Wylie:Dam chos dgongs pa gcig pa'i tshings rnam bzhi
{{{titletib}}}
dam chos dgongs pa gcig pa'i tshings rnam bzhi
Full Title
Tibetan: ༎དམ་ཆོས་དགོངས་པ་གཅིག་པའི་ཚིངས་རྣམ་བཞི་བཞུགས།
Wylie: //dam chos dgongs pa gcig pa'i tshings rnam bzhi bzhugs/
Short Title(s)
Author
Author not found
Topic Information
'bri gung bka' brgyud - Instruction manual
rtsa chings - 'bri gung dgongs gcig
- TBRC: No note on contents
- Ringu Tulku:
Publication Information
- Citation :
Author not found. དམ་ཆོས་དགོངས་པ་གཅིག་པའི་ཚིངས་རྣམ་བཞི་. གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ཏ་༽, ༤༠༤-༤༠༨. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
Author not found. dam chos dgongs pa gcig pa'i tshings rnam bzhi. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 009(ta), 404-408. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Dilgo Khyentse Rinpoche from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Full Tibetan Text
དམ་ཆོས་དགོངས་པ་གཅིག་པའི་ཚིངས་རྣམ་བཞི་
Commentaries
Translations
Notes
Notes on the text
Notes on associated persons
Cataloging data
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- No title page
First Page Title(s):
- བོད་སྐད་དུ། ༎དམ་ཆོས་དགོངས་པ་གཅིག་པའི་ཚིངས་རྣམ་བཞི་བཞུགས།
- //dam chos dgongs pa gcig pa'i tshings rnam bzhi bzhugs/
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ཏ རྩ་ (གྲངས་ཀ་) ཆིངས།
- Left: ta rtsa (tibfolio#) chings/
- གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད་
- Right: gdams ngag mdzod bka' brgyud
- Side B:
- གཡོན་: འབྲི་གུང་དགོངས་གཅིག་
- Left: 'bri gung dgongs gcig
- གཡས་: #
- Right: #
Volume #: 09 (ཏ་)
Text # in volume:
Text # in edition:
Master text#: NUMBERINOURSYSTEM
Begin-End Pages (Western): 404-408
Begin Tibetan page and line #: 18b1
End Tibetan page and line #: 20b6
Total # of pages (Western): 5
Total # of pages (Tibetan): 3
Number of lines per page: 7 (1 page of 6)
Partial colophon in Tibetan: No colophon
Partial colophon in Wylie:
Author: Author not found
Translator: None given
Scribe: None given
Redactor: None given
People associated with this text: None given
Text Lineage: None given