Wylie:Gong du 'pho ba'i man ngag

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 13:14, 22 January 2015 by Jeremi (talk | contribs) (Text replace - "|volnumber = Volume 0" to "|volnumber = ")
Jump to navigation Jump to search


[[Image:DNZVolume08_219-226_gong du 'pho ba'i man ngag..jpg|400x100px|alt=Upload a file|link=|Upload a file]]
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

{{{titletib}}}
gong du 'pho ba'i man ngag.

Damngak Dzö Volume 08 ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 219-226 / Folios 9a1 to 12b5


Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.




[[titlefields::gong du 'pho ba'i man ngag. | ]]


Full Title

Tibetan: གོང་དུ་འཕོ་བའི་མན་ངག་

Wylie: gong du 'pho ba'i man ngag

Short Title(s)

Author

Author not found

Topic Information

grol byed khrid dngos - Instruction manual

snyan gyi shog dril -

TBRC: No note on contents
Ringu Tulku:

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

Tibetan:གོང་དུ་འཕོ་བའི་མན་ངག་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

No title page

First Page Title(s):

  • རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨུརྡ་ཤྩོ་ཏ་ཨུ་པ་དེ་ཤ།
urda sh+tso ta u pa de sha/
  • བོད་སྐད་དུ། གོང་དུ་འཕོ་བའི་མན་ངག་
gong du 'pho ba'i man ngag

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཉ སྙན་ཕྱི་ (གྲངས་ཀ་) ཤོག་དྲིལ་
Left: nya snyan phyi (tibfolio#) shog dril
  • གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད་
Right: gdams ngag mdzod bka' brgyud
  • Side B:
  • གཡོན་: Blank
Left: Blank
  • གཡས་: #
Right: #

Volume #: 008 (ཉ་)

Text # in volume:

Text # in edition:

Master text#: NUMBERINOURSYSTEM

Begin-End Pages (Western): 219-226

Begin Tibetan page and line #: 9a1

End Tibetan page and line #: 12b5

Total # of pages (Western): 8

Total # of pages (Tibetan): 4

Number of lines per page: 7 (1 page of 5)

Partial colophon in Tibetan: །འཕོ་བ་སྤྱི་བརྡོལ་མའི་ལྷན་ཐབས་[1]

Partial colophon in Wylie: /'pho ba spyi brdol ma'i lhan thabs (see note)/

Author: Author not found

Translator: None given

Scribe: None given

Redactor: None given

People associated with this text: None given

Text Lineage: None given

  1. includes a transliterated Sanskrit ithi that can not be rendered in Tibetan characters