man ngag 'di rnal 'byor chen po bla na med pa'i pha rgyud ma rgyud rnams kyi dgongs pa'i gnad rnams dpal nA ro chen po zhes bya ba dug lnga ye shes lnga skad cig rdzogs pa'i rdo rje 'chang chen po dang thams cad pa de nyid kyis gzhi lam 'bras bu'i lam gyi skyon sel ba/_na tsha bogs su 'don pa'i gzer dang/_'chi ba grogs su 'khyer pa'i gzer dang /_nyon mongs pa lam du slong ba'i gzer dang /_rnam rtog rang sar grol ba'i gzer dang /_bar chad dngos grub tu blang zhing 'bras bu sku lnga rang byung ye shes su rdzogs pa'i gzer lnga gnad kyi 'khor
Footnotes
Further Cataloging data:
Title Page (ཁ་ཤོག་):
Line 1: ༄༅། །དཔལ་ནཱ་རོ་པ་ཆེན་པོའི་གེགས་སེལ་གཟེར་ལྔའི་མན་ངག་བཞུགས་སོ༎
@#/_/dpal nA ro pa chen po'i gegs sel gzer lnga'i man ngag bzhugs so//
{{#cargo_store:
_table=WyliePageContent
|TextAuthor=Author not found
|VolumeNumber=9
|TextNumber=015
|PageNumbers=255-275
|FolioNumbers=1a1 - 11a7
|TibTitle=དཔལ་ནཱ་རོ་པ་ཆེན་པོའི་གེགས་སེལ་གཟེར་ལྔའི་མན་ངག་
}}
Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.
Tibetan Text
Wylie Text
Other Information
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.