Wylie:Rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba: Difference between revisions

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 79: Line 79:
==Other Information==
==Other Information==
{{Nitartha Thanks}}
{{Nitartha Thanks}}
===Full Title===
Tibetan: <span class=TibUni20>རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་བཞུགས་སོ།</span><br>
<br>
Wylie: rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba bzhugs so/<br>
<br>
===Short Title(s)===
===Author ===
[[རྗེ་བཙུན་མི་ལ་]] - [[rje btsun mi la]]
===Topic Information===
gzhung rtsa 'grel - Instruction manual
gces btus - phyag chen chos drug
:'''TBRC:''' No note on contents
:'''Ringu Tulku:'''
===Publication Information===
*Citation : <br>[[རྗེ་བཙུན་མི་ལ་]]. [[རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་]]. [[གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།]], པོད་ ཇ་༽, ༦༦-༦༧. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: [[ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་]], ༡༩༩༩.
*Citation (Wylie):<br>[[rje btsun mi la]]. [[rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba]]. In [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing|gdams ngag rin po che'i mdzod]], Volume 007(ja), 66-67. New Delhi: [[Shechen Publications]], 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by [[Dilgo Khyentse Rinpoche]] from prints from the ''dpal spungs'' xylographs.
====Additional Information====
*Editor :
*Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
*[[Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] - [http://tbrc.org/link?RID=W23605 W23605] - Published in New Delhi in 18 volumes
===Full Tibetan Text ===
<span class=TibUni18>[[རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་]]</span>
=== Commentaries===
===Translations===
===Notes===
====Notes on the text====
====Notes on associated persons====
===Cataloging data===
'''Title Page (ཁ་ཤོག་):'''
:No title page
'''First Page Title(s):'''
:*བོད་སྐད་དུ། རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་བཞུགས་སོ།
::: rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba bzhugs so/
'''Description of pages:'''
*'''Side A:'''
:*གཡོན་:  ཇ་ གཅེས་ (གྲངས་ཀ་) བཏུས་
::Left:  ja gces (tibfolio#) btus
:*གཡས་:  (#) གདམས་ངག་མཛོད་བཀའ་བརྒྱུད་
::Right: (#) gdams ngag mdzod bka' brgyud
*'''Side B:'''
:*གཡོན་:  ཕྱག་ཆེན་ཆོས་དྲུག་
::Left: phyag chen chos drug
:*གཡས་:  (#)
::Right: (#)
'''Volume #:''' 007 (ཇ་)
'''Text # in volume:'''
'''Text # in edition:'''
'''Master text#:''' NUMBERINOURSYSTEM
'''Begin-End Pages (Western):''' 66-67
'''Begin Tibetan page and line #''': 33b4
'''End Tibetan page and line #''': 34a5
'''Total # of pages (Western):''' 2
'''Total # of pages (Tibetan):''' 2
'''Number of lines per page:''' 1 page of 4, 1 page of 5
'''Partial colophon in Tibetan''': <span class=TibUni16></span>
'''Partial colophon in Wylie:''' /phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi gdams pa/_rje btsun mi la rnal 'byor gyis mdzad pa'o/
'''Author:''' [[rje btsun mi la]]
'''Translator:''' None given
'''Scribe:''' None given
'''Redactor:''' None given
'''People associated with this text:''' None given
'''Text Lineage:''' None given


[[Category: mi la ras pa]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]]
[[Category: mi la ras pa]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]]

Revision as of 16:25, 24 February 2015


Upload a file
DOWNLOAD ABOVE:
Click the picture above to view the original manuscript.

རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་
rje btsun mi la'i phyag rgya chen po ye shes gsal byed kyi rtsa ba
Lord Mila’s Shedding Light on Timeless Awareness

Damngak Dzö Volume 7 ({{{VolumeLetterTib}}}) / Pages 66-67 / Folios 33b4 to 34a5

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent |TextAuthor=mi la ras pa |VolumeNumber=7 |TextNumber=012 |PageNumbers=66-67 |FolioNumbers=33b4 - 34a5 |TibTitle=རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་ }}


Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.


