Wylie:Shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung: Difference between revisions

From gDams Ngag mDzod
Jump to navigation Jump to search
*>DrlEditorOne
No edit summary
*>DrlEditorOne
No edit summary
Line 1: Line 1:
::<big>[[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་|Click here for unicode Tibetan text]]</big><br>
<font size="+2">↩</font> [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing/Volume 14|Back to volume 14 outline]]<br><font size="+2">↩</font> [[Gdams ngag mdzod Shechen Printing/Table of Contents|Back to catalog outline]]<br>
{{Tibetan Text Metadata
{{Tibetan Text Metadata
|title = [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung]].
|title = [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung]].
|collection = [[gdams ngag mdzod]].
|collection = [[gdams ngag mdzod]].
|associatedpeople =  
|associatedpeople = [[bram ze Ārya de ba]], [[ma gcig lab sgron]], [[zhwa ma lo tsA ba]].
|lineagedata =
|lineagedata =
|author = [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung#Full Title|multiple authors-multiple texts]].
|author = [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung#Full Title|multiple authors-multiple texts]].
Line 25: Line 23:
|linesperpage = 7 (3 pages of 5)
|linesperpage = 7 (3 pages of 5)
|tbrc = [http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3976]
|tbrc = [http://tbrc.org/link?RID=W23605 VolumeI1CZ3976]
|notes =  
|notes = [[Dan Martin]]. [[A Catalog of the Gdams-ngag Mdzod]], 1993. also lists the translator for the first text in this work as [[zhwa ma lo tsa ba]]. I've added this in.
|keyword1 =  
|keyword1 =  
|keyword2 =
|keyword2 =
Line 33: Line 31:
|pechaside1 = gcod gzhung
|pechaside1 = gcod gzhung
|pechaside2 = gcod yul skor
|pechaside2 = gcod yul skor
|translation =  
|translation = [[Brunnhölzl, Karl]], trans. "The Great Stanzas on Prajñāpāramitā." In [[Straight from the Heart]], 88-99. Ithaca, NY: [[Snow Lion Publications]], 2007.
|tbrccontents = No note on contents
|ringutulkunote = The Chod Practice (Cutting the Maras), the Profound Meaning of the Prajnaparamita.
|fulltibtext = <span class=TibUni18>[[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་]]</span>
}}
}}


Line 43: Line 44:
Pages 2-22 also include:
Pages 2-22 also include:


#<span class=TibetanUnicode16>འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ།</span> by <span class=TibetanUnicode16>བྲམ་ཟེ་ཨཱརྱ་དེ་བ་</span> - 1b1-4b3<br><br>Wylie: 'Phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag ces bya ba/, by Bram ze Ārya de ba (Āryadeva the Brahmin) - 2-7<br><br>
#<span class=TibetanUnicode16>[[འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་|འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ]]།</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[བྲམ་ཟེ་ཨཱརྱ་དེ་བ་]]</span> - 1b1-4b3<br><br>Wylie: [['Phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag ces bya ba]]/, by [[Bram ze Ārya de ba]] (Āryadeva the Brahmin), translated by [[zhwa ma lo tsA ba]] - 2-7<br><br>
#<span class=TibetanUnicode16>ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་གཅོད་ཀྱི་མན་ངག་གི་གཞུང་བཀའ་ཚོམས་ཆེན་མོ་བཞུགས་སོ།</span> by <span class=TibetanUnicode16>མ་གཅིག་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ལབ་ཀྱི་སྒྲོལ་མ་</span> - 4a3-9a1<br><br>Wylie: shes rab kyi pha rol tu phyin pa zab mo gcod kyi man ngag gi gzhung bka' tshoms chen mo bzhugs so/, by ma gcig ye shes kyi mkha' 'gro lab kyi sgrol ma - 7-17<br><br>
#<span class=TibetanUnicode16>[[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་གཅོད་ཀྱི་མན་ངག་གི་གཞུང་བཀའ་ཚོམས་ཆེན་མོ་|ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་གཅོད་ཀྱི་མན་ངག་གི་གཞུང་བཀའ་ཚོམས་ཆེན་མོ་བཞུགས་སོ]]།</span> by <span class=TibetanUnicode16>[[མ་གཅིག་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་ལབ་ཀྱི་སྒྲོལ་མ་]]</span> - 4a3-9a1<br><br>Wylie: [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa zab mo gcod kyi man ngag gi gzhung bka' tshoms chen mo]] bzhugs so/, by [[ma gcig ye shes kyi mkha' 'gro lab kyi sgrol ma]] - 7-17<br><br>
#<span class=TibetanUnicode16>ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་གཅོད་ཀྱི་གཞུང་དང་མན་ངག་མཐའ་དག་གི་ཡང་བཅུད་ཟབ་དོན་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།</span> - 9a1-11b5<br><br>Wylie: shes rab kyi pha rol tu phyin pa gcod kyi gzhung dang man ngag mtha' dag gi yang bcud zab don thugs kyi snying po zhes bya ba bzhugs so/, - 17-22<br><br>
#<span class=TibetanUnicode16>[[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་གཅོད་ཀྱི་གཞུང་དང་མན་ངག་ ་ ་ ་|ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་གཅོད་ཀྱི་གཞུང་དང་མན་ངག་མཐའ་དག་གི་ཡང་བཅུད་ཟབ་དོན་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ]]།</span> - 9a1-11b5<br><br>Wylie: [[shes rab kyi pha rol tu phyin pa gcod kyi gzhung dang man ngag mtha' dag gi yang bcud zab don thugs kyi snying po]] zhes bya ba bzhugs so/, - 17-22<br><br>


