Wylie:Pad+ma badz+ra'i zab pa'i tshul dgu'i khrid yig bkra shis yungs kar gong bu: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 58: | Line 58: | ||
:*གཡས་: (#) གདམས་མཛོད་ལམ་འབྲས་སྐོར། | :*གཡས་: (#) གདམས་མཛོད་ལམ་འབྲས་སྐོར། | ||
::Right: (#) gdams mdzod lam 'bras skor/ | ::Right: (#) gdams mdzod lam 'bras skor/ | ||
|iscommentaryof=Wylie:Slob dpon pad+ma badz+ra gyis mdzad pa'i bskyed rim zab pa'i tshul dgus brgyan pa | |||
|tbrccontents=No note on contents | |tbrccontents=No note on contents | ||
|ringutulkunote=The Instructions on Pema Vajra's Nine Profound Ways Called "Auspicious Sesame Seed". | |ringutulkunote=The Instructions on Pema Vajra's Nine Profound Ways Called "Auspicious Sesame Seed". |
Revision as of 19:31, 19 February 2015
{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=chos rgyal 'phags pa |VolumeNumber=6 |TextNumber=016 |PageNumbers=151-180 |FolioNumbers=1a1 - 15b2 |TibTitle=པདྨ་བཛྲའི་ཟབ་པའི་ཚུལ་དགུའི་ཁྲིད་ཡིག་བཀྲ་ཤིས་ཡུངས་ཀར་གོང་བུ་ }}
Other Information
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text |
---|
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion. |