[edit]
༦༦ ༈ །རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་བཞུགས་སོ། །བླ་མ་གྲུབ་ཐོབ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་རིམ་པ་ནི། །སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཏི་ལོ་པས། །མཁས་པ་ཆེན་པོ་ནཱ་རོ་པ་ལ། །དེས་ལྷོ་བྲག་མར་པ་ལའོ། །གུང་ཐང་པའི་རྣལ་འབྱོར་བདག །ལྷོ་བྲག་གི་རྗེ་བཙུན་ལ། །དད་ཅིང་ནི་མོས་གྱུར་ནས། །ཞབས་དྲུང་དུ་འཁོར་ཡུན་རིང་། །ཐུགས་རྗེས་ནི་དགོངས་ནས་གནང་། །གདམས་ངག་ནི་དང་དུ་བླངས། །རྩོལ་སྒྲུབ་ཀྱིས་དྲག་ཏུ་བསྒོམས། །བསྒོམ་པས་ཡི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །ལུས་ལ་ནི་གཏུམ་མོ་འབར། །རས་གོས་ནི་རྐྱང་རེས་དྲོས། །སེམས་ལ་ནི་འོད་གསལ་ཤར། །རྒྱུད་ལུང་ནི་མང་གིས་ཀྱང་། །འདི་དག་དང་གཞན་མི་མཉམ། །ཁྱད་པར་གྱི་བྱེ་བྲག་ལྟོས། །ཉམས་སུ་ནི་ལེན་པའི་དུས། །དངོས་པོའ་གནས་ལུགས་ལམ་དང་ནི། །འབྲས་བུ་སྐྱེ་བའི་རིམ་པའོ། །ཞེས་པའོ། །དེ་ལ་འདིར་སེམས་ཉིད་དངོས་པོའ་གནས་ལུགས་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡིན་ཏེ། །འདི་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའ་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ་ལ་གསུམ་སྟེ། །གཞི་ཕྱག་རྒྱ་
༦༧ཆེན་པོ། །ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ། འབྲས་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །དང་པོ་དངོས་པོ་གཤིས་ཀྱི་གནས་ལུགས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་དགོངས་པ། སེམས་ཅན་གྱི་སེམས་ཉིད། ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་སུ་མ་གྲུབ་པ། མཐའ་དང་དབུས་སུ་མ་གྲུབ། རྒྱ་ཆད་ཕྱོགས་ལྷུང་དང་བྲལ་བ། ཡོད་མ་མྱོང་། །མེད་མ་མྱོང་། མ་འཁྲུལ། མ་གྲོལ། རྒྱུས་མ་བསྐྱེད། རྐྱེན་གྱི་མ་བསྒྱུར། སངས་རྒྱས་མཁས་ཏེ་མ་བཅོས། སེམས་ཅན་བླུན་ཏེ་མ་བསླད། རྟོགས་པས་བཟང་དུ་མ་སོང་། འཁྲུལ་པས་ངན་དུ་མ་སོང་། དེ་ནི་གཞི་ཀུན་ལ་གནས་པས་གཞི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི། གཞི་དེའི་སྟེང་དུ་ཉམས་སུ་བླངས་པའི་ཆོས་འཇོག་དུས་དམིགས་མེད་དུ་འཇོག །གནས་ན་ཡེངས་མེད་དུ་གནས། ཁྱེར་དུས་འཛིན་མེད་དུ་ཁྱེར། འཆར་ན་ཆོས་ཉིད་དུ་འཆར། གྲོལ་དུས་རང་གྲོལ་དུ་འགྲོ་བ་གཅིག་ཉམས་སུ་ལེན་པའོ། །དེ་ནི་ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །འབྲས་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི། །གྲོལ་བྱ་གྲོལ་བྱེད་དང་བྲལ་བ། །རེ་དོགས་དང་བྲལ་བ། བློ་ཟད་ཆོས་ཟད་འཛིན་མེད་ཞེས་པ་བློ་ལས་འདས་པས་བརྗོད་པ་དང་བྲལ་བའོ། །དེ་ནི་འབྲས་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །འདིར་གཞི་ལམ་འབྲས་གསུམ་དབྱེར་མེད་དུ་ཉམས་སུ་ལེན་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་པ། རྗེ་བཙུན་མི་ལ་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་མཛད་པའོ། །།།།།

