Wylie:'phags pa klu sgrub kyi mchod rten drung thob kyi khrid yig bkra shis bil+ba'i ljon bzang: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 58: | Line 58: | ||
:*གཡས་: (#) གདམས་མཛོད་ལམ་འབྲས་སྐོར་ | :*གཡས་: (#) གདམས་མཛོད་ལམ་འབྲས་སྐོར་ | ||
::Right: (#) gdams mdzod lam 'bras skor | ::Right: (#) gdams mdzod lam 'bras skor | ||
|iscommentaryof=Wylie:Slob dpon klu sgrub kyis mdzad pa'i mchod rten drung thob | |||
|tbrccontents=No note on contents | |tbrccontents=No note on contents | ||
|ringutulkunote=The Instructions on Nagajurna's Text "Found Near the Stupa" Called "Auspiciuos Bilwa Tree". | |ringutulkunote=The Instructions on Nagajurna's Text "Found Near the Stupa" Called "Auspiciuos Bilwa Tree". |
Revision as of 19:36, 19 February 2015
Other Information
Information about Unicode Tibetan and the digitization of this text |
---|
As the only available unicode Tibetan text at the time, Nitartha International's version of the Gdams ngag mdzod Paro Edition of the gdams ngag mdzod is provided here. However, note that it has not been thoroughly edited and that there may also be mistakes introduced through the conversion process. Eventually we will provide a fully edited version of the entire Shechen Edition, entered and edited multiple times by Pulahari Monastery in Nepal, but as of spring 2015 that project has not been finished. Note that the ཤོག་ལྷེ་ numbers that appear throughout were added by Nitartha Input Center at the time of input. Provided by Nitartha International Document Input Center. Many thanks to Person:Namdak, Tenzin and Person:Wiener, G. for help with fonts and conversion. |