Wylie:Rgyal ba'i sras po thogs med bzang po dpal gyis mdzad pa'i blo sbyong don bdun ma: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
|year=1999 | |year=1999 | ||
|mastertextnumber=0060 | |mastertextnumber=0060 | ||
|volnumber= | |volnumber=4 | ||
|textnuminvol=27 | |||
|totalpages=26 | |totalpages=26 | ||
|totalfolios=13 | |totalfolios=13 |
Revision as of 00:08, 17 March 2015
{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=Thogs med bzang po |VolumeNumber=4 |TextNumber=27 |PageNumbers=189-214 |FolioNumbers=1a1 - 13b3 |TibTitle=རྒྱལ་བའི་སྲས་པོ་ཐོགས་མེད་བཟང་པོ་དཔལ་གྱིས་མཛད་པའི་བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མ }}
Full Title
Tibetan: ༄། །རྒྱལ་བའི་སྲས་པོ་ཐོགས་མེད་བཟང་པོ་དཔལ་གྱིས་མཛད་པའི་བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མ་བཞུགས་སོ༎
Wylie: @/_/rgyal ba'i sras po thogs med bzang po dpal gyis mdzad pa'i blo sbyong don bdun ma bzhugs so//
Short Title(s)
Author
Person:Thogs med bzang po - rgyal ba'i sras po thogs med bzang po dpal
Topic Information
gdams ngag - Instruction manual
thogs 'grel - blo sbyong don bdun ma
- TBRC: No note on contents
- Ringu Tulku: The Seven Point Mind Training of Gyalsey Thogme Zangpo.
Publication Information
- Citation :
Person:Thogs med bzang po. Tibetan:རྒྱལ་བའི་སྲས་པོ་ཐོགས་མེད་བཟང་པོ་དཔལ་གྱིས་མཛད་པའི་བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མ་. Tibetan:གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།, པོད་ ང་༽, ༡༨༩-༢༡༤. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: Shechen Publications, ༡༩༩༩.
- Citation (Wylie):
rgyal ba'i sras po thogs med bzang po dpal. rgyal ba'i sras po thogs med bzang po dpal gyis mdzad pa'i blo sbyong don bdun ma. In gdams ngag rin po che'i mdzod, Volume 4 (nga), 189-214. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Person:Khyentse, Dilgo from prints from the dpal spungs xylographs.
Additional Information
- Editor :
- Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
- Gdams ngag mdzod Shechen Printing - W23605 - Published in New Delhi in 18 volumes
Full Tibetan Text
Tibetan:རྒྱལ་བའི་སྲས་པོ་ཐོགས་མེད་བཟང་པོ་དཔལ་གྱིས་མཛད་པའི་བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མ་
Commentaries
Translations
Notes
Notes on the text
Notes on associated persons
Cataloging data
Title Page (ཁ་ཤོག་):
- Line 1: ༄། །རྒྱལ་བའི་སྲས་པོ་ཐོགས་མེད་བཟང་པོ་དཔལ་གྱིས་མཛད་པའི་བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མ་བཞུགས་སོ༎
- @/_/rgyal ba'i sras po thogs med bzang po dpal gyis mdzad pa'i blo sbyong don bdun ma bzhugs so//
- Left side print: ང་ ཐོགས་ གཅིག་ འགྲེལ་
- nga thogs gcig 'grel
- Right side print: 189
First Page Title(s):
- རྒྱ་གར་སྐད་དུ། No title
- བོད་སྐད་དུ། No title
Description of pages:
- Side A:
- གཡོན་: ང་ ཐོགས་ (གྲངས་ཀ་) འགྲེལ་
- Left: nga thogs (tibfolio#) 'grel
- གཡས་: (#) གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་གདམས་སྐོར་
- Right: (#) gdams ngag mdzod bka' gdams skor
- Side B:
- གཡོན་: བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མ་
- Left: blo sbyong don bdun ma
- གཡས་: (#)
- Right: (#)
Volume #: 004 (ང་)
Text # in volume: 006
Text # in edition: 0060
Master text#: 0060
Begin-End Pages (Western): 189-214
Begin Tibetan page and line #: 1a1
End Tibetan page and line #: 13b3
Total # of pages (Western): 26
Total # of pages (Tibetan): 13 folios
Number of lines per page: 7 (1 page of 1, 1 page of 3, 2 pages of 6)
Partial colophon in Tibetan: །བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མའི་སྙན་བརྒྱུད་ཀྱི་ཚིག་རྣམས་ཡི་གེ་ཉུང་ངུའི་སྒོ་ནས་བཀྲོལ་བ་འདི། ཐེག་པ་མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་པ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་ཡང་དང་ཡང་དུ་བསྐུལ་ནས། བཙུན་པ་ཐོགས་མེད་ཀྱིས་དབེན་གནས་དངུལ་ཆུའི་ཆོས་རྫོང་དུ་སྦྱར་བའོ༎ ༎
Partial colophon in Wylie: /blo sbyong don bdun ma'i snyan brgyud kyi tshig rnams yi ge nyung ngu'i sgo nas bkrol ba 'di/_theg pa mchog gi rnal 'byor pa grags pa rgyal mtshan gyis yang dang yang du bskul nas/_btsun pa thogs med kyis dben gnas dngul chu'i chos rdzong du sbyar ba'o//_//
Author: rgyal ba'i sras po thogs med bzang po dpal
Translator: None given
Scribe: None given
Redactor: None given
People associated with this text: requested by rnal 'byor pa grags pa rgyal mtshan
Text Lineage: None given
Other Information
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text |
---|
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion. |