{{#cargo_store: _table=WyliePageContent

|TibetanContent=

༦༦ ༈ །རྗེ་བཙུན་མི་ལའི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་རྩ་བ་བཞུགས་སོ། །བླ་མ་གྲུབ་ཐོབ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་རིམ་པ་ནི། །སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཏི་ལོ་པས། །མཁས་པ་ཆེན་པོ་ནཱ་རོ་པ་ལ། །དེས་ལྷོ་བྲག་མར་པ་ལའོ། །གུང་ཐང་པའི་རྣལ་འབྱོར་བདག །ལྷོ་བྲག་གི་རྗེ་བཙུན་ལ། །དད་ཅིང་ནི་མོས་གྱུར་ནས། །ཞབས་དྲུང་དུ་འཁོར་ཡུན་རིང་། །ཐུགས་རྗེས་ནི་དགོངས་ནས་གནང་། །གདམས་ངག་ནི་དང་དུ་བླངས། །རྩོལ་སྒྲུབ་ཀྱིས་དྲག་ཏུ་བསྒོམས། །བསྒོམ་པས་ཡི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །ལུས་ལ་ནི་གཏུམ་མོ་འབར། །རས་གོས་ནི་རྐྱང་རེས་དྲོས། །སེམས་ལ་ནི་འོད་གསལ་ཤར། །རྒྱུད་ལུང་ནི་མང་གིས་ཀྱང་། །འདི་དག་དང་གཞན་མི་མཉམ། །ཁྱད་པར་གྱི་བྱེ་བྲག་ལྟོས། །ཉམས་སུ་ནི་ལེན་པའི་དུས། །དངོས་པོའ་གནས་ལུགས་ལམ་དང་ནི། །འབྲས་བུ་སྐྱེ་བའི་རིམ་པའོ། །ཞེས་པའོ། །དེ་ལ་འདིར་སེམས་ཉིད་དངོས་པོའ་གནས་ལུགས་ནི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡིན་ཏེ། །འདི་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའ་མཚན་ཉིད་བསྟན་པ་ལ་གསུམ་སྟེ། །གཞི་ཕྱག་རྒྱ་
༦༧ཆེན་པོ། །ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ། འབྲས་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །དང་པོ་དངོས་པོ་གཤིས་ཀྱི་གནས་ལུགས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་དགོངས་པ། སེམས་ཅན་གྱི་སེམས་ཉིད། ཁ་དོག་དང་དབྱིབས་སུ་མ་གྲུབ་པ། མཐའ་དང་དབུས་སུ་མ་གྲུབ། རྒྱ་ཆད་ཕྱོགས་ལྷུང་དང་བྲལ་བ། ཡོད་མ་མྱོང་། །མེད་མ་མྱོང་། མ་འཁྲུལ། མ་གྲོལ། རྒྱུས་མ་བསྐྱེད། རྐྱེན་གྱི་མ་བསྒྱུར། སངས་རྒྱས་མཁས་ཏེ་མ་བཅོས། སེམས་ཅན་བླུན་ཏེ་མ་བསླད། རྟོགས་པས་བཟང་དུ་མ་སོང་། འཁྲུལ་པས་ངན་དུ་མ་སོང་། དེ་ནི་གཞི་ཀུན་ལ་གནས་པས་གཞི་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི། གཞི་དེའི་སྟེང་དུ་ཉམས་སུ་བླངས་པའི་ཆོས་འཇོག་དུས་དམིགས་མེད་དུ་འཇོག །གནས་ན་ཡེངས་མེད་དུ་གནས། ཁྱེར་དུས་འཛིན་མེད་དུ་ཁྱེར། འཆར་ན་ཆོས་ཉིད་དུ་འཆར། གྲོལ་དུས་རང་གྲོལ་དུ་འགྲོ་བ་གཅིག་ཉམས་སུ་ལེན་པའོ། །དེ་ནི་ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །འབྲས་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ནི། །གྲོལ་བྱ་གྲོལ་བྱེད་དང་བྲལ་བ། །རེ་དོགས་དང་བྲལ་བ། བློ་ཟད་ཆོས་ཟད་འཛིན་མེད་ཞེས་པ་བློ་ལས་འདས་པས་བརྗོད་པ་དང་བྲལ་བའོ། །དེ་ནི་འབྲས་བུ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའོ། །འདིར་གཞི་ལམ་འབྲས་གསུམ་དབྱེར་མེད་དུ་ཉམས་སུ་ལེན་པའོ། །ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད་ཀྱི་གདམས་པ། རྗེ་བཙུན་མི་ལ་རྣལ་འབྱོར་གྱིས་མཛད་པའོ། །།།།།

}}


[edit]

WYLIE TEXT WILL APPEAR HERE

Footnotes


Other Information

Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion.