DOWNLOAD ABOVE: Click the picture above to view the original manuscript.
གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་ཁྲིད་ཡིག་གཞུང་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དཀྲི་བ་ gsung ngag rin po che lam 'bras bu dang bcas pa'i khrid yig gzhung ji lta ba bzhin du dkri ba Instruction Manual for Jochak, which provides guidance precisely according to the primary source
/gzhung ji lta ba bzhin du dkri ba'i gzhung shing sngar yi ger bris pa med kyang rang gi slob ma dad gus ldan zhing mon bod kyi mtshams nas dka' nas dka' ba cher byes nas 'ongs pa rigs brgyud dang ldan pa'i lho brag pa dkar ston jo sras lcags kyi rdo rjes lan mang du gsol ba btab nas bris pa yin no/_'di bris pa las byung ba'i bsod nams kyi nam mkha'i mtha' dang mnyam pa'i sems can thams cad kyi rnam pa thams cad mkhyen pa'i sangs rgyas rdo rje 'chang chen po'i go 'phang myur du thob par gyur cig_/bdag cag lam sgrub pa'i rnal 'byor pa thams cad kyi lam gyi bar du gcod pa thams cad zhi bar gyur cig_/rdzogs so/_'di khrid yig thams cad kyi rtsa ba yin/_'di la brten nas bla ma dam pa tsher ngor sogs kyi 'khrid yig shin tu mang ngo /
{{#cargo_store:
_table=WyliePageContent
|TextAuthor=Author Not Found
|VolumeNumber=5
|TextNumber=005
|PageNumbers=17-28
|FolioNumbers=9a3 - 14b2
|TibTitle=གསུང་ངག་རིན་པོ་ཆེ་ལམ་འབྲས་བུ་དང་བཅས་པའི་ཁྲིད་ཡིག་གཞུང་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་དུ་དཀྲི་བ་
}}
Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.
Tibetan Text
Wylie Text
Other Information
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.