Wylie:Bla ma'i rnal 'byor skabs bla ma brgyud pa'i kha skong
The visualization of the lineage teachers described by Jamyang Khyentse Wangchuk in the guru yoga section of his Notes does not, for obvious reasons, include any of the teachers who succeeded him. This text, therefore, contains the visualization details of the teachers in the lineage between Jamyang Khyentse Wangchuk and Jamyang Khyentse Wangpo, which are to be inserted into the description in the Notes.* It appears to have been compiled incrementally by the some of the teachers described here. There is no colophon, but the fact that Jamyang Khyentse Wangpo refers to this supplement in his teaching guide† would suggest that he or perhaps Jamgön Kongtrul added the visualizations of the two most recent lineage holders.
Property "Author" has a restricted application area and cannot be used as annotation property by a user.
[[titlefields::bla ma'i rnal 'byor skabs bla ma brgyud pa'i kha skong བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྐབས་བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་ཁ་སྐོང་ bla ma'i rnal 'byor skabs bla ma brgyud pa'i kha skong ni/ ༄༅། །བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་སྐབས་བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་ཁ་སྐོང་ནི། A Supplement for the [Visualization of the] Lineage Teachers in the Guru Yoga| ]]
- Translator's notes
- Note from Ringu Tulku
- The Addition of Eight Lamas in the Guru Yoga Practice.
- Notes on the text itself
- Notes on authorship
- Notes on individuals related to text
- Other notes
- Genre from Richard Barron's Catalog
- Instruction manual
- Genre from dkar chag
- khrid phran
- BDRC Link
- BDRC Content Information
- No note on contents
- Other Translations
- Commentary(s) of this Text in the DNZ
- Text(s) in the DNZ of which this is a commentary
- Related Western Publications
- Related Tibetan Publications
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of fall 2017 that project has not been finished. Note that the folio numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input.