Wylie:Snying thig ma bu'i khrid yig dri med zhal lung

From gDams Ngag mDzod
Revision as of 21:57, 9 June 2010 by Marcus (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Click here for unicode Tibetan text

Back to volume 2 outline
Back to catalog outline


Full Title

Tibetan: ༄༅། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་གསང་བ་སྙིང་ཐིག་མ་བུའི་བཀའ་སྲོལ་ཆུ་བོ་གཉིས་འདུས་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་དྲི་མེད་ཞལ་ལུང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།

Wylie: @#/_rdzogs pa chen po gsang ba snying thig ma bu'i bka' srol chu bo gnyis 'dus kyi khrid yig dri med zhal lung zhes bya ba bzhugs so/

Short Title(s)

Tibetan: སྙིང་ཐིག་མ་བུའི་ཁྲིད་ཡིག་དྲི་མེད་ཞལ་ལུང་ - Title from དཀར་ཆག་

Wylie: snying thig ma bu'i khrid yig dri med zhal lung

Author

Author not found

Topic Information

man ngag sde - Instruction manual

Publication Information

Additional Information

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: ༄༅། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་གསང་བ་སྙིང་ཐིག་མ་བུའི་བཀའ་སྲོལ་ཆུ་བོ་གཉིས་འདུས་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་དྲི་མེད་ཞལ་ལུང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།
@#/_rdzogs pa chen po gsang ba snying thig ma bu'i bka' srol chu bo gnyis 'dus kyi khrid yig dri med zhal lung zhes bya ba bzhugs so/
  • Left side print: ཁ་ གཅིག་
kha gcig
  • Right side print: 115

First Page Title(s):

  • རྒྱ་གར་སྐད་དུ། No title
  • བོད་སྐད་དུ། No title

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཁ་ ཁྲིད་ (གྲངས་ཀ་) ཡིག་
Left: kha khrid (tibfolio#) yig
  • གཡས་: (#) གདམས་ངག་མཛོད་རྙིང་མའི་སྐོར།
Right: (#) gdams ngag mdzod rnying ma'i skor/
  • Side B:
  • གཡོན་: མན་ངག་སྙིང་ཐིག་མ་བུ་
Left: man ngag snying thig ma bu
  • གཡས་: (#)
Right: (#)

Volume #: 002 (ཁ་)

Text # in volume: 010

Text # in edition: 0028

Master text#: 0028

Begin-End Pages (Western): 115-231

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 59a2

Total # of pages (Western): 117

Total # of pages (Tibetan): 59

Number of lines per page: 7 (1 page of 1, 1 page of 2, 2 pages of 5)

Partial colophon in Tibetan: །ཆོས་ཚུལ་འདི་ཡང་ཉི་ཟླ་ལྟར་ཁྱབ་ཅིང་། །ནོར་བུ་བཞིན་ཏུ་སྐྱེ་དགུའི་འདོད་པ་འཇོ། །ཆུ་བོའི་རྒྱུན་བཞིན་ནམ་ཡང་ཆད་མེད་པས། །ཐོག་མའི་མགོན་པོའི་མཛད་པ་སྒྲུབ་གྱུར་ཅིག །དེ་ལྟར་སྙིང་ཐིག་མ་བུའི་ཁྲིད་སྲོལ་ཆུ་བོ་གཅིག་འདུས་ཀྱི་ཡིག་ཆ་འདིའང་། ཀུན་མཁྱེན་གདོད་མའི་མགོན་པོ་རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད་རྩལ་གྱི་ཞལ་སྔ་ནས་སྨིན་གྲོལ་བཀའ་དྲིན་དུ་སྩལ་བའི་ཚེ། འདི་ལྟར་བགྱི་བར་འོས་ཞེས་བཀའ་ཡིས་རྗེས་སུ་གནང་བ་དང་། སླད་ཆར་སྒྲུབ་སྡེ་འདི་ཉིད་དུ་ཉམས་ལན་མཁན་རྣམས་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ་རྗེ་བླ་མ་ཉིད་ལ་གསོལ་བ་བཏབ་ཀྱང་། སླར་རྗེས་སུ་གནང་བ་དམིགས་བསལ་དུ་སྩལ་བ་ལས། བྱམས་མགོན་ཏཱའི་སི་ཏུའི་འབངས་ཐ་པདྨ་གར་དབང་ཕྲིན་ལས་འགྲོ་འདུལ་རྩལ་གྱིས་སྨིན་གླིང་རྗེ་བཙུན་རིན་པོ་ཆེའི་ཁྲིད་ཡིག་རྩ་བར་བཟུང་། །དངོས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་གསུང་སྟབས་བདེ་བ་རྣམས་ཉེ་བར་བསྡེབས། རྡོ་རྗེ་ཚེ་དབང་ནོར་བུའི་ཞལ་ལུང་དང་། ཀརྨ་སྙིང་ཏིག་གི་གནད་འགའ་ཞིག་གིས་ཀྱང་ཟུར་བརྒྱན་ཏེ། དཔལ་སྤུངས་ཡང་ཁྲོད་ཀུན་བཟང་བདེ་ཆེན་འོད་གསལ་གླིང་དུ་རྒྱལ་བས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སྐོར་བའི་དུས་ཚེ་དགེ་བར་བྲིས་པ་བསྟན་འགྲོ་ལ་ཕན་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག །དགེ་ལེགས་འཕེལ༎ ༎་

Partial colophon in Wylie: /chos tshul 'di yang nyi zla ltar khyab cing /_/nor bu bzhin tu skye dgu'i 'dod pa 'jo/_/chu bo'i rgyun bzhin nam yang chad med pas/_/thog ma'i mgon po'i mdzad pa sgrub gyur cig_/de ltar snying thig ma bu'i khrid srol chu bo gcig 'dus kyi yig cha 'di'ang /_kun mkhyen gdod ma'i mgon po rdo rje gzi brjid rtsal gyi zhal snga nas smin grol bka' drin du stsal ba'i tshe/_'di ltar bgyi bar 'os zhes bka' yis rjes su gnang ba dang /_slad char sgrub sde 'di nyid du nyams lan mkhan rnams la nye bar mkho bas mtshams sbyar te rje bla ma nyid la gsol ba btab kyang /_slar rjes su gnang ba dmigs bsal du stsal ba las/_byams mgon tA'i si tu'i 'bangs tha pad+ma gar dbang phrin las 'gro 'dul rtsal gyis smin gling rje btsun rin po che'i khrid yig rtsa bar bzung /_/dngos kyi rdo rje'i gsung stabs bde ba rnams nye bar bsdebs/_rdo rje tshe dbang nor bu'i zhal lung dang /_karma snying tig gi gnad 'ga' zhig gis kyang zur brgyan te/_dpal spungs yang khrod kun bzang bde chen 'od gsal gling du rgyal bas chos kyi 'khor lo skor ba'i dus tshe dge bar bris pa bstan 'gro la phan pa rgya chen po 'byung bar gyur cig_/dge legs 'phel//_//

Author: None given

Translator: None given

Scribe: None given