===Short Title(s)===  
===Short Title(s)===  
Line 58: Line 59:


Three root texts of the Severance Object
Three root texts of the Severance Object
:'''TBRC:''' No note on contents
:'''Ringu Tulku:''' The Chod Practice (Cutting the Maras), the Profound Meaning of the Prajnaparamita.
===Publication Information===
===Publication Information===
*Citation : <br>Multiple authors. [[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་]]. [[གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།]], པོད་ ཕ་༽, ༡-༢༢. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: [[ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་]], ༡༩༩༩.
*Citation : <br>Multiple authors. [[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་]]. [[གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད།]], པོད་ ཕ་༽, ༡-༢༢. ཏེ་ལི་་་རྒྱ་གར་: [[ཞེ་ཆེན་དཔེ་མཛོད་ཁང་]], ༡༩༩༩.
Line 67: Line 73:
*Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
*Printer : Jayyed Press, Ballimaran, Delhi-6
*[[Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] - [http://tbrc.org/link?RID=W23605 W23605] - Published in New Delhi in 18 volumes
*[[Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] - [http://tbrc.org/link?RID=W23605 W23605] - Published in New Delhi in 18 volumes
===Full Tibetan Text===
<span class=TibUni18>[[ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་]]</span>


=== Commentaries===
=== Commentaries===


===Translations===
===Translations===
*[[Brunnhölzl, Karl]], trans. "The Great Stanzas on Prajñāpāramitā." In [[Straight from the Heart]], 88-99. Ithaca, NY: [[Snow Lion Publications]], 2007.


===Notes===
===Notes===
Line 142: Line 152:
'''Redactor:''' None given
'''Redactor:''' None given


'''People associated with this text:''' [[Bram ze Ārya de ba]], [[ma gcig lab sgron]].
'''People associated with this text:''' [[Bram ze Ārya de ba]], [[ma gcig lab sgron]], [[zhwa ma lo tsA ba]].


'''Text Lineage:''' None given
'''Text Lineage:''' None given


[[Category: Bram ze Ārya de ba]] [[Category: ma gcig lab sgron]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]]
[[Category: Bram ze Ārya de ba]] [[Category: ma gcig lab sgron]][[Category: zhwa ma lo tsA ba]] {{DRL Tibetan text categories}} [[Category: Gdams ngag mdzod Shechen Printing]] [[Category: Gdams ngag mdzod Catalog]]

Revision as of 10:33, 21 September 2010


Full Title

Tibetan: ༄༅། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་བཞུགས་སོ༎ ༎

Wylie: @#/_shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung bzhugs so//_//

Pages 2-22 also include:

  1. འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ by Person:Bram ze Ar+ya de ba - 1b1-4b3

    Wylie: 'Phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag ces bya ba/, by Person:Bram ze Ar+ya de ba (Āryadeva the Brahmin), translated by zhwa ma lo tsA ba - 2-7

  2. ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཟབ་མོ་གཅོད་ཀྱི་མན་ངག་གི་གཞུང་བཀའ་ཚོམས་ཆེན་མོ་བཞུགས་སོ by Person:Ma gcig lab sgron - 4a3-9a1

    Wylie: shes rab kyi pha rol tu phyin pa zab mo gcod kyi man ngag gi gzhung bka' tshoms chen mo bzhugs so/, by ma gcig ye shes kyi mkha' 'gro lab kyi sgrol ma - 7-17

  3. ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་གཅོད་ཀྱི་གཞུང་དང་མན་ངག་མཐའ་དག་གི་ཡང་བཅུད་ཟབ་དོན་ཐུགས་ཀྱི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ - 9a1-11b5

    Wylie: shes rab kyi pha rol tu phyin pa gcod kyi gzhung dang man ngag mtha' dag gi yang bcud zab don thugs kyi snying po zhes bya ba bzhugs so/, - 17-22

Short Title(s)

Author

Multiple authors

Topic Information

yan lag gi chos - Instruction manual

gcod gzhung - gcod yul skor

Three root texts of the Severance Object

TBRC: No note on contents
Ringu Tulku: The Chod Practice (Cutting the Maras), the Profound Meaning of the Prajnaparamita.

Publication Information

Additional Information

Full Tibetan Text

Tibetan:ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་

Commentaries

Translations

Notes

Notes on the text

Notes on associated persons

Cataloging data

Title Page (ཁ་ཤོག་):

  • Line 1: Lantsa title
  • Line 2: ༄༅། པྲ ཛྙཱ པ ར མི ཏ སྱ ག མྦྷཱི རཱ རྠ མ ར ཙྪེ ད དེ ཤཱ ནཱཾ གྲ ནྠ བི ཧ ར ཏི སྨ༎
@#/_pra_dza+nyA_pa_ra_mi_ta_sya_ga_ma+ba+hI_rA_ra+tha_ma_ra_tsa+tshe_da_de_shA_nAM_gra_na+tha_bi_ha_ra_ti_sma//
  • Line 3:༄༅། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་ཟབ་དོན་བདུད་ཀྱི་གཅོད་ཡུལ་གྱི་གཞུང་བཞུགས་སོ༎ ༎
@#/_shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i zab don bdud kyi gcod yul gyi gzhung bzhugs so//_//
  • Left side print: ཕ གཅིག་ ཇ་གཅོད་གཞུང
pha gcig ja gcod gzhung
  • Right side print: གདམས་ངག་མཛོད་
gdams ngag mdzod

First Page Title(s):

  • རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱརྱ་པྲ་ཛྙཱ་པ་ར་མི་ཏ་ཨུ་པ་དེ་ཤ་ནཱ་མ།
Ara+ya pra dz+nyA pa ra mi ta u pa de sha nA ma/
  • བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་
'phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i man ngag

Description of pages:

  • Side A:
  • གཡོན་: ཕ གཅོད་ (གྲངས་ཀ་) གཞུང་
Left: pha gcod (tibfolio#) gzhung
  • གཡས་: གདམས་ངག་མཛོད་
Right: gdams ngag mdzod
  • Side B:
  • གཡོན་: གཅོད་ཡུལ་སྐོར་
Left: gcod yul skor
  • གཡས་: #
Right: #

Volume #: 014 (ཕ་)

Text # in volume: 001

Text # in edition:

Master text#:

Begin-End Pages (Western): 1-22

Begin Tibetan page and line #: 1a1

End Tibetan page and line #: 11b5

Total # of pages (Western): 22

Total # of pages (Tibetan): 11 folios

Number of lines per page: 7 (3 pages of 5)

Partial colophon in Tibetan: Multiple colophons

Partial colophon in Wylie:

Author: Multiple authors

Translator: None given

Scribe: None given

Redactor: None given

People associated with this text: Person:Bram ze Ar+ya de ba, ma gcig lab sgron, zhwa ma lo tsA ba.

Text Lineage: None given