུགས་སོ། །སརྦ་དཱ་མངྒ་ལཾ། །
@#/_khrid brgya'i brgyud pa'i lo rgyus kha skong bzhugs so/_/sarba dA mang+ga laM/_/
  • Left side print: ཚ ལོ་རྒྱུས་ གཅིག་ ཁ་སྐོང་
tsha lo rgyus gcig kha skong
  • Right side print: 99

First Page Title(s):

  • བོད་སྐད་དུ། ཁྲིད་བརྒྱ་བརྒྱུད་པའི་ལོ་རྒྱུས་ཀག་སྐོང་
khrid brgya brgyud pa'i lo rgyus kga skong

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཚ ལོ་རྒྱུས (གྲངས་ཀ་) ཁ་སྐོང་
Left: tsha lo rgyus (tibfolio#) kha skong
  • གཡས་: གདམས་མཛོད་ཁྲིད་སྐོར་
Right: gdams ngag mdzod khrid skor
  • Side B:
  • གཡོན་: ཇོ་ནང་ཁྲིད་བརྒྱ་
Left: jo nang khrid brgya
  • གཡས་: #
Right: #

Volume #: 018 (ཚ་)

Text # in volume: 006

Text # in edition:

Master text#:

Begin-End Pages (Western): 99-116

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 9b3

Total # of pages (Western): 18

Total # of pages (Tibetan): 9 folios

Number of lines per page: 7 (2 pages of 5, 1 page of 3)

Partial colophon in Tibetan: །དེ་ལྟར་འཁྲིད་བརྒྱའི་བརྒྱུད་པ་ལོ་རྒྱུས་ཀྱི་ཁ་སྐོང་འདི་ནི་རྩ་བརྒྱུད་ཀྱི་བླ་མ་ཀུན་འདུས་པའི་བདག་ཉིད་རྩ་བའི་བླ་མ་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་འཆང་ལྷ་དབང་གྲགས་པའི་ཞབས་དྲུང་དུ་བཀའི་གནང་བ་ནོད་ཏེ། རྒྱལ་ཁམས་པ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐས་རང་ལོ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་དང་པོར་ཚེས་པ་ལ་བྲག་སྟོད་ཆོས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་དུ་སྦྱར་བའོ༎

Partial colophon in Wylie: /de ltar 'khrid brgya'i brgyud pa lo rgyus kyi kha skong 'di ni rtsa brgyud kyi bla ma kun 'dus pa'i bdag nyid rtsa ba'i bla ma rje btsun rdo rje 'chang lha dbang grags pa'i zhabs drung du bka'i gnang ba nod te/_rgyal khams pa tA ra nA thas rang lo sum cu rtsa gsum pa dang por tshes pa la brag stod chos kyi pho brang du sbyar ba'o//

Author: tA ra nA tha

Translator: None given

Scribe: None given

Redactor: None given

People associated with this text: rje btsun kun dga' grol mchog, lha dbang grags pa.

Text Lineage